background image

- 51 -

Notes,

Remarques,

Notas

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before
use. Read and understand all instructions.

TO OUR VALUED CUSTOMER

We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry,
indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety
information.

Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always
check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before
vacuuming.

PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL 

WARNING AND CAUTION STATEMENTS.

WARNING

TO AVOID ELECTRICAL SHOCK

Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
Replace worn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.

TO AVOID ACCIDENTS

Except for hand-held cleaners, keep vacuum cleaner on floor – not chairs, tables, steps, stairs, etc.
Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or
vacuum cleaner.
Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
The use of an extension cord is not recommended.

CONSUMER INFORMATION

WARNING

WARNING

statements are designed to alert you to the

possibility of personal injury, loss of human life, and/or
damage to the vacuum cleaner and/or personal
property if the instructions given are not followed.

CAUTION

statements are designed to alert you to the

possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
personal property if the instructions given are not
followed.

CAUTION

© 2007 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.

- 2 -

Содержание MCUG471 - UPRIGHT VAC - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...eil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG471 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación China Chine China ter r DO rs T rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...NTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans u...

Страница 4: ......

Страница 5: ...g or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all controls before unplugging 15 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc Keep on f...

Страница 6: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables ervice ...

Страница 7: ... 10 0 N No o tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 1 11 1 N No o ponga ningún objeto en las aberturas 1 12 2 N No o la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 13 3 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movible...

Страница 8: ...pair 1 uire ng a Or ail in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Страница 9: ...es de pedir servicio 44 Cuando necesita servicio 52 Notas 49 51 Cuando necesita servicio 52 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Tuyau 15 Rangement des accessoires 15 Caractéristiques 17 Enrouleur du cordon d alimentation 17 Tête d aspiration autoréglable 17 Protecteur du moteur 19 ...

Страница 10: ...ur tion on on rrait met ...

Страница 11: ... mi ie en nt ta as s 120V c a 60Hz Si 7 6 m 25 pi Si Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques er ...

Страница 12: ...a en erior oquilla os en era para n a esta rte a ta de y a se A A onal ervicio se un si la ...

Страница 13: ...tornillo No opere la aspiradora sin tener instalado el tornillo Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Glisser le manche dans l ouverture en haut de l aspirateur en tenant la corde d alimentation de côté Insérer la vis du manche de façon à ce qu elle traverse le trou au dos de l aspirateur jusqu au manche Visser la vis à l aide des doigts Il peut s avérer nécessaire ...

Страница 14: ...d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 15: ... lo demostrado TURBINA DE AIRE Coloque la parte de atrás del Turbina de aire adentro de la caja Rote el Turbina de aire hacia atrás hasta que calce en su lugar Levante en el picaporte y rote el Turbina de aire fuera de la caja Para operar el Turbina de aire ver manual del dueño separado BROSSE À ÉPOUSSETER Placer la brosse à épousseter dans l arrière du manche dans l emplacement de rangement tel q...

Страница 16: ...da se el ados erior hacia stén s al ase e lo ior ...

Страница 17: ...i le cordon Fixer le cordon d alimentation aux deux 2 agrafes à l arrière du manche Brancher la fiche polarisée aux prise secteur de 120 V située près du plancher Afin de prévenir tout dommage ou blessure tenir la fiche du cordon lors de l enroulement Pour enrouler le cordon appuyer sur la pédale de l enrouleur du cordon Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de s...

Страница 18: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Страница 19: ...ermitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aun...

Страница 20: ...nic l el s del ede a rrea s ...

Страница 21: ...ée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée con tacter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga ...

Страница 22: ...ferior A A onal ervicio se un si la ma de las de la da vez ertical ner la e y las se a la las fuera ...

Страница 23: ...t son support lors du nettoyage de surfaces en dessous du crochet de rangement du cordon Ajustes del mango Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles Avec le p...

Страница 24: ...olvo a ie con ale la que el e ño EPA oma vo do del a su ...

Страница 25: ...cubierta de polvo para quitarla Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La bross...

Страница 26: ...a lugar o de n el la ueva la o sa y bolsa ...

Страница 27: ...rcle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo Retirer le sac à poussi...

Страница 28: ...va máximo en el cio en ra ir s atic e o a de s e ntes de he ...

Страница 29: ...ltre dans le cadre et installer l ensemble dans le couvercle à poussière S assurer que le côté blanc est en face de la grille du couvercle Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Limpieza del segundo filtro de goma espuma Nettoyage du filtre secondaire en mousse El segundo filtro de goma espuma protege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el fi...

Страница 30: ...a as ón de r que porte perior el el ajo de n las nada ...

Страница 31: ... inferior apriete hacia adentro los dos 2 pestillos y las dos 2 lengüetas de cierre como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Apriete la placa inferior hasta que las lengüetas de cierre estén bien instaladas y ...

Страница 32: ...a e una os es l el ame a ufe na OFF a adora ora ara erca ...

Страница 33: ...rrea no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur d...

Страница 34: ...oveer unos r a or rmal apaga mitir la y o sario nchufe el a la ...

Страница 35: ...rise d alimentation Baisser le manche de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en le tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la l...

Страница 36: ...rdón as e za do ordón ar al ente ales ...

Страница 37: ...u débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Coloque la aspiradora con la base hacia arriba para revisar si los cepillos estén en malas condiciones Cuando los cepillos estén gastados al nivel del protector de la placa de base reemplazca el agitador Quite la ...

Страница 38: ...ja y era as la lo na de hasta urbina ...

Страница 39: ... une machine à laver Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiar...

Страница 40: ...esté era a la or el os ar un ador Si lo los ...

Страница 41: ...rateur Vérifier périodiquement qu il n y a pas d obstruction aux endroits indiqués Examiner le tuyau et en dégager toute obstruction Remettre le tuyau et la plaque inférieure en place Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retirer le tuyau et l étirer dans un mouvement d accordéon pour dégager toute obstruction S il y a toujours obstruction arrêter l aspirateur et le débrancher Retourner l a...

Страница 42: ...a as s es ...

Страница 43: ...n piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le couvercle du logement du sac 6 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place De la poussière 1 Le sac...

Страница 44: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 19 19 21 21 21 21 23 23 25 25 29 29 31 33 35 37 37 39 41 44 52 49 51 52 ...

Страница 45: ...ch occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel...

Страница 46: ...d con del e es en el sobre pelo de as Los os o a si a en en el ...

Страница 47: ...toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusio...

Страница 48: ...wed ner onic lure se near to a cord d hat floor e umes ashes ing nyone ge s your S ...

Страница 49: ... 49 s por b ba aj jo o o o y y a a l la a uídas de la ana a las ones para o a la ades s no Notes Remarques Notas ...

Страница 50: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à e non ...

Страница 51: ... 51 Notes Remarques Notas re um ore the or he ...

Страница 52: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 71 ns ion ión ...

Отзывы: