background image

ROUTINE CARE OF CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.

Cleaning Secondary Filter Screen

Check secondary filter screen
frequently and clean when dirty.

Remove the dust bin as outlined in the
DUST BIN CLEANING section.

To clean filter screen wipe screen with
a dry cloth.

NOTE: Filter screen is not removable.

Replace the dust bin as outined in the
DUST BIN CLEANING section.

Secondary

Filter

Filtre

secondaire

Limpieza del

filtro secundario

- 20 -

Cambiando/Limpiando filtros

Retrait et nettoyage du filtre primaire

Vérifier fréquemment le filtre primaire et

nettoyer lorsqu'il est sale.

Retirer l'ensemble du bac à poussière

tel qu'indiqué dans la section

« Nettoyage du bac à poussière » et

vider le contenu.

S'assurer que le bac à poussière est

propre avant de retirer le filtre.

Saisir le filtre, tourner vers la gauche et

retirer.

Le filtre peut être nettoyé en le tapant
sur une surface ferme ou en le rinçant
sous un robinet. Ne rincer qu'à l'eau
claire, ne jamais utiliser ni détergent, ni
savon. Permettre au filtre de sécher au
moins 24 heures avant de le remettre
dans le bac à poussière.

Lorsque le nettoyage du filtre ne
restaure plus pleinement la
performance de l'aspirateur, le filtre
devra être remplacé.

Chequee el filtro primario

frecuentemente y límpielo cuando está
sucio.

Quite el montaje del compartimiento del

polvo conforme a la sección de la
LIMPIEZA del COMPARTIMIENTO del
POLVO y al contenido vacío del
compartimiento del polvo.

Cerciórese de que el compartimiento

del polvo está limpio antes de que se
quite el filtro.

Agarre la rejilla del filtro, gírela contra el

sentido de las agujas del reloj y
levántelo hacia afuera.

El filtro puede limpiarse golpeandolo

sobre una superficie firme o
enjuagandolo bajo una llave de agua.
Enjuagar con agua solamente, no
utilizar detergente o jabón. Dejar que el
filtro se seque por 24 horas antes de
ponevlo de regreso en la aspirdora.

Una vez que haya limpiado el filtro, y la

aspiradora no alcanza la potencia
maxima de succión, nesecitara
reemplazar el filtro.

7)

Placez de nouveau le bac dans

l'aspirateur en insérant d'abord la partie
inférieure et penchez vers l'arrière avec la
manette surélevée.

8)

Abaissez la manette du bac afin de

bloquer en place le bac.

7)

Ponga el cubo de la basura de vuelta

adentro de la aspiradora insertando el fondo
primero e inclinando atrás con la manija del
cubo de la basura levantada.

8)

Baje la manija del cubo de la basura para

ajustar el cubo de la basura en su lugar

- 29 -

Содержание MCV413 - COMMERCIAL VACUUM

Страница 1: ... attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Commercial aspiradora MC V413 xico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ace avant de passer l aspirateur AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides Ne jamais ranger l appareil à l extérieur Remplacer immédiatement tout cordon d alimentation usé ou éraillé Débrancher l appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien POUR PRÉVENIR LE RISQUE D ACCIDENTS À ...

Страница 4: ......

Страница 5: ... handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners DO NOT run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce...

Страница 6: ...t de date m nsfor effet pas date AGE nic ca et ...

Страница 7: ...dos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa ...

Страница 8: ... fect dis d by ell war in n ch ail alla sonic TIAL OF S AR SET am or ch war ed ess ...

Страница 9: ...ateur 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Limpieza para orillas 17 Protector de mo...

Страница 10: ...tion on on urrait e ...

Страница 11: ...nsion du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a t...

Страница 12: ...los rior quilla s en ra de cia y ...

Страница 13: ...CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Protector de Adjust de nivel Extensión motor de cordón 120V AC 60Hz Si Auto 15 25 m 50 pi Alimentation Protecteur Réglage de la Cordon du moteur hauteur des brosses d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui Auto 15 25 m 50 pi the y g ...

Страница 14: ...a se l dos n or se e o erior ...

Страница 15: ...de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora Instale el tornillo Apriete el tornillo 2 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 3 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón ...

Страница 16: ...n olor un tro 8 a s del rior y ede a rea ...

Страница 17: ... en cas d obstruction ou lorsque le bac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne pas bloquer le protecteur du moteur Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspirador...

Страница 18: ...rior de la a vez ertical er la como a a én je A nal vicio e un la ...

Страница 19: ...ttoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position...

Страница 20: ...está o del del to se tra el o ua ue el de y la fondo a del ara r ...

Страница 21: ... filtro de goma espuma Revisar frecuentemente el filtro secundario y limpiarlo cuando esté sucio Remueva el cubo para basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA Para limpiar la cubierta del filtro limpiela con un trapo seco NOTA La cubierta del filtro es removible Reemplace el cubo de basura como en la ilustración en la sección de LIMPIEZA DEL CUBO PARA BASURA d N...

Страница 22: ...e el omo ura las erto do s o ...

Страница 23: ...osition Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Asegure que el borde ...

Страница 24: ...a del asura ura el es de ...

Страница 25: ...ur 1 Soulever la poignée se trouvant sur la partie supérieure du bac à poussière Limpiando el cubo de la basura Veillez à toujours vider le bac à poussière lorsque le niveau de poussière atteint la ligne MAX FILL Siempre vacíe el cubo de la basura cuando el nivel de basura alcanza la línea MAX FILL 25 on ADVERTENCIA Siempre desconecte el cordón électrico antes de reparar alguna parte de la aspirad...

Страница 26: ...lvo mbos ape lejos o e año PA ...

Страница 27: ... la basura 6 Coloque la tapa del canasto de basura sobre el canasto de basura Alinee las marcas como se muestra bajo Abierto Para Vaciar Rote la tapa en sentido de las agujas del reloj presionando hacia abajo hasta alinear las marcas como se muestra arriba de Cerrado Para Usar 27 dirt in of out er d r 6 Remettre le couvercle du bac à poussière sur le bac à poussière en alignant les repères marqués...

Страница 28: ...a áximo n el io en a r ora ucio en la A iela e en la A ...

Страница 29: ...ción de la LIMPIEZA del COMPARTIMIENTO del POLVO y al contenido vacío del compartimiento del polvo Cerciórese de que el compartimiento del polvo está limpio antes de que se quite el filtro Agarre la rejilla del filtro gírela contra el sentido de las agujas del reloj y levántelo hacia afuera El filtro puede limpiarse golpeandolo sobre una superficie firme o enjuagandolo bajo una llave de agua Enjua...

Страница 30: ...el e las a FF dora ora ...

Страница 31: ... aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets comme le montre l illustration Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration S assurer que tous l...

Страница 32: ...ara erca veer unos or se ntas or al se de les ...

Страница 33: ...rcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer la cale en feutre Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée...

Страница 34: ...sté el dor trico ...

Страница 35: ... bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la base inferior Cambio ...

Страница 36: ...h m n ...

Страница 37: ...ba para quitar la manguera de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration jusqu au bac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Retirer le tuyau de l entrée d aspiration en tournant et en tirant vers le bas Dégager toute obstruc...

Страница 38: ...o n ovee cor go á star está xión y IA eléc quipo sta ntro hufe i a a d ito a tier en en ón a a e oste ltaje ...

Страница 39: ...la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Filtres sales 7 Nettoyer remplacer les filtres Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles Débrancher avant d entretenir ou de nettoyer l appar...

Страница 40: ... 4 7 11 12 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 21 21 23 7 29 29 31 33 35 35 35 37 40 44 48 ...

Страница 41: ...nd workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or servi...

Страница 42: ...d mpre está libre dado mente dora no nas s e el á de dos umo lina do en ...

Страница 43: ...RESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les l...

Страница 44: ... y n not wet ed nded g as er or ver d w gs s your S ...

Страница 45: ... 45 Notes Remarques Notas es por está co y ra o nte stán a la a de o el las para a la ades s no os ...

Страница 46: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...

Страница 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um ore the or he ...

Страница 48: ...aner etely andé anuel a lea favor ns on ón NER cial ora 13 ...

Отзывы: