background image

- 47 -

Guide de dépannage

Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur
éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met-
trait soudainement en marche.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

L’aspirateur ne
fonctionne pas.

L'aspirateur offre un
piètre rendement.

L’aspirateur ramasse un
tapis ou pousse trop fort.

La lampe ne fonctionne
pas.

L’agitateur ne tourne
pas.

L'utilisation d’acces-
soires empêche la cir-
culation nécessaire
d’aire.
Changement du son
d’aspiration.

Le détecteur de pous-
sière ne fonctionne pas.

1.

Le cordon d'alimentation est

débranché.

2.

Le disjoncteur s'est déclenché ou un

fusible a sauté.

3.

L'interrupteur est à la position
« OFF ».

4.

Le protecteur thermique s'est

déclenché.

1.

Le bac à poussière est plein ou

obstrué.

2.

Mauvais réglage de la hauteur des

brosses.

3.

L'agitateur est usé.

4.

La tête d'aspiration est obstruée.

5.

Le tuyau est obstrué.

6.

Le tuyau est troué.

7.

Le tuyau n'est pas inséré à fond.

8.

Le protecteur du moteur est activé.

9.

Les filtres sont sales.

1.

Mauvais réglage de la hauteur des

brosses.

1.

Ampoule grillée.

1.

Le sélecteur tapis/plancher est réglé

à la position plancher.

2.

La courroie est brisée.

1.

L'utilisation des accessoires

empêche la circulation nécessaire
d’air.

2.

Les peluches du tapis neuf obstruent

la circulation d'air.

1.

Les cellules photo-optiques sont

sales.

1.

Brancher le cordon d'alimentation.
Mettre l'interrupteur à la position
« ON ».

2.

Réenclencher le disjoncteur ou rem-
placer le fusible.

3.

Mettre l'interrupteur à la position
« ON ».

4.

Débrancher l'aspirateur, laisser
refroidir puis le protecteur thermique
se réinitialisera.

1.

Vider le bac à poussière.

2.

Modifier le réglage.

3.

Contacter le centre de service agréé
le plus près de votre domicile.

4.

Consulter la section "Dégagement
des obstructions".

5.

Dégager les obstructions.

6.

Contacter le centre de service agréé
le plus près de votre domicile.

7.

Insérer le tuyau correctement.

8.

Dégager les obstructions.

9.

Remplacer le filtre primaire et le filtre
d'échappement.

1.

Modifier le réglage.

1.

Remplacer l’ampoule.

1.

Régler le sélecteur à la position

tapis.

2.

Remplacer la courroie.

1.

Consulter la section "Accessoires".

2.

Consulter la section "Dégagement
des obstructions".

1.

Nettoyer les cellules photo-optiques.

Содержание MC-V7600

Страница 1: ...l d utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor ...

Страница 2: ...rer s recommended cleaning instructions before vacuuming PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store machine outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held cleaners keep machine on fl...

Страница 3: ...ESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l...

Страница 4: ... a presentarle a la familia de productos de Panasonic Le damos las gracias por comprar este producto Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de...

Страница 5: ...y pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all controls before unplugging 15 Use extra c...

Страница 6: ...té de surface chaude 9 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 10 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 11 Ne mettre aucun objet dans les ouvertures 12 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de poussière peluche poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d air 13 Éloigner les cheve...

Страница 7: ...do del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y...

Страница 8: ...elector 18 Releasing the Handle 20 Using Tools 20 Attachments 22 Dirt Sensor 24 Thermal Protector 26 Motor Protector 26 ROUTINE CARE OF CLEANER 28 Cleaning Secondary Filter Screen 28 Dust Bin Cleaning 30 Filter Changing and Cleaning 32 Replacing HEPA Exhaust Filter 34 Cleaning Agitator 34 Removing and Installing Lower Plate 36 Replacing Belt 38 Replacing Headlight Bulb 40 Cleaning Exterior and Too...

Страница 9: ...os 45 Antes de pedir servicio 48 Garantía 52 Cuando necesita servicio 56 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 14 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 17 Nettoyage latéral 17 Fonctionnement 17 Cordon d alime...

Страница 10: ...poussière Cubo de la basura Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor Dirt Sensor Détecteur de poussière Indicador de polvo Carpet Bare Floor Selector Sélecteur tapis plancher Control para alfombra sin alfombra Headlight Dispositif d éclairage Luz Handle Manche Mango On Off Switch Interrupteur Interruptor de encindido apagado Air Turbine Turbine à air Turbina de aire Crevice Tool Su...

Страница 11: ...Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Indicador de Luz Extensión Uso sin aspiración de cordón alfombra 120V c a 60 Hz Si Si 7 6 m 25pi Si Alimentation Indicateur de Dispositif Longueur du Position sac plein d éclairage cordon plancher 120V c a 60 Hz Oui Oui 7 6 m 25 pi Oui ...

Страница 12: ...e handle onto the body Secure with handle screws provided Insert screw Tighten screws 2 Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position Remove the wire tie from the power cord Lock the power cord into the locking notch base by pressing it into the quick release upper cord hook as shown Note This helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner agitator 3 Wrap the ...

Страница 13: ...s de l aspirateur 3 Enrouler le cordon d alimentation autour des crochets supérieur et inférieur et fixer la fiche au cordon 1 ENCHUFE hasta que el montaje esté completo Mueva el switch ON OFF a la posición OFF Saque los dos 2 tornillos de la manija ubicados en el cuerpo Posicione la manija como se muestra en la ilustración más abajo Cuando instale la manija apriete firmemente la manija en el cuer...

Страница 14: ...gning the J slot with raised tabs Push downward and rotate clockwise to lock in place Remove Air Turbine from the plastic bag and insert into the vacuum cleaner as shown then close the Air Turbine storage cover Panasonic Air Turbine Turbine à air Panasonic Turbina de aire Panasonic Air Turbine Storage Cover Couvercle de rangement de la turbine à air Cubierta de guardar la turbina de aire 1 Detach ...

Страница 15: ... de extensión en el tubo empujando y girándola sobre el tubo para asegurar una buena conexión 2 Conecte la manguera de extensión alienando los ganchos con las ranuras en forma de J Empuje hacia abajo y gírela a la derecha para asegurarla en su sito Saque el air turbine de la bolsa plástica e insértelo en la aspiradora como se muestra entonces cierre la cubierta del contenedor del air turbine 1 Des...

Страница 16: ...f carpets near walls and furniture Edge Cleaning Note To reduce the risk of electrical shock this vacuum has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY Only...

Страница 17: ...que eléctrico esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada uno de los contactos es más ancho que el otro La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas d...

Страница 18: ...n BARE FLOOR TOOLS position when using cleaner on bare floors and when using tools The agitator does not rotate in the BARE FLOOR TOOLS position Selector should be placed in CARPET position when using cleaner on carpeted floors For longer belt life turn vacuum off before moving selector Otherwise take care when selecting either position to ensure selector is pushed as fully and quickly as possible...

Страница 19: ...ión deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit êt...

Страница 20: ...and Releasing The Handle Using Tools The Crevice Tool may be used on the following items Furniture Cushions Drapes Stairs Walls The Combination Brush may be used on the following items Furniture Drapes Stairs Walls Note Always clean tools before using The Panasonic Air Turbine may be used on the following items Furniture Stairs Floors ...

Страница 21: ...ortinas Escaleras Paredes El cepillo para combinación se puede utilizar en los puntos siguientes Muebles Cortinas Escaleras Paredes Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs Le suceur combiné peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Rideaux Escaliers Murs Nota Siempre limpie las herramientas antes de usarlas Remarque Toujo...

Страница 22: ... themselves or by new carpet lint filling the dust bin quick ly Note When using attachments make sure the vacuum cleaner is in the upright position and the Carpet Bare Floor selector is in the BARE FLOOR position Remove combination brush from wand or hose Snap into appropriate storage location Remove crevice tool from the wand by twisting Store in end of wand Reattach the extension hose to the wan...

Страница 23: ...tré et ensuite fermer le couvercle de rangement de la turbine à air Accesorios Accessoires Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación Quite el extermo superior de la manguera que es conectada a el tubo telescópico agarrando el cuello de manguera tuerce y estira derecho fuera Las fijaciones ahora se pueden añadir a la manguera Nota La válvula de desviación puede estar abierta m...

Страница 24: ...ssary to clean the two optic cells to assure maximum performance Clean optic cells When the red light stays on continuously When dirt or dust adheres to the optic cells Whenever the dust bin is cleaned To clean the dirt sensor optics remove Dust Bin as outlined in the Dust Bin Cleaning section With the dust bin removed you can insert a cloth into the dust bin port opening Wipe the optic cells with...

Страница 25: ... pueden ayudar a recubrir las células ópticas y hacer necesario limpiarlas mucho antes que normalmente Le détecteur électronique de poussière est un dispositif qui détecte les particules de poussière passant dans l aspirateur Le détecteur de poussière est situé sur le devant de l aspirateur tel qu illustré Un voyant rouge indique que la poussière est ramassée par l aspirateur FONCTIONNEMENT Lors d...

Страница 26: ... thirty 30 minutes plug vacuum in turn on to see if thermal protector has reset Thermal protector will not reset if vacuum is not turned off even if vacuum cools down Thermal Protector Motor Protector Dispostif de protection du moteur Protector de motor Automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing Motor protector may open when using too...

Страница 27: ...s et nettoyer remplacer les filtres Si le bac à poussière est plein le vider Après un délai d environ trente 30 minutes rebrancher l aspirateur et le mettre en marche pour vérifier si le protecteur thermique s est réarmé Le protecteur thermique ne peut se réarmer si l aspirateur n a pas été mis à l arrêt et ce même s il s est refroidi Protecteur du moteur Protector de motor Se abre automáticamente...

Страница 28: ...re these high levels for years to come Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur Cleaning Secondary Filter Screen Secondary Filter Filtre secondaire Malla secundaria WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the ...

Страница 29: ...imiento del polvo Si tiene basura o esta tapado quite todos estos obstáculos de la rejilla Nettoyage du tamis filtrant secondaire Limpiando el filtro secundario Le tamis filtrant secondaire protège le moteur Lors du nettoyage du bac à poussière toujours vérifier le tamis filtrant Dégager tout objet ou saleté obstruant le tamis AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Déb...

Страница 30: ...ays empty the dust bin when dirt level reaches the MAXIMUM FILL line Raise the dust bin latch Grasp the handle located at the side Lift up and out to remove dust bin from vacuum cleaner Remove any clogs that might be located in the dust bin port or the filter screen Every time dust bin is removed rotate cleaning knob on top of dust bin until filter is clean to maintain cleaning performance To empt...

Страница 31: ...afuera de la taza de basura Vacíe el contenido del cubo de basura en el basurero Vider toujours le bac lorsque le niveau de poussière atteint la ligne MAXIMUM FILL remplissage maximum Soulever le loquet du bac à poussière Saisir la poignée située sur le côté Soulever et sortir afin de retirer le bac à poussière de l aspirateur Retirer toute obstruction qui pourrait se trouver dans l orifice d entr...

Страница 32: ...le holding primary filter over a trash container grasp filter rotate and lift off Clean primary filter by gently tapping over a trash container Tap on several sides to ensure best cleaning Rinse with water only as needed do not use any detergent or soap Allow the filter to dry for 24 hours before putting it back into the vacuum cleaner When cleaning the filter no longer restores vacuum suction to ...

Страница 33: ... seguro con el cierre del compartimiento del polvo Vérifier fréquemment le filtre principal et le nettoyer lorsqu il est sale Pour retirer le filtre principal retirer le bac et l ensemble du couvercle du bac à poussière tel que démontré dans la section Nettoyage du bac à poussière Tout en tenant le filtre principal au dessus d un récipient à déchets saisir le filtre tourner et retirer Nettoyer le ...

Страница 34: ...ng into place Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year Ai r Flo w Exhaust Filter Filtre d évacuation Filtro de salida Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d évacuation Cubierta de flitro de salida Tabs Languettes Lengüetas Air Flo w Exhaust Filter Seal Sello gris de filtro de salida Joint du filtre d évacuation Exhaust Filter Filtre d évacuation Filtro de escape ...

Страница 35: ... una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro viejo o el filtro nuevo si necesitó en el compartemt de polvo colocando la orilla de espuma del filtro hacia el limpiador del vacío Reemplace la cubierta del filtro de escape ajustándola en su lugar No se puede limp...

Страница 36: ...ots on front of nozzle housing Fig 2 Press lower plate until locking tabs snap into place then push the two 2 latches outward Fig 3 Removing and Installing Lower Plate WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting Locking Ta...

Страница 37: ...ration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets comme le montre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspirati...

Страница 38: ...orrea Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs Place carpet bare floor selector in CARPET position Remove lower plate Remove agitator by carefully lifting out Remove worn or broken belt Loop new belt Panasonic Type UB8 only around motor shaft and brush pulley see illustration for correct belt routing Clean agitator and reinstall the two 2 end caps Reinstall ...

Страница 39: ... no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usé...

Страница 40: ...aner flat Pry out light lens at slots by inserting screwdriver into slot pushing down on the lens and rotating the screwdriver handle toward unit Remove the light bulb by pulling straight out To replace the light bulb carefully insert securely into slot Replace lens cover Replace lens cover by inserting bottom tab of lens into slots then applying pressure to top tabs A popping sound indicates lens...

Страница 41: ...resión en la parte superior con un destornillador Un sonido pop indica que la lente está colocada correctamente en su lugar Débrancher le cordon d alimentation de la prise d alimentation Baisser le manche de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l am...

Страница 42: ...ean soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry DO NOT drip water on cleaner and wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet ...

Страница 43: ...selle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de...

Страница 44: ...dust bin port assembly Plug in the vacuum cleaner and turn it on Stretch the hose to maximum length and then allow the hose to return to its storage length Turn the unit off and unplug the unit Remove dust bin and check dust bin port and secondary filter for clogs If the dust bin and filter areas and the hose areas are free of clogs check the nozzle area Return the vacuum cleaner to the upright po...

Страница 45: ...eas de la manguera están libres de obstáculos chequee el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le bac à poussière est plein ou si le filtre est obstrué Vérifier le tuyau Retirer le tuyau d extension en saisissant le collet du tuyau tout en tournant e...

Страница 46: ...to cool and thermal protector will reset itself 1 Full or clogged dust bin 1 Empty dust bin 2 Wrong pile height setting 2 Adjust setting 3 Worn agitator 3 Take to your nearest Panasonic Service Center 4 Clogged nozzle 4 Check CLOG REMOVAL 5 Clogged hose 5 Check for clogs 6 Hole in hose 6 Take to your nearest Panasonic Service Center 7 Hose not inserted fully 7 Check hose connection 8 Motor protect...

Страница 47: ...strué 6 Le tuyau est troué 7 Le tuyau n est pas inséré à fond 8 Le protecteur du moteur est activé 9 Les filtres sont sales 1 Mauvais réglage de la hauteur des brosses 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapis neuf obstruent la circulation ...

Страница 48: ...e incorrecto de nivel de pelo de la alfombra 2 Ajuste el nivel 3 Agitador desgastado 3 Cambie el agitador 4 Boquilla o portillo de cubo de la basura 4 Revise COMÓ ELIMINAR LOS RESIDUOS DE atascada BASURA EN LOS CONDUCTOS 5 Manguera atascado 5 Limpiar tubo para la mugre 6 Manguera rota 6 Cambie la manguera 7 Correa rota 7 Cambie la correa 8 La manguera no está bien insertada 8 Inserte bien la mangu...

Страница 49: ...ges which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use...

Страница 50: ...rvice is performed THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentia...

Страница 51: ... ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions ...

Страница 52: ... el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicación mala la instalción mala la operación inapropriada el cuidado malo la alteración la modificación de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas restaurantes o...

Страница 53: ... 53 Notes Remarques Notas ...

Страница 54: ... 54 Notes Remarques Notas ...

Страница 55: ... 55 Notes Remarques Notas ...

Страница 56: ...nal Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos WA...

Отзывы: