background image

2. Preparación

15

2.6 Su número de fax

1

Pulse 

{

MENU

}

.

2

Pulse 

{#}

, y después 

{

1

}{

0

}{

3

}

.

YOUR FAX NO.

PRESS SET

3

Pulse 

{

SET

}

.

4

Introduzca su número de fax, con un máximo de 20 
dígitos.

5

Pulse 

{

SET

}

.

6

Pulse 

{

MENU

}

 para salir.

Para corregir un error

Pulse 

{

<

}

 o 

{

>

}

 para mover el cursor hasta el número 

incorrecto y haga la corrección.

Para eliminar un número

Pulse 

{

<

}

 o 

{

>

}

 para mover el cursor hasta el número 

que desee eliminar y pulse 

{

STOP

}

.

L

Para borrar todos los números, pulse y mantenga 
pulsada 

{

STOP

}

.

{

SET

} {

<

}{

>

}

{

MENU

}

{

STOP

}

FLB811(QRG)-PFQW2364ZA-es.book  Page 15  Wednesday, February 15, 2006  9:06 AM

Содержание KX-FLB811 - FLAT BED FAX

Страница 1: ...imprimirá aproximadamente 800 hojas de tamaño carta Adquiera un cartucho de tóner Modelo Nº KX FA87 KX FA85 El cartucho KX FA87 imprimirá aproximadamente 2 500 hojas tamaño carta y el cartucho KX FA85 unas 5 000 La calidad de impresión variará en función del uso real Gracias por adquirir un fax Panasonic Consulte las instrucciones de operación para obtener mayores detalles Fax láser de cama plana ...

Страница 2: ...sarme esta unidad Cuando necesite realizar reparaciones lleve la unidad a un centro de servicio autorizado La apertura o extracción de las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos El ensamblaje mal hecho puede causar descargas eléctricas cuando se utilice la unidad posteriormente 13 Desenchufe esta unidad de la toma de corriente y comuníquese con un centro de servicio autori...

Страница 3: ...gra del tambor No coloque la unidad del tambor cerca del polvo o la suciedad o en una zona de humedad elevada No exponga la unidad del tambor a la luz directa del sol ADVERTENCIA L Para evitar el riesgo de un incendio o descarga eléctrica no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad L Desenchufe esta unidad de la toma de corriente si emite humo o un olor anormal o si hace algún...

Страница 4: ...nas de Panasonic No nos hacemos responsables por problemas que puedan ser causados por un cartucho de tóner o unidad de tambor que no sean de Panasonic Daños a la unidad Mala calidad de impresión Funcionamiento incorrecto Electricidad estática L Para evitar que la electricidad estática dañe los conectores de las interfaces u otros componentes eléctricos dentro de la unidad toque una superficie met...

Страница 5: ...Nota L La mayoría de las ilustraciones indicadas en esta guía de referencia rápida se basan en el KX FLB811 Marcas registradas L Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y o en otros países Aprox 16 kg 35 3 lb 1 1 ...

Страница 6: ...elementos para la función de marcación directa y el directorio de navegación 17 3 4 Envío de faxes utilizando la función de marcación directa y el directorio de navegación 18 Recepción de faxes 3 5 Recepción automática de faxes Respuesta automática en posición ENCENDIDA 18 3 6 Recepción manual de faxes Respuesta automática APAGADA 19 4 Copiado Copiadora 4 1 Para utilizar la unidad como copiadora 2...

Страница 7: ...omenzar la instalación Después de leerlas abra la bolsa protectora de la unidad del tambor La unidad del tambor contiene un tambor fotosensible La exposición a la luz puede dañarlo Después de abrir la bolsa protectora No exponga la unidad del tambor a la luz durante más de 5 minutos No toque ni raye la superficie negra del tambor No coloque la unidad del tambor cerca del polvo o la suciedad o en u...

Страница 8: ...nte la palanca de liberación 1 y abra la cubierta superior 2 Importante L Cierre la bandeja de entrada manual 3 antes de abrir la cubierta superior L Si el cristal inferior 4 está sucio límpielo con un paño limpio y seco 8 Instale la unidad del tambor y el tóner 1 sujetando las lengüetas L Para instalar el tambor y el tóner correctamente asegúrese de que los triángulos 2 coinciden 1 1 1 3 1 2 4 1 ...

Страница 9: ...1 Para los usuarios del KX FLB811 De manera preconfigurada el papel impreso se acumula en la bandeja de salida de la siguiente manera Bandeja superior de salida 1 documentos impresos usando la computadora y documentos copiados Bandeja inferior de salida 2 documentos de fax recibidos 1 Inserte la bandeja de salida 1 en las ranuras 2 y después empuje la bandeja hacia abajo hasta que se ganche en su ...

Страница 10: ... para instalar la bandeja superior de salida 1 4 2 Para los usuarios del KX FLB801 Jale con suavidad hacia adelante el extensor de la bandeja de salida 1 hasta que encaje en su sitio y a continuación presione su parte central 2 para abrir el extensor 1 2 1 2 ...

Страница 11: ...da de papel 1 2 Oprima el lado derecho de la guía del papel de impresión 1 y después deslícela para que coincida con la marca del tamaño del papel Oprima ambos lados de las guías del papel de impresión 2 y después deslícelas para que coincidan con la marca de tamaño del papel 3 Antes de cargar una pila de papel ventílelo para evitar atascos 4 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba 1...

Страница 12: ...iales transparencias etiquetas sobres etc La bandeja de entrada manual se utiliza sólo para imprimir con la computadora página 22 y puede alojar una página a la vez Cuando imprima múltiples páginas añada la siguiente página después de que la primera se haya alimentado en la unidad 1 Abra la bandeja de entrada manual 1 jalándola y después levante suavemente el extensor 2 hasta que haga clic en su s...

Страница 13: ...determinado Para servicio de marcación por tonos 4 Pulse SET 5 Pulse MENU para salir 2 3 Selección del modo de operación Fax Copiadora Escaner Esta unidad tiene tres modos de operación Puede seleccionar el modo deseado oprimiendo uno de los siguientes botones FAX Seleccione este modo cuando use la unidad como fax página 16 COPY Seleccione este modo cuando use la unidad como copiadora página 20 SCA...

Страница 14: ...caracteres para obtener información detallada 5 Pulse SET 6 Pulse MENU para salir Para seleccionar caracteres con el teclado de marcación Para corregir un error Pulse o para mover el cursor hasta el carácter incorrecto y haga la corrección Para eliminar un caracter Pulse o para mover el cursor hasta el carácter que desee eliminar y pulse STOP L Para borrar todos los caracteres pulse y mantenga pul...

Страница 15: ...con un máximo de 20 dígitos 5 Pulse SET 6 Pulse MENU para salir Para corregir un error Pulse o para mover el cursor hasta el número incorrecto y haga la corrección Para eliminar un número Pulse o para mover el cursor hasta el número que desee eliminar y pulse STOP L Para borrar todos los números pulse y mantenga pulsada STOP SET MENU STOP ...

Страница 16: ...a la cubierta de documentos cuando esté enviando un fax con el alimentador automático Para detener el envío Pulse STOP Para seleccionar la resolución 1 Pulse RESOLUTION 2 Pulse V o repetidamente para seleccionar la resolución deseada STANDARD para documentos impresos o mecanografiados con caracteres de tamaño normal FINE para documentos con caracteres pequeños SUPER FINE para documentos con caract...

Страница 17: ...a programar otros elementos repita los pasos 2 al 6 7 Pulse STOP para salir 3 3 2 Para almacenar elementos del directorio de navegación 1 Pulse MENU repetidamente para mostrar DIRECTORY SET 2 Pulse L La pantalla muestra brevemente el número de elementos en el directorio telefónico 3 Introduzca el nombre de hasta 16 caracteres consulte la página 14 para obtener instrucciones 4 Pulse SET 5 Introduzc...

Страница 18: ...a 14 Pulse LOWER y después pulse la tecla de estación deseada Uso del directorio de navegación Pulse DIRECTORY y después pulse V o repetidamente para mostrar el elemento deseado 5 Pulse START Nota L No abra la cubierta de documentos cuando esté enviando un fax con el alimentador automático Recepción de faxes 3 5 Recepción automática de faxes Respuesta automática en posición ENCENDIDA 3 5 1 Activar...

Страница 19: ...ca APAGADA Use este modo con una extensión o con el auricular opcional 3 6 1 Activación del modo TEL Coloque la máquina de fax en modo TEL oprimiendo FAX AUTO ANSWER repetidamente para mostrar lo siguiente TEL MODE L El FAX AUTO ANSWER indicador está APAGADO ...

Страница 20: ...na 20 4 De ser necesario introduzca el número de copias hasta 99 5 Pulse START L La unidad comenzará a copiar 6 Luego de finalizar el copiado pulse STOP para restaurar el ajuste que se ha seleccionado en el paso 3 y 4 Nota L No abra la cubierta de documentos cuando esté sacando copias con el alimentador automático de documentos Para detener la copiadora Pulse STOP Para seleccionar la resolución 1 ...

Страница 21: ...más aplicaciones L Para usuarios de Windows XP y Windows 2000 debe estar registrado como administrador a fin de instalar la estación multifunciones L Instale la estación multifunciones antes de conectar la unidad a la computadora Si la unidad se conecta a una computadora antes de instalar la estación multifunciones aparecerá el cuadro de diálogo Found New Hardware Wizard Haga clic en Cancel para c...

Страница 22: ...a L Si cambió el nombre de la unidad cuando la instaló seleccione ese nombre de la lista 4 Haga clic en Print o OK L La unidad comenzará a imprimir Escaneo 5 4 Para usar la unidad como escáner 5 4 1 Para usar el visor multifunciones 1 Coloque el original Para usar el alimentador automático de documentos Inserte el documento hasta 40 páginas CON LA IMPRESIÓN HACIA ARRIBA en el alimentador hasta que...

Страница 23: ...rio de navegación Borre los elementos innecesarios DRUM LIFE LOW REPLACE SOON L La vida útil del tambor está a punto de terminar Reemplace la unidad del tambor lo más pronto posible FAX IN MEMORY L La unidad tiene un documento en la memoria Consulte las instrucciones de los otros mensajes que se muestran para imprimir el documento Para obtener la capacidad de memoria del fax consulte la página 25 ...

Страница 24: ...de largo usando el alimentador automático de documentos Pulse STOP para eliminar el documento Divida el documento en dos o más hojas e inténtelo de nuevo REMOVE PAPER IN INPUT TRAY 2 L El papel de impresión está instalado en la bandeja de entrada manual al intentar hacer copias recibir faxes o imprimir informes Retire el papel de impresión de la bandeja de entrada manual REPLACE DRUM CHANGE SUPPLI...

Страница 25: ... 4 800 2 400 bps adaptación automática Condiciones ambientales 10 C 32 5 C 50 F 90 5 F 20 80 de humedad relativa Dimensiones Aprox 318 mm de alto 440 mm de ancho 445 mm de profundidad 121 2 175 16 171 2 Peso Aprox 16 kg 35 3 lb Consumo de energía Espera Aprox 8 5 W Precaliente Aprox 70 W Copia Aprox 430 W Máxima Aprox 900 W cuando se enciende la luz del fusor Alimentación 120 V AC 60 Hz Capacidad ...

Страница 26: ...amaño del papel de impresión transparencias etiquetas Carta 216 mm 279 mm 81 2 11 Legal 216 mm 356 mm 81 2 14 A4 210 mm 297 mm 81 4 1111 16 Tamaño del sobre 10 105 mm 241 mm 41 8 91 2 DL 110 mm 220 mm 45 16 85 8 Peso del papel de impresión 60 g m2 a 90 g m2 16 a 24 lb ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...Company Una divisón de Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 Panasonic Puerto Rico Inc San Gabriel Industrial Park Ave 65 de Infantería Km 9 5 Carolina Puerto Rico 00985 2006 Panasonic Communications Co Ltd Todos los derechos reservados ...

Отзывы: