Panasonic MC-V6405 Скачать руководство пользователя страница 42

- 42 -

Instrucciones importantes de seguridad

Antes de pedir servicio

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión
personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.

Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede
realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier
servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que
ser hecho por un representante de servicio autorizado.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN POSIBLE

La aspiradora 

1. Está desconectada del enchufe.

1. Conecte bien. Prete el control 

no funciona.

ON-OFF a la posición “ON”.

2. El control ON-OFF ne está en

2. Prete el control ON-OFF

la posición “ON”.

a la posición “ON”.

3. Cortacircuitos botado o fusible

3. Reestablezca el cortacircuitos

quemado en el tablero de

o cambie el fusible.

servicio de la residencia.

No aspira satis-

1. Bolsa para polvo llena.

1. Cambie la bolsa de polvo.

factoriamente.

2. Correa rota.

2. Cambie la correa.

3. Posición incorrecta del selector

3. Mueva a la posición correcta.

carpet-bare floor.

4. Manguera o boquilla atascada.

4. Revise la manguera o la boquilla.

5. Manguera no está bien insertada.

5. Inserte bien la manguera.

6. Agitador desgastado.

6. Cambie el agitador.

7. Manguera rota.

7. Cambie la manguera.

8. La cubierta de polvo no está

8. Cierre bien la cubierta de polvo.

bien cerrada.

9. Correa no está instalda en el 

9. Instale la correa en el eje del 

eje del motor.

motor.

La basura de

1. La bolsa no está bien cerrada.

1. Cierre bien la bolsa.

sale de la bolsa 
para polvo.

2. Bolsa rota.

2. Cambie la bolsa.

La aspiradora 

1. Ajuste incorrecto de nivel de pelo

1. Ajuste el nivel.

levanta tapetes 

de la alfombra.

o es difícul
empujar.

Cuando use su aspiradora, debe seguir las

instrucciones incluso las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:

1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está

usando y antes de darle servicio.

2. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no use la aspiradora al aire libre

ni sobre las superficies mojadas.

3. No permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado

cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.

4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use la

únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica.

5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora

no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado
expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de
Servicio de Panasonic autorizado.

6. No jale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no

cierre puertas sobre el cordón; no jale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas;
no pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies
calientes.

7. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el

enchufe, no el cordón.

8. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.
9. No coloque objetos en las aberturas. No use la aspiradora si alguna abertura está

bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede
disminuir el flujo de aire.

10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados

de las aberturas y piezas mecánicas.

11. No use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,

como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

12. No use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.
13. Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.
14. Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones.
15. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina

ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.

Guarde estas instrucciones

Esta aspiradora está recomendada

para uso doméstico unicamente.

Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado
en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su
casa.

- 7 -

Содержание MC-V6405

Страница 1: ...é de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCEWØØØØØ under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a lant exico exico xique VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V6405 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial seulement Le ranger d...

Страница 4: ...à une ou sera TE U UN ECT u les ables aillant Inc Amos 1C4 84 020 tre de ...

Страница 5: ...es 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all controls before unplu...

Страница 6: ...air 1 re ng a r in c te of ring by al y GES THIS OF t m ay to ...

Страница 7: ... no jale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla jale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloque...

Страница 8: ...urrait e tion on on ment ...

Страница 9: ...r et des accessoires 37 Dégagement des obstructions 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente endos 9 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instrucciones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Limpieza para orillas 1...

Страница 10: ...en rior quilla s en a bo y guera a ne el ...

Страница 11: ... du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conductor a tierra...

Страница 12: ... o una ua y o ra ua e ...

Страница 13: ...RE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Protector Adjust de nivel Extensión de motor de cordón 120V AC 60Hz Si No 7 6 m 25 pi Alimentation Protecteur du Réglage de la Cordon moteur hauteur des brosses d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui No 7 6 m 25 pi mild ...

Страница 14: ...n or se e o erior a se l dos ...

Страница 15: ... cordon d alimentation à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrede...

Страница 16: ...olor un nic el s del ede a rea ...

Страница 17: ...c les fentes en J du tuyau Faire glisser les saillies dans les fentes puis tourner pour verrouiller Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Inserte la herramienta de hendiduras limpiando el extremo primero en el extremo del tubo telescópico opuesto al control de aspiración Meta el tubo telescópico en la parte atrasera de la aspiradora con la herramienta de hendiduras haci...

Страница 18: ...e dría ar de A ior a de as e la a vez ertical er la s dos en iduos a ntaje én s uego ...

Страница 19: ...l motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente Nota No obstruye el protector de motor Protector de motor Protecteur du moteur La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si...

Страница 20: ...a ugar o de n el a ueva a o s tic e vicio de a y bolsa ...

Страница 21: ...us les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga l...

Страница 22: ...EPA a anija dos ndo C ue be vez ...

Страница 23: ...allonger le tube faire tourner la bague de verrouillage à la position UNLOCK Faire tourner la bague de verrouillage à la position LOCK Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l aspirateur ne bascule Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires 23 Quite el extremo inferior de la manguera de extensión de la parte trasera de la boquilla p...

Страница 24: ...a áximo n el io en a r ora ntes lizar lizar o del su alado ...

Страница 25: ... Escaliers Coussins Murs Rideaux La brosse à épousseter peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Murs Rideaux Escaliers the on 25 on El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Meubles Cojines Cortinas Le suceur pour capitonage peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux ust g in ce r El segundo filtro de goma espuma protege el mot...

Страница 26: ...ora aber s a rar s s del de n de que smo e ...

Страница 27: ...anière à ce que les quatre 4 contacts en saillie s insèrent dans les fentes du filtre Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an El filtro HEPA de escape saca la basura del aire recirculado Chequee el filtro cuando instale una bolsa nueva para el polvo Para chequear el filtro ponga la manija en la posición de abajo Apriete hacia adentro de ambos lados del panel d...

Страница 28: ...el e las o de a FF dora ora ...

Страница 29: ... le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera...

Страница 30: ...ara rca veer unos or se tas or ...

Страница 31: ...priete hacia adentro en las dos 2 lengüetas de cierre Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la banda Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras del montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que los alambres estén dirigidos bien y no estén apretados Apriete la base inferior hasta que las lengüetas hagan clic e...

Страница 32: ...as as sto al e rriba a orte en la se ve a uera das cia r ...

Страница 33: ... pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Al levantar con cuidado quite el agitador Quite la correa gastada o rota Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente...

Страница 34: ...sté el dor trico ...

Страница 35: ... y el agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Reemplace el agitator y la base inferior Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Remplacer l agitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Enrouler la courroie autour de la poulie de la courro...

Страница 36: ...h n ...

Страница 37: ... vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo despu...

Страница 38: ...o n ovee cor go á star está xión y IA eléc quipo sta ntro hufe i a a d ito a tier en en ón a a e oste ltaje ...

Страница 39: ...ma y mínima para quitar los residuos Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Séparer le tube du tuyau court et vérifier s il y a obstruction ...

Страница 40: ... 4 7 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 25 25 25 27 29 31 33 35 35 35 37 los 39 42 46 cover ...

Страница 41: ...disjoncteur ou un fusible a sauté ou remplacer le fusible L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le sélecteur de la hauteur des 3 Mettre le sélecteur à la bonne brosses n est pas à la bonne position position 4 Le tuyau ou la tête d aspiration 4 Dégager l obstruction est obstrué 5 Le tuya...

Страница 42: ...d a está libre dado dora no nas s e el á de dos umo lina do su ...

Страница 43: ... shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or...

Страница 44: ...S ner ner ure efore ear as ic cord om at oor g ashes e one Y e s your ...

Страница 45: ... D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil o...

Страница 46: ...E et c el u de de la ent es s ou des t d un u à on ...

Страница 47: ...re um ore the or he 47 Notes Remarques Notas ...

Страница 48: ...cuum hese etely il est e lire anuel a lea estas favor ØØØØ NER eur ora 05 ns on ón ...

Отзывы: