background image

- 11 -

- 38 -

Instructiones para hacer

conexión a tierra

Mise à la terre

Cet aspirateur doit être branché dans une
prise de courant avec retour à la terre. En
cas de panne ou d’anomalie, le retour à la
terre assure une voie de passage à faible
résistance pour le courant électrique,
réduisant ainsi les risques de décharge. Cet
appareil est muni d’un cordon d’alimentation
avec un fil de terre et une fiche à trois lames.
La fiche doit être branchée dans une prise
secteur appropriée, installée et munie d’un
retour à la terre conformément aux
réglementations et codes d’électricité locaux
en vigueur.0

AVERTISSEMENT

Le branchement impropre du conducteur de
retour à la terre peut entraîner un risque de
décharge électrique. En cas de doute,
consulter un électricien ou un technicien de
service qualifié. Ne pas modifier la fiche du
cordon d’alimentation; si elle ne convient pas
à la prise de courant, faire remplacer cette
dernière par un électricien qualifié.

L’aspirateur fonctionne sur une alimentation
secteur d’une tension nominale de
120 V avec prise de terre semblable à celle
illustrée (illustration A). Ne brancher
l’aspirateur que dans une prise secteur de
même configuration que la fiche.

Ne jamais utiliser d’adaptateur pour le
branchement de l’appareil.

Remarque:

Avant de brancher l'aspirateur,

vérifier que la tension du secteur
corresponde à celle de l'appareil, indiquée
sur la plaque signalétique à l'arrière de
l'appareil.

Esta aspiradora tiene que estar haciendo
conexión a tierra. Si la aspiradora malfun-
ciona o descompone, la toma a tierra provee
un paso de la menor resìstencia para la cor-
riente de electricidad para reducir el riesgo
del choque eléctrico. Esta aspiradora está
equipada con un conductor a tierra y
enchufes a tierra. El enchufe tiene que estar
enchufado en un enchufe apropiado que está
instalado apropiadamante y hecho conexión
a tierra de conformidad con los códigos y
ordenanzas locales.

ADVERTENCIA

Se puede resultar el riesgo del choque eléc-
trico con la conexción inadecuada del equipo
de la toma a tierra. Consulte a un electrista
certificado o a un dependiente en un centro
de servicio si tiene dudas de que el enchufe
esté conecado adecuadamente. No modi-
fique el enchufe provisto de la aspiradora –
no cabrá en el enchufe en la pared, haga
instalar un enchufe adecuado en la pared
por un electrista competente.

Esta aspiradora está hecha para el circuito
nominal de voltio 120 y tiene una toma a tier-
ra que parece como el enchufe ilustrado en
aspiradora esté conectada a un enchufe en
la pared que tenga la misma configuración
como el enchufe en la aspiradora.

No use un adaptador con esta aspiradora.

Nota:

Antes de conectar su aspiradora

Panasonic, asegúrese de que el voltaje
indicado en el voltímetro en la parte poste-
rior de la aspiradora sea del mismo voltaje
que el de su casa.

Short Hose

Tuyau court

Manguera

corta

Removing Clogs

Hose

Tuyau

Manguera

Cover

(Suction Inlet)

Couvercle

(entrée

d’aspiration)

Cubierta

(Abertura de

aspiración)

Short Hose

Tuyau court

Manguera

corta

The hose located on the back of the
vacuum cleaner carries the dirt from the
nozzle up to the dust bag. If the hose
should become clogged:

Unplug vacuum cleaner.

Pull open suction inlet cover and
check for clogging.

Disconnect wand from short hose
and check wand and hose.

Plug in vacuum cleaner and turn on.

Disconnect wand and stretch hose in
and out to remove clog.

If clog still exists, turn vacuum
cleaner OFF and UNPLUG POWER
CORD.

Remove lower plate.

Remove short hose from nozzle by
lifting straight up.

Inspect hose end and clear any
obstructions.

Reinstall short hose and lower plate.

Содержание MCGG283 - COMMERCIAL VACUUM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ... attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora por favor lea completamente estas instrucciones exico exico xique COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora commercial MC GG283 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...07 Panasonic Home Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America Todos los derechos están reservados 3 ATTENTION Les AVERTISSEMENTS préviennent d un risque de blessures corporelles graves voire mortelles ou de dommages à des biens personnels ou à l appareil en cas de non respect des instructions Les mentions ATTENTION avisent d un risque de dommage à l appareil ou...

Страница 4: ...er à d une u cette al sera CITE T UN RECT ou les cables c ca ervice entre de ...

Страница 5: ... vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away fr...

Страница 6: ...or fect bs by uring er r ch ch e by acts TIAL OF S IOD ons ch sted ...

Страница 7: ...ficies calientes 9 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las part...

Страница 8: ...ation tion tion e t ment r rrait met ...

Страница 9: ... des accessoires 37 Dégagement des obstructions 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente 48 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Sujetador del cordón eléctrico adicional 17 Caracte...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en revise a ubo y a nguera a para n y base ...

Страница 11: ...u secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a tierra y...

Страница 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Страница 13: ... CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Adjust de nivel Extensión incluídas de cordón 120V AC 60Hz Si 4 posición 10 65 m 35 pi Alimentation Accessoires Réglage de la hauteur Cordon des brosses d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 4 positions 10 65 m 35 pi mild ...

Страница 14: ...a se el ados en ior se e lo erior ...

Страница 15: ... son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón ...

Страница 16: ...n olor un da onic l el as del uede a rrea s ...

Страница 17: ...lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la manguera en la primera ranura del soporte de herramientas girando y empujando hacia abajo en la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el tubo con el cepillo para polvo en el extremo superior en la ranura posterior y redonda del soporte de herra...

Страница 18: ...ferior de la da vez vertical ner la e de a la stén s luego A onal ervicio se un si la ...

Страница 19: ...o Incline la aspiradora hacia atrás y deslice el control de ajustes a la posición deseada Las posiciones sugeridas para el nivel de la alfombra Pelo áspero y lanudo pelo largo felpa alfombras o tapetes irregulares Pelo mediano o poco largo Pelo corto o mediano Pelo muy corto Permet de régler la hauteur des brosses afin de nettoyer efficacement et en toute sécurité les différents types de planchers...

Страница 20: ...la lugar mo de en el la nueva la as tatic de ervicio a de lsa y a bolsa vo ...

Страница 21: ...ionnant près de petits enfants CUIDADO Partes en movimiento Para reducir el riesgo de daños corporales no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar contusionar o causar otras lesiones Siempre desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento Tenga cuidado al aspirar cerca de niños pequeños AVERTISSEMENT Risque de chocs é...

Страница 22: ...va máximo en el cio en ra rir dora dario el vo o del r hacia talado ebe a año ...

Страница 23: ...clinaison du manche 2 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l u...

Страница 24: ...a a as ón de r que mismo de ra se daño her que el e ntes tilizar ...

Страница 25: ... a la alfombra El agitador gira cuando se utilizan las her ramientas tenga cuidado que nada toque el agitador Uso de herramientas Emploi des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Escaleras Paredes El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cortinas Escaleras Paredes Le suceur plat peut être uti...

Страница 26: ...el de las ajo de ...

Страница 27: ...tege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Le filtre se...

Страница 28: ...a OFF a adora ora cir el ue el está ntras rtar ones iente niños A onal dón de a y ora con nte ...

Страница 29: ...échirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quita...

Страница 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a tor ra ustes de ivel o apetes o ...

Страница 31: ...ous la tête d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets de sûreté comme le montre l illustration Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspirati...

Страница 32: ...nas rasera ra adas a acia ar a s en la a ra orte es en el de n un zable se n ...

Страница 33: ...ec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Quite la correa gastada o rota Quite la correa gastada o quebrada Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solame...

Страница 34: ...esté el l edor ctrico ...

Страница 35: ...s rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Bouchon Tapa del extremo Rondelle Arandela Poulie de la courroie Polea para correa Agitateur Unidad del cepillo Rondelle Arandela Bouchon Tapa del extremo Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base i...

Страница 36: ...h m pi on pi ...

Страница 37: ... vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo despu...

Страница 38: ...do n rovee a cor sgo stá estar e está exión y IA eléc quipo ista entro chufe di ra ga ed uito a tier o en e en ión ra ra je poste oltaje ...

Страница 39: ...trico Quite la base inferior Levante hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruct...

Страница 40: ... 4 7 11 12 13 15 15 17 17 19 19 19 19 21 21 22 25 25 27 27 29 31 33 35 35 35 37 39 42 46 48 ...

Страница 41: ...tuyau est troué 7 Remplacer le tuyau 8 Le couvercle du logement du sac 8 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 9 La courroie est mal installée sur 9 Installer la courroie correctement l arbre du moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe correctement du sac 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer le sac L aspirateur 1 Mau...

Страница 42: ...d mpre con del que adas es n el sobre n pelo os de s Los s o en dicado e el de ...

Страница 43: ...hich occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or service...

Страница 44: ...S d ury ner onic ure to m se near to a cord d hat floor e umes ashes yone ge s your ...

Страница 45: ...e réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions o...

Страница 46: ...DE e et nic el ou de de la dos ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 47: ...re um ore 47 Notes Remarques Notas the or he u of ...

Страница 48: ...eaner letely mandé anuel vor lea iones NER rcial rcial 83 ns ion ión ...

Отзывы: