background image

- 33 -

Siguiendo las instrucciones dadas, su
nueva aspiradora Panasonic funcionará al
nivel máximo y continuará funcionando
por muchos años. Lea la sección "Antes
de pedir servicio" en este manual con
recomendaciones para arreglar algunos
problemas que puedan ocurrir.

Cuidado de rutina de la aspiradora

Entretien de l’aspirateur

Les tâches décrites ci-dessous vous
permettront de tirer un rendement optimal
de votre aspirateur de longues années
durant. Se reporter au « Guide de
dépannage » pour les mesures à prendre
en cas de problèmes. 

Cambio de la bolsa para polvo

Remplacement du sac à poussière

Siempre opere la aspiradora con las
bolsas Panasonic Tipo U12 Electrostatic,
or U10 HEPA instaladas. Se puede
comprar las bolsas de polvo en cualquier
vendedor autorizado Panasonic o mandar
de una compañía de servicio.

N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à
poussière Panasonic de type U12
électrostatique ou U10 HEPA. Consulter
un détaillant ou un centre de service
Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs
à poussière.

Agarre la parte superiour de la
cubierta del polvo y aprete el pestillo
para liberar

.

Jale hacia afuera para remover la
cubierta del polvo.

Agarre la parte de cartón de la bolsa y
empuje hacia afuera para quitar la
bolsa de polvo.

Tenir le haut du couvercle du logement

du sac à poussière et appuyer sur le
taquet pour le dégager.

Tirer vers l’extérieur pour retirer le

couvercle du logement du sac à
poussière.

Retirer le sac à poussière en le tenant

par sa partie cartonnée et en le tirant
vers soi.

Extienda la nueva bolsa de polvo
teniendo cuidado de no romper la
bolsa.

Déplier le nouveau sac à poussière en
prenant soin de ne pas le déchirer.

Содержание MC-UG725

Страница 1: ...il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Household Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico Model No No de modèle No de modelo MC UG725 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ... 2 2012 Panasonic Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos están reservados ...

Страница 3: ...EATURES 28 Edge Cleaning 28 Automatic Adjusting Nozzle 28 Motor Protector 30 Thermal Protector 30 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 32 Replacing Dust Bag 32 34 Cleaning Secondary Filter 36 Replacing HEPA Filter 38 Removing and Installing Lower Plate 40 Replacing Belt 42 Replacing Brushes 44 Agitator Assembly 46 Cleaning Agitator 46 Removing Clogs 48 Cleaning Exterior and Tools 50 BEFORE REQUESTING SE...

Страница 4: ...ues 29 Nettoyage latéral 29 Tête d aspiration autoréglable 29 Protecteur du moteur 31 Protecteur thermique 31 Entretien de l aspirateur 33 Remplacement du sac à poussière 33 35 Remplacement du filtre secondaire 37 Remplacement du filtre de type HEPA 39 Retrait et installation de la plaque inférieure 41 Remplacement de la courroie 43 Remplacement de la brosses 45 Assemblage de l agitateur 47 Nettoy...

Страница 5: ...cterísticas 29 Limpieza para orillas 29 Boquilla de ajuste automático 29 Protector de motor 31 Protector termal 31 Cuidado de rutina de la aspiradora 33 Cambio de la bolsa para polvo 33 35 Cambiando el filtro secundario 37 Cambiando el filtro HEPA 39 Remover y reinstalar la base inferior 41 Cambio de la correa 43 Cambio del cepillo 45 Montaje del agitador 47 Limpieza del agitador 47 Limpiar los re...

Страница 6: ... CAUTION STATEMENTS WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each u...

Страница 7: ...e et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabil...

Страница 8: ...r comprar este producto Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la infor...

Страница 9: ...over cord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and m...

Страница 10: ...fermer une porte sur le cordon ni tirer le cordon autour de coins aigus Ne pas passer l aspirateur sur le cordon Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas util...

Страница 11: ...alientes 8 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cu...

Страница 12: ...ool Suceur plat Herramienta para hendiduras Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Furniture Guard Pare chocs Protector de meubles Handle Poignée Mango Telescopic Wand Tubo telescópico Tube télescopique Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Nozzle Boquilla Tête d aspiration Handle Release Pedal Pédale de réglage de l inclinaison du boîtier Pedal de liberació...

Страница 13: ...2 0 A 12 0 A 9 1 m 30 pi Sí Sí Power Cord Length Edge Cleaning Tools 120V AC 60Hz 30 Ft 9 1 m Yes Yes Alimentation Longueur du cordon Nettoyage latéral Accessoires 120 V c a 60 Hz 9 1 m 30 pi Oui Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Страница 14: ...anche Mango Screw Vis Tornillo Hole Orifice Orificio Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango DO NOT plug in until assembly is complete Remove handle screw Insert handle with cord hook to the back of the vacuum cleaner Insert screw Tighten screw Attaching Handle ...

Страница 15: ... une fois l assemblage terminé Retirer la vis Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora Instale el tornillo Insérer le manche avec les crochets du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Apriete el tornillo Colocación del mango Montage du manche ...

Страница 16: ... sacudir Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Short Hose Manguera corta Tuyau court Wand Tube Tubo Telescopic Wand Tubo telescópico Tube télescopique Hose Holder Soporte para la Manguera Porte tuyau J Slot Fente en J Ranura en J Raised Tab Saillie Lengüeta levantada Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Place hose in front of handle on hose holder Attach wand to hose by aligning the t...

Страница 17: ...ssus le tuyau court pour un bon raccordement Ranger le suceur plat dans la fente rectangulaire arrière du porte accessoires Se reporter à l illustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires Coloque la manguera en la parte enfrente del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la ma...

Страница 18: ...d Push power cord into locking notch Wrap power cord around cord hook and carrying handle Secure retainer plug head to power cord Retainer Plug Head Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija Carry Handle Mango para transporter Poignée de transport Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón 18 ...

Страница 19: ...r le cordon autour du crochet de rangement et poignée de transport Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Empuje el cordón eléctrico hacia la hendidura de fijación Envuelva el cordón eléctrico alrededor del sujetador del cordón y el mango para transporter Asegure la clavija en el cordón eléctrico ...

Страница 20: ...el cordón Note To reduce the risk of electrical shock this vacuum cleaner has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY Only use outlets near the floor Det...

Страница 21: ...vija no cabe bien en el enchufe inviértala Si aún no cabe llame a un electricista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise pola...

Страница 22: ...naison du manche Pedal de liberación del mango Body Release Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body release Upright position locked Middle position normal use Low position under furniture Release the body by pressing down on the body release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand Move the vacuum cleaner to upright position for storage and too...

Страница 23: ...son Position verticale verrouillée Position moyenne utilisation normale Position basse pour utiliser sous les meubles Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier avec votre pied et tirant vers l arrière et le bas sur le manche avec la main Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Su aspiradora e...

Страница 24: ...e by twisting and pulling up The tools can be attached to hose telescopic wand wand or crevice tool Place all tools and hose back in the same manner as shown in TOOL STORAGE page 16 CAUTION When using attachments place one hand on the vacuum cleaner to prevent tipping the vacuum cleaner over DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner CAUTION Agitator rotates when using t...

Страница 25: ... conectar las herramientas con la manguera el tubo telescópico el tubo o la herramienta de hendiduras Coloque otra vez todas las herramientas y la manguera del mismo modo que se ve en Almacenaje de herramientas página 17 Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau tube télescopique au tube ou au suceur plat Remettre le tuyau et les accesso...

Страница 26: ...items Furniture Drapes Stairs Walls Note Always clean tools before using The wand length is adjustable and requires no assembly To adjust simply press the wand button and slide the wand to the desired height Release button and continue to slide wand until it locks into position The wand can be added to the telescopic wand for additional reach ...

Страница 27: ...ires sont propres avant de les utiliser La longueur du tube est réglable et ne requiert aucun assemblage Pour l ajuster appuyez simplement sur le bouton du tube et faites glisser ce dernier jusqu à la hauteur désirée Relâchez le bouton et continuez de faire glisser le tube jusqu à ce qu il s enclenche en position Le tube peut être ajouté au tube télescopique afin d obtenir une portée accrue La lon...

Страница 28: ...uum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces No manual adjustments required Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile Carpet Moquette à poils longs Alfombra de pelo largo Nozzle Tête d aspiration Boquilla Pivot Point Point d articulation Botón de liberación ...

Страница 29: ...able La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra Esta característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cette tête d aspiration de l aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur ...

Страница 30: ... Thermal Protector If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To correct problem turn off and unplug vacuum cleaner remove clogs and or clean replace filters Replace full bag if necessary Wait approximately thirty 30 minutes plug vacuum cleaner in...

Страница 31: ...ara permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambie los filtros Reemplace la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal se ha activado El protector termal no se activa si la aspiradora no está apagada aunqu...

Страница 32: ... of these tasks to help solve various problems that may occur Replacing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPA dust bags installed Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company Grasp top of dust cover and squeeze latch to release Pull outward to remove dust cover Remove dust bag...

Страница 33: ...o en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U12 électrostatique ou U10 HEPA Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Agarre la parte superiour de la cubierta del polvo y aprete el pestillo para liberar Jale hacia afuera para remover ...

Страница 34: ...inching dust bag Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment Grooves Ouvertures Ranuras Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back Bag Holder Brosse à épousseter Cepillo para sacudir ...

Страница 35: ... que la cubierta ruede hasta la posición cerrada Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac à poussière Insérer la languette au bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en ...

Страница 36: ... bag Turn off and unplug the vacuum cleaner If dirty pull filter from bottom of dust compartment and clean Wash with cold water only DO NOT use detergent or soap Once the filter is washed clean squeeze by hand and allow to air dry Allow filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner NOTE When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power rep...

Страница 37: ...a de trastes NO LO instale húmedo Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas Le filtre secondaire protège le moteur Il est recommandé de nettoyer le filtre à l eau froide au moins tous les trois mois Vérifier souvent le filtre secondaire et le nettoyer lorsqu il est sale Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Arrêter l aspirateur et le débranche...

Страница 38: ...st cover to release front cover If dirty replace filter Place new filter into the dust cover DO NOT CLEAN WITH WATER Reinstall front cover Reinstall dust cover page 34 Note Ensure filter is fully inserted Filters cannot be cleaned and should be replaced at least once each year CAUTION Front cover will get warm during prolonged use due to exhaust design This is normal and does not effect the perfor...

Страница 39: ...sa Remover la tapa de polvo pág 33 Presionar la pestaña en la tapa de polvo para liberar la tapa frontal Si esta sucio cambie el filtro Poner un filtro nuevo dentro de la tapa de polvo NO LO LIMPIÉ CON AGUA Reinstalar la tapa frontal Reinstalar la tapa para el polvo pág 35 Nota Asegúrese que el filtro esta insertado completamente El filtro no se limpia este debe ser cambiado por lo menos una vez p...

Страница 40: ...ace paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor Place handle in upright position and turn vacuum cleaner over to expose lower plate Release lower plate by pressing two 2 latches inward Remove lower plate and remove any residue that may exist in belt area Lift belt cover to replace belt if necessary See Replacing Belt page 42 Close the rear belt cover and reinstall lower pla...

Страница 41: ...ista en el área de la correa Levante la cubierta de la correa para remplazarla cuando sea necesario ver Cambio de la Correa pg 43 Cierre la cubierta de la corea posterior y instale otra vez la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego empuje hacia afuer...

Страница 42: ...never a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs Remove lower plate Lift rear belt cover and remove agitator holder Remove agitator by carefully lifting out Remove worn or broken belt Clean agitator Loop new belt Panasonic Type UB8 only around motor shaft and agitator pulley Reinstall agitator back into nozzle housing grooves Close rear belt cover and reinstall agitator After reins...

Страница 43: ...s piezas rodantes Reemplace la base inferior ver Cambair y insertar de la base inferior pg 41 Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Retirer la plaque inférieure Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer le support de l agitateur Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie...

Страница 44: ...ew brushes by reversing procedure Reinstall agitator holder and agitator pulley completely Reinstall the agitator shaft end cap and E clip See exploded view for correct assembly of parts Position belt over agitator pulley on the agitator Reinstall agitator and lower plate Agitator Shaft Abre d entraînement Eje del agitador Right End Cap Bouchon droit Tapa del extremo derecho E Clip Bride en E Suje...

Страница 45: ...rrecto de piezas Coloque la corea sobre la polea del agitador en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Retirer la bride en E de l arbre de l agitateur et du bouchon Ne pas plier l arbre de l agitateur ou perdre la bride en E o...

Страница 46: ... replaced Remove lower plate See Removing and Installing Lower Plate page 40 Cut off any hair thread string carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors Remove agitator See Replacing Belt page 42 Remove any string or debris located on the end caps washers or agitator shaft Reinstall agitator and lower plate See Removing and Installing Lower Plate page 40 Cleaning Agitator...

Страница 47: ...irer la plaque inférieure Voir Retrait et installation de la plaque inférieure page 41 Couper tous cheveux fil corde fibre ou peluche enroulés autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Retirer l agitateur Voir Remplacement de la courroie page 43 Dégager toute ficelle corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque ...

Страница 48: ...to the dust bag If the hose should become clogged Unplug vacuum Pull open suction inlet cover and check for clogging Disconnect wand from short hose and check wand and hose Plug in vacuum cleaner and turn on Disconnect wand and stretch hose in and out to remove clog If clog still exists turn vacuum cleaner OFF and UNPLUG POWER CORD Remove lower plate Remove short hose from nozzle by lifting straig...

Страница 49: ...rta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration jusqu au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuya...

Страница 50: ...hat has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry DO NOT drip water on vacuum cleaner Wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet ...

Страница 51: ... machine à laver Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se haya metido a una solución de detergente líquido y agua y se haya exprimido hasta que esté seco No deje caer agua en la aspiradora Seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramien...

Страница 52: ... cover pickup 2 Clogged hose or nozzle 2 Clean hose or nozzle area 3 Hose not inserted fully 3 Insert hose 4 Full or clogged dust bag 4 Replace dust bag 5 Dirty filters 5 Clean or replace secondary filter and or replace exhaust filter 6 Broken belt 6 Replace belt 7 Belt not installed on motor shaft 7 Install belt on motor shaft 8 Worn agitator 8 Replace agitator 9 Hole in hose 9 Replace hose Dust ...

Страница 53: ...r le filtre d évacuation 6 La courroie est brisée 6 Remplacer la courroie 7 La courroie n est pas intallée sur 7 Installer la courroie sur l arbre du l abre du moteur moteur 8 L agitateur est usé 8 Remplacer l agitateur 9 Le tuyau est troué 9 Remplacer le tuyau De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe du sac correctement 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer le s...

Страница 54: ...oriamente cerrada 2 Manguera o boquilla atascada 2 Revise la manguera o la boquilla 3 Manguera no está bien insertada 3 Inserte bien la manguera 4 Bolsa para polvo llena 4 Cambie la bolsa de polvo 5 Filtros sucios 5 Limpie o cambie el filtro secundario o cambie el filtro del escape 6 Correa rota 6 Cambie la correa 7 Correa no está instalda en el eje 7 Instale la correa en el eje del del motor moto...

Страница 55: ... 55 Notes Remarques Notas ...

Страница 56: ... 56 Notes Remarques Notas ...

Страница 57: ... 57 Notes Remarques Notas ...

Страница 58: ... warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Carry In or Mail in Service To find a service center please visit http www panasonic com help or call 1 800 211 PANA 7262 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHAS...

Страница 59: ...Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY Customer Services Directory United States and Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visi...

Страница 60: ...set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters ...

Страница 61: ...ateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et ac...

Страница 62: ...mprador original del producto nuevo que no ha sido vendido como es Llevar al centro de atención o Servicio por correo Para encontrar un centro de servicio favor de visitar http www panasonic com help o llamar al 1 800 211 PANA 7262 SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CAN...

Страница 63: ...661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD Directorio de Servicio a Clientes Estados Unidos y Puerto Rico Obtenga información del Producto y Asistencia del operador localice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nues...

Страница 64: ...800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón No...

Отзывы: