Panasonic MC-V5006 Скачать руководство пользователя страница 20

- 25 -

- 20 -

Tool Usage

The Crevice Tool may be used on the

following items:

• Furniture
• Cushions
• Drapes
• Stairs
• Walls

The Dusting Brush may be used on

the following items:

• Furniture

• Drapes

• Stairs
• Walls

ROUTINE CARE OF CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.

Cleaning Secondary Foam Filter

Secondary

Foam Filter

Filtre secondaire

en mousse

Filtro secundario

espuma y caucho

Rib Projections

Rainures

Lengüetas

Secondary foam filter protects the
motor
.

Check filter when installing a new
dust bag
.

If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and clean by rinsing in
water.

When dry, slide filter back into place.

Ensure filter is fully inserted under
plastic rib projections.

Peligro de choque eléctrico y lesión
personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle
servicio o limpiarla. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar
lesión personal si la aspiradora arranca de
repente.

ADVERTENCIA

Risque de chocs électriques ou de lésions cor-
porelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
provoquer des chocs électriques ou des lé-
sions corporelles du fait que l’aspirateur se
mettrait soudainement en marche.

AVERTISSEMENT

Quitando e insertando

la base inferior

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

Desenchufe la aspiradora de la toma de
pared antes de hacerles servicio a las
piezas.

Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.

Coloque el mango en la posición
vertical y vuelque la aspiradora para
exponer la base inferior.

Quite los tres (3) tornillos para liberar la
placa inferior.

Quite la base inferior y quite los
residuos que exista en el área de la
correa.

Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.

Asegúrese de que los alambres estén
dirigidos bien y no estén apretados.

Oprima la placa inferior en su lugar y
meta de nuevo los tres (3) tornillos.

Avant de remplacer quelque pièce que
ce soit, débrancher l’aspirateur.

Lors de l’enlèvement de la plaque,
protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.

Mettre le manche à sa position verticale
et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.

Libérer la plaque inférieure en enlevant
les trois (3) vis.

Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.

Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.

S’assurer que tous les fils sont à leur
place et qu’aucun ne soit coincé.

Appuyer sur la plaque inférieure 
pour la remettre en place, puis remettre
les trois (3) vis.

Содержание MC-V5006

Страница 1: ...vicio de Eléctrodomésticos en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga ...

Страница 2: ...CK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store machine outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held cleaners keep machine on floor not chairs tables steps stairs etc Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine Use machine...

Страница 3: ... À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ...

Страница 4: ...hos consumidores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora...

Страница 5: ... en caso de un defecto en los materiales o en el montaje del producto Esta garantía excluye ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el cambio normal las bolsas para polvo los filtros las correas las bombillas los cepillos para agitador y las pilas si están incluídas En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Pan...

Страница 6: ...ificat de garantie limitée Panasonic Canada Panasonic Canada Inc garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte le cas échéant de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci dessous et commençant à partir de la date d achat original Aspirateurs Un 1 an pièces et main d oeuvre LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n est valide que pour les appareils achetés au ...

Страница 7: ...n la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa WARRANTY Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT LIMITED WARRANTY Canada Panasonic Canada Inc warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase Vacuum C...

Страница 8: ...ephone number listed in the Servicenter Directory This warranty is extended only to the original purchaser A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty performance is rendered This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures w...

Страница 9: ...ador 29 Cambio de la bombilla 31 Limpieza del exterior y de los herramientas 31 Quitar de los residuos de basura en los conductos 33 Antes de pedir servicio 36 Garantía 40 Cuando necesita servicio 43 Antes de pedir servicio ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o c...

Страница 10: ...s ou lésions corporelles Débrancher avant d entretenir ou de nettoyer l appareil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche Se reporter au tableau ci dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel Confier toute réparation à un technicien qualifié Problème Cause possible Solution possi...

Страница 11: ...ther than those described in these Operating Instructions should be performed by an authorized service representative PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner will 1 Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly Push ON OFF not run switch to ON 2 ON OFF switch not turned on 2 Push ON OFF switch to ON 3 Tripped circuit breaker blown 3 Reset circuit breaker or replace fuse at household service p...

Страница 12: ...marche Étirer le tuyau dans un mouvement d accordéon pour dégager toute obstruction S il y a toujours obstruction arrêter l aspirateur et le débrancher Retirer la plaque inférieure Retirer le tuyau court de la tête d aspiration en le soulevant à la verticale Vérifier le tuyau et éliminer toute obstruction Remettre le tuyau court en place Remettre la plaque inférieure en place La manguera situada e...

Страница 13: ...dón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 32 The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag If the hose should become clogged Unplug vacuum Pull open suction inlet and check for clogging Disconnect hose from short hose and check the hose for clogging Plug in vacuum cleaner and turn on Stretch hose in and out to remove clog If clog still e...

Страница 14: ...on propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une lessiveuse Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Cambio de la bombilla Quite la ...

Страница 15: ... manguera Coloque la manguera en la primera ranura del soporte de herramientas girando y empujando hacia abajo en la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el tubo con el cepillo para polvo en el extremo superior en la ranura posterior y redonda del soporte de herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase l...

Страница 16: ... hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del agitador Reemplace el agitador y la base inferior Nettoyer l agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie Retirer la plaque inférieure Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Retirer l agitateur Dégager toute ficelle corde ou débris pouvan...

Страница 17: ...operación al colocar la mano en el extremo de la manguera Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente Nota No obstruya el protector de motor La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Vérifier le bon fonctionnement d...

Страница 18: ... les bouchons de brosse tombent ne pas perdre les deux 2 rondelles Nettoyer l agitateur et remettre les deux 2 rondelles et bouchons en place Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poulie de l agitateur comme le montre l illustration Quite la base inferior Al levantar con cuidado quite el agitador Quite la correa gastada o rota Si se caen los tapas...

Страница 19: ... Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée contac ter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cord...

Страница 20: ...ques ou des lé sions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche AVERTISSEMENT Quitando e insertando la base inferior Enlèvement et installation de la plaque inférieure Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles servicio a las piezas Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior Coloque el ma...

Страница 21: ...irateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Le filtre secondaire en mousse protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le ri...

Страница 22: ...1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla 2 Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo 2 Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière Groove Ouverture Ranura Tab Languette Rainures 4 Attach new dust bag onto bag holder by holding cardbo...

Отзывы: