background image

- 18 -

Hose ring and hose ring mount are

designed to prevent tipping of
vacuum while using tools.

Place hose ring in hose ring mount

as shown in illustration.

Hose Ring

Anneau du tuyau

Anillo para manguera

Hose Ring Knob

Crochet de

l’anneau

Botón del anillo

para manguera

Hose Ring Mount

Support de

l’anneau du tuyau

Soporte para anillo

para manguera

CARPET

BARE F

LOOR

(TOOLS)

Carpet-Bare

Floor Selector

Sélecteur

tapis/plancher

Selector carpet-

bare floor

Carpet-Bare Floor Selector

Cambio de la correa

Remplacement de la courroie

Retirer la plaque inférieure.

Retirer l’agitateur en le soulevant avec
précaution.

Retirer la courroie brisée ou usée.

Nettoyer l'agitateur et remettre les deux
(2) bouchons en place.

Enrouler la nouvelle courroie (de type
UB8 Panasonic) autour de l’arbre du
moteur et de la poulie de l’agitateur,
comme le montre l’illustration.

Cambio de la bombilla

Remplacement de l’ampoule 

de la lampe

Quite la base inferior.

Agarre el casquillo portalámparas y
levante al moverlo hacia trasera y delantera.

Quite la bombilla vieja del casquillo
portalámparas al empujar hacia adentro
y rodar en el sentido contrario de las
agujas de reloj al mismo tiempo.

Reemplace la bombilla empujando hacia
adentro y rodando en el sentido de las
agujas de reloj al mismo tiempo.

Use solamente una bombilla de 130 V
AC-15 vatios.

Reinstale el casquillo portalámparas en
el montaje de boquilla empujándolo
hacia abajo en la ranura.

Reinstale la base inferior.

Retirer la plaque inférieure.

Retirer la douille en la balançant de
l'avant à l'arrière tout en tirant dessus.

Enlever l’ampoule en la poussant dans
la douille et en la tournant dans le sens
anti-horaire.

Installer la nouvelle ampoule en la
poussant dans la douille et en la
tournant dans le sens horaire.

Ne pas utiliser une ampoule de plus de
130 V c.a.-15 W ou moins.

Remettre la douille en place dans le
boîtier en la poussant dans la fente de
montage.

Remettre la plaque inférieure en place.

- 31 -

To Clean Bare Floor Or Use Tools

Position plancher ou avec accessoires

Para aspirar sobre un suelo

sin alfombra o usar los accesorios

To Clean Carpet

Position tapis

Para aspirar sobre

una alfombra

Selector should be placed in BARE
FLOOR (TOOLS) position when
using cleaner on bare floors and
when using tools.

The agitator does not rotate in the
BARE FLOOR (TOOLS) position.

Selector should be placed in
CARPET position when using
cleaner on carpeted floors.

For longer belt life, turn vacuum off
before moving selector.

Otherwise, take care when selecting
either position to ensure selector is
pushed as fully and quickly as
possible to desired position.

Failure to do so can cause belt to rub
on selector shaft and result in belt
becoming hot and creating a burning
rubber smell.

Hose Ring and Hose Ring Mount

Quite la base inferior.

Al levantar con cuidado quite el
agitador.

Quite la correa gastada o rota.

Limpie el agitador y reinstale las dos (2)
tapas del extremo.

Envuelva la correa nueva (Panasonic
Type UB8 solamente) en el eje del
motor y la polea de cepillo, véase el
diagrama para envolver la correa.

Содержание MC-V5745

Страница 1: ...ommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC V5745 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a lant exico exico xique ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...résent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage commercial ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...eated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anyth...

Страница 6: ...à une ou sera TE U UN ECT u les ables aillant Inc Amos 1C4 84 020 tre de ...

Страница 7: ...aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos o cualquier cosa q...

Страница 8: ...air 1 re ng a r in c te of ring by al y GES THIS OF t m ay to ...

Страница 9: ...soires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 9 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Limpieza para orillas...

Страница 10: ...tion on on rait met ...

Страница 11: ...grama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Herramientas Sujetador Extensión Protector incluídas del cordón de cordón de motor 120 V AC 60 Hz Si Si 8 m 25 pi Si Alimentation Accessoires Crochet de Cordon Protecteur rangement d alimentation du moteur du cordon 120V c a 60 Hz Oui Oui 8 m 25 pi Oui o ...

Страница 12: ...en rior quilla s en las os en ón y ...

Страница 13: ...l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores de...

Страница 14: ...n or l e o erior o una ua y o ora ua e ...

Страница 15: ...ra del soporte de herramientas Almacene el otro tubo con el cepillo de polvo en el extremo superior en la ranura posterior y redonda del soporte de herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l...

Страница 16: ...s del ede orrea s a se l dos te de erior ...

Страница 17: ...uette L aspirateur peut donc passer facilement d une moquette à l autre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Revise la operación al colocar la mano en el extremo de la manguera Si ...

Страница 18: ...ntera entro s hacia las 0 V s en os 2 nic el ...

Страница 19: ... se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a quemado de goma g o B8 sh belt orth by C 15 into Selector de pisos con alfombra y sin alfombra Sélecteur tapis plancher Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOO...

Страница 20: ...a de as e la a vez ertical er la las e a én as uera A nal vicio e un la ...

Страница 21: ...bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electrista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être bran...

Страница 22: ...a ugar o de n el a eva ueva a o tic e vicio de sa y bolsa ...

Страница 23: ...quite el tubo de la manguera corta Se puede conectar las herramientas con la manguera el tubo s o la herramienta de hendiduras No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Use el anillo de manguera y el soporte al limpiar con las herramientas las áreas bajo del nivel del gancho superior para que la aspiradora no vuelque Toujours mettre le sélecteu...

Страница 24: ...lvo uite MC e on de ue el la be año o del su alado a áximo n el io en a ora EPA ...

Страница 25: ...ouvercle Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an El segundo filtro de goma espuma protege el motor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y límpielo enjuagando con agua Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas...

Страница 26: ...tes lizar gado FF s n de que orte perior ...

Страница 27: ...onnée et en le poussant Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostati...

Страница 28: ...l e las o de a ctrico cho de abe e chufe nera uelo FF dora ra ...

Страница 29: ...e d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets de sûreté comme le montre l illustration Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la têt...

Страница 30: ...del s n el omo LS elos para a la bra ver el e la nar ue el e en a a nillo ...

Страница 31: ...empo Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios Reinstale el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer la douille en la balançant de l avant à l arrière tout en tirant dessus Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer la nouv...

Страница 32: ...ara rca al nte les veer unos or se ntas ano or ...

Страница 33: ...agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo o el cojinete de bolas Reemplace el agitador y la base inferior Nettoyer l agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie Retirer la plaque inférieure Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Retirer l agitateur Dégager toute corde ou débr...

Страница 34: ...nas asera a das cia r para que porte o de orte s en l de ...

Страница 35: ...erramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Limpieza del exterior y de los herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solutio...

Страница 36: ...sté el dor trico ...

Страница 37: ...cale Vérifier le tuyau et éliminer toute obstruction Remettre le tuyau court Remettre le tuyau court et plaque inférieure en place La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo Si hay residuos en la manguera Desenchufe la aspiradora Para revisar si hay residuos oprima las dos lengüetas y tire para abrir la abertura de aspiración De...

Страница 38: ...ector or r ur ur ...

Страница 39: ...oie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie est mal installée sur 8 Installer la cou...

Страница 40: ... 4 d 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 19 21 21 21 21 23 23 25 25 A 25 27 29 31 31 33 33 35 35 35 37 40 44 48 ...

Страница 41: ...which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as ho...

Страница 42: ...d a está libre dado mente dora no nas s e el á de dos umo lina do en ...

Страница 43: ...GATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour ...

Страница 44: ...NER n not wet ed nded g as er or ver d w gs s your S ...

Страница 45: ... 45 Notes Remarques Notas s es por está o de e ra o nte stán a la a de y o el i las para o a la ades s no os ...

Страница 46: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...

Страница 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um ore the or he ...

Страница 48: ...aner etely andé anuel a lea favor NER eur ora 45 ns on ón ...

Отзывы: