background image

PANASONIC CONSUMER MARKETING COMPANY OF NORTH AMERICA

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic authorized service center, or call, 1-800-211-PANA
(7262) toll free to find a convenient service center. DO NOT send the product to the Executive or Regional
Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product:

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,

please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:

Telephone #:  1-800-561-5505

Fax #:  (905) 238-2360

For product repairs, 

please locate your nearest Authorized Servicecentre.

Email link: “Support 

➞ 

Panasonic Servicecentre locator” on www.panasonic.ca

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : 1-800-561-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360

Pour la réparation des appareils,

veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de votre domicile.

Lien : “Soutien client 

centres de service” sur le site www.panasonic.ca.

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

- 60 -

Printed in Mexico

AC01ZDTGZ000

Imprimé au Mexique

C01ZDTG10000

Impreso en Mexico

Содержание MC-UG323

Страница 1: ... il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico Model No N de modèle N de modelo MC UG323 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Страница 2: ...sting the Handle 24 Using Tools 26 28 FEATURES 28 Edge Cleaning 28 Automatic Adjusting Nozzle 28 Thermal Protector 30 Motor Protector 30 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 32 Changing Dust Bag 32 34 Cleaning Secondary Filter 36 Replacing HEPA Media Exhaust Filter 38 Removing Clogs 40 42 Replacing Belt 42 44 46 Cleaning Agitator 46 Cleaning Exterior and Tools 48 BEFORE REQUESTING SERVICE 50 NOTES 53 WA...

Страница 3: ... 49 Guide de dépannage 51 Remarques 53 Garantie 56 57 Service après vente 60 Información para consumidor 6 Instrucciones importantes de seguridad 9 Identificación de piezas 10 11 Partes consumibles 11 Diagrama de características 11 Ensamble 13 Culacoción del mango 13 Almacenaje del accesorios 15 Conectando la manguera 17 Cordón eléctrico 19 Para utilizar la aspiradora 17 Cordón eléctrico 21 23 Int...

Страница 4: ...cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacuum cleaner Use vacuum cleaner and accessories only in a...

Страница 5: ...eur S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsab...

Страница 6: ...os resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requie...

Страница 7: ... handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables et...

Страница 8: ...aces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de poussière peluche poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d air 12 Éloigner les cheveu...

Страница 9: ...no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 13 Apague todos los controles...

Страница 10: ...sacudir Brosse à épousseter Nozzle Boquilla Tête d aspiration Belt inside Courroie à l intérieur Correa dentro Handle Poignée Mango Furniture Guard Pare chocs Protector de muebles Exhaust Filter inside Filtro de escape dentro Filtre d évacuation à l intérieur Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Power Cord Cordon d alimentation Cordón eléctrico Se...

Страница 11: ...pi 7 62 m Si Tableau des caractéristiques Diagrama de características Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 25 Ft 7 62 m Yes FEATURE CHART CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables Partes Consumibles Type U14 AMC M2EP Dust Bag Sac à poussière Bolsa para polvo MC V194H HEPA Media Exhaust Filter Filtre d évacuation Filtro de escape Type UB12 MC V390B Belt Courroie Correa ...

Страница 12: ...s Do not operate the vacuum cleaner without the screw in place DO NOT plug in until assembly is complete Remove handle screw Insert handle with locking notch to the back of the vacuum cleaner as shown Insert handle screw Tighten handle screw Handle Manche Mango Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Handle Screw Vis du manche Tornillo de...

Страница 13: ...serrage excessif pourrait endom mager les orifices de la vis Ne pas utiliser l aspirateur sans que la vis ne soit en place PRECAUCIÓN No apriete demasiado Si lo aprieta demasiado podría arruinar los orificios para el tornillo No opere la aspirador sin tener instalado el tornillo No la conecte hasta que la aspiradora no este completamente ensamblada Remueva el tornillo del mango Inserte el mango co...

Страница 14: ...shown Place the wand into the wand holder and press firmly onto nozzle hose Wand Tube Tubo Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Wand Holder Porte tube Soporte del tubo Dusting Brush DUSTING BRUSH Insert dusting brush into slot on the back of the vacuum cleaner as shown ...

Страница 15: ...rte para el tubo y presiónelo firmemente en la manguera de la boquilla TUBE ET SUCEUR PLAT Insérer fermement le suceur plat dans l aspirateur Placer le tube dans le support de tube et l appuyer fermement sur le tuyau court BROSSE À ÉPOUSSETER Insérer la brosse a épousseter dans l aspirateur tel qu indiqué CEPILLO PARA POLVO Inserte el cepillo para polvo en el porta accesorios como se muestra ...

Страница 16: ... in until it clicks twice J Slot Fente en J Ranura en J Raised Tab Saillie Lengüeta levantada Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Attaching Hose Route hose in the hose holder as shown Insert the tab on the wand into the J slot on the hose handle Twist the hose to lock in place Hose Tuyau Mangeura Wand Tube Tubo Hose Holder Porte tuyau Soporte para la mangeura 16 ...

Страница 17: ...ppuyant jusqu à ce qu un déclic se fassse entendre deux fois Conecte la manguera a la parte trasera de la aspiradora alinee las lengüetas como se muestra y empuje hasta que oiga un doble clic Inserte la lengüeta del tubo en la ranura tipo J de la manguera Gire la manguera para que encaje en su lugar Insérer la languette située sur le tube dans la fente en J située sur l ouverture du tuyau Tourner ...

Страница 18: ...efore servicing Use caution when operating near children Lower Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Quick Release Cord Hook Sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Retainer Plug Head Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija Power Cord Remove twist tie Push power cord into locking notch Wrap power cor...

Страница 19: ...t avec la brosse pendant qu elle tourne peut couper meurtrir ou causer d autres blessures Toujours débrancher le cordon d alimentation avant l entretien Redoubler de prudence lorsque l aspirateur est utilisé à proximité d enfants FONCTIONNEMENT PARA UTILIZAR LA ASPIRADORA Cordon d alimentation Cordón eléctrico Enlever l attache Insérer le cordon d alimentation à l intérieur de l encoche de verrou ...

Страница 20: ...install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY Only use outlets near the floor Power Cord WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time DO NOT plug in if switch is in ON position Personal injury or property damage could result DO NOT use outlets above coun ters Damage from cord to items in surrounding area could occur...

Страница 21: ...apropiado NO CAMBIE EL ENCHUFE DE NINGUNA MANERA Utilice solamente los enchufes cerca del piso AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages au produit NE PAS placer les mains ou les pieds sous l aspirateur NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche ce qui pourrait provoquer des lésions corpo relles ou des dommages matériels NE PAS utiliser de prise au dessus des comp...

Страница 22: ...cated near the floor Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord Detach plug head from power cord Rotate cord hook down to release cord On Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido apagado To turn vacuum cleaner on or off press on the on off switch On Off Switch 22 ...

Страница 23: ...dor del cordón para liberarlo Brancher le cordon dans une prise de 120 V près du plancher Ramener le crochet vers le haut avant d enrouler le cordon d alimentation Détacher la fiche fixée au cordon d alimentation Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon Pour mettre l aspirateur en marche ou hors marche appuyer sur l interrupteur marche arrêt Para encender o apagar la aspiradora presio...

Страница 24: ...nge handle position Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use Move vacuum cleaner to middle position for normal use Use low position for cleaning under furniture Step on nozzle top and pull back to change from normal use position to low position ...

Страница 25: ...on verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Use la posición baja para limpiar por debajo de los muebles Pise en la parte superior de la boquilla y jale hacia atrás para cambiar de la posición normal a la posición baja La position à plat s util...

Страница 26: ... hose handle to loosen from the nozzle hose Attach crevice tool or dusting brush as needed Crevice tool and dusting brush can attach to either wand or hose For additional reach the dusting brush may be attached to the end of the crevice tool CAUTION DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner Wand Tube Tubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Crevice To...

Страница 27: ...e Desconecte la manguera y el tubo de la aspiradora Tire del tube suavemente en la dirección de la flecha para desconectarla Puede ser necesario ajustar levemente la manija de la manguera para aflojarla de la manguera de la boquilla Coloque la herramienta para hendiduras o cepillo para sacudir según lo necesitado La herramienta para hendiduras al cepillo para sacudir se conecta a la manguera o el ...

Страница 28: ...rpet pile surfaces No manual adjustments required Shallow Pile Carpet Moquette à poils courts Alfombra de pelo corto Deep Pile Carpet Moquette à poils longs Alfombra de pelo largo Nozzle Tête d aspiration Boquilla Pivot Point Point d articulation Botón de liberación Note Always clean tools before using The crevice tool may be used on the following items Furniture Cushions Drapes Stairs Walls The d...

Страница 29: ...s Cette tête d aspiration de l aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc passer facilement d une moquette à l autre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Nota Siempre limpie las herramientas antes de usarlas Remarque Toujours s assurer que les accessoires sont propres avant...

Страница 30: ...ool and the thermal protector to reset Check for and remove clogs if necessary See REMOVING CLOGS p 40 42 Also check and replace any clogged filters and change dust bag if necessary Wait approximately fifty 50 minutes and then plug the vacuum cleaner in and turn back on to see if the thermal protector has reset Motor Protector The motor protector automatically opens to provide cooling air to the m...

Страница 31: ...teur Ceci permet au moteur de se refroidir évitant ainsi des dommages potentiels à l aspirateur POUR CORRIGER LE PROBLÈME Mettre l aspirateur hors marche et le débrancher pour qu il se refroidisse et pour permettre au protecteur thermique de se réarmer Enlever les obstructions si nécessaire Voir DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS p 41 43 Vérifier et remplacer les filtres sales et remplacer le sac à pouss...

Страница 32: ...ping cardboard portion and pulling out Latch Loquet Lengüetas ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems...

Страница 33: ...du sac à poussière Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière de marque Panasonic Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Siguiendo las instrucciones dadas se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por ...

Страница 34: ... bag Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment Tab Languette Lengüeta Dust Cover Couvercle Cubierta de bolsa Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back Dust Bag sac à poussière bolsa de polvo ...

Страница 35: ...polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le...

Страница 36: ...vacuum cleaner If dirty open filter door behind dust bag remove and clean filter Wash with cold water only DO NOT use detergent or soap Once the filter is washed clean squeeze by hand and allow to air dry Allow filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner NOTE When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power replace the filter DO NOT ope...

Страница 37: ...dora de trastes NO LO instale húmedo Asegúrese de insertar completamente el filtro y cerrar la cubierta del filtro Le filtre secondaire protège le moteur Il est recommandé de nettoyer le filtre à l eau froide au moins tous les trois mois Vérifier souvent le filtre secondaire et le nettoyer lorsqu il est sale Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Arrêter l aspirateur et le débr...

Страница 38: ...ld be replaced at least once each year Part Number MC V194H Turn off and unplug the vacuum cleaner Press latch to remove exhaust filter cover Grasp the exhaust filter and pull out to remove Place the new filter into the vacuum cleaner with the foam seal down Be sure air flow arrow on filter is pointing upward Reinstall the exhaust filter cover by inserting the tab into the slot in the vacuum clean...

Страница 39: ...couvercle du filtre d évacuation en insérant la languette dans la fente de l aspirateur et appuyer fermement pour qu il s enclenche en position El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revisar el filtro después de cambiar la bolsa de polvo Reemplazar cuando este sucio No se debe limpiar el filtro se debe cambiar a lo menos una vez cada año Número de parte MC V194H Apague y descon...

Страница 40: ...Plug in vacuum cleaner and turn on Disconnect wand and stretch hose in and out to remove clog Check for clogs in between nozzle hose and nozzle and clear any obstructions Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet Hose Tuyau Manguera Wand Tube Tubo Nozzle Hose Tuyau de tête d aspiration Manguera de la boquilla Removing Clogs Wand Tube Tubo Hose Tuya...

Страница 41: ...entre la manguera de la manquera y la boquilla limpie cualquier obstrucción Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Retirer le tuyau et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau de tête d aspiration et vérifier s il y a ob...

Страница 42: ...from the nozzle cover Next place the vacuum in the upright position standing on the handle This will minimize wheel interference when removing nozzle bottom plate Remove nozzle bottom plate by rotating upward CAUTION Motor shaft may be hot Remove nozzle hose from body by 1 pressing in locking tab and 2 sliding up and out of retaining slot Inspect inlet of nozzle hose and clear any obstructions Rep...

Страница 43: ...ueo y 2 deslizando hacia arriba y fuera de la ranura de retención Ver QUITANDO LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS pàg 40 Remover los cuatro tornillos del plato inferior Después coloque la aspiradora en posición vertical sobre el mango Esto minimizara la interferencia de la ruedas cuando remueva el plato inferior Remueva el plato inferior rotando la parte trasera hacia arriba ATTENTION L arbre...

Страница 44: ... correct belt routing Reinstall agitator back into nozzle by placing end caps into grooves After reinstalling the agitator turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely Belt Correa Courroie Motor Shaft Arbre d entrainement du moteur Eje del motor End Cap Tapa del extremo Bouchon Agitator Agitateur Agitador Groove Rainure Ranura 2 1 Place t...

Страница 45: ... Enrouler la nouvelle courroie no de pièce MC V390B Type UB12 autour de l arbre du moteur et de la rainure de la courroie S assurer que la courroie est placée dans la glissière de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur en place dans la tête d aspiration en insérant les bouchons dans les rainures Une fois l agitateur en place le faire tourner avec la main pour s assurer que...

Страница 46: ...aner to the upright position before plugging into an electrical outlet Cleaning Agitator Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced Remove lower plate See REPLACING BELT p 42 44 Cut off any hair thread string carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors Remove agitator See REPLACING BELT p 44 Remove any string or debris located on the end cap...

Страница 47: ...ettoyage de l agitateur Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite el plato inferior Ver CAMBIO DE LA CORREA pàg 43 45 Corte con unas tijeras cabello hilo cuerda el pelo de alfombra y pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Ver CAMBIO DE LA CORREA pàg 45 Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas ...

Страница 48: ...soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry DO NOT drip water on the vacuum cleaner Wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet ...

Страница 49: ...ans une lessiveuse Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté medio humedo No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo ...

Страница 50: ...Clean or replace secondary filter and or replace exhaust filter 6 Broken belt 6 Replace belt 7 Belt not installed on motor shaft 7 Install belt on motor shaft 8 Worn agitator 8 Replace agitator 9 Hole in hose 9 Replace hose Dust escapes 1 Bag improperly installed 1 Properly install bag the dust bag 2 Bag torn 2 Replace bag Agitator does not 1 Carpet Bare floor selector in 1 Select CARPET position ...

Страница 51: ...lacer l agitateur 9 Le tuyau est troué 9 Remplacer le tuyau De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe du sac correctement 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer le sac L agitateur ne tourne 1 Le sélecteur tapis plancher est 1 Régler le sélecteur à la position pas réglé à la position plancher tapis 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le protecteur de ...

Страница 52: ...sucios 5 Limpie o cambie el filtro secundario o cambie el filtro del escape 6 Correa rota 6 Cambie la correa 7 Correa no está instalda en el eje 7 Instale la correa en el eje del del motor motor 8 Agitador desgastado 8 Cambie el agitador 9 Manguera rota 9 Cambie la manguera La basura de sale de 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa la bolsa para polvo 2 Bolsa rota 2 Cambie la bols...

Страница 53: ... 53 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 54: ... warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Carry In or Mail in Service To find a service center please visit http www panasonic com help or call 1 800 211 PANA 7262 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHAS...

Страница 55: ...Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY Customer Services Directory United States and Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visi...

Страница 56: ... up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters bel...

Страница 57: ...ur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et acces...

Страница 58: ...ador original del producto nuevo que no ha sido vendido como es Llevar al centro de atención o Servicio por correo Para encontrar un centro de servicio favor de visitar http www panasonic com help o llamar al 1 800 211 PANA 7262 SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CANTID...

Страница 59: ...Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD Directorio de Servicio a Clientes Estados Unidos y Puerto Rico Obtenga información del Producto y Asistencia del operador localice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nuestro ...

Страница 60: ...to a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para a...

Отзывы: