background image

29 

FR

Français

Utilisation d'accessoires 

:

Utilisez la grille métallique à n’importe quelle position. Réservez la 

plaque en verre aux positions 1 à 3.

Cuisson combinée

REMARQUE

 

„

Les modes en combinaison ne sont pas disponibles en convection à 40 °C.

 

„

Le préchauffage n'est pas disponible en mode gril + micro-ondes.

 

„

Si le temps de cuisson sélectionné est inférieur à une heure, le compte à 

rebours se fait seconde par seconde.

 

„

Si le temps de cuisson sélectionné est supérieur à une heure, le compte à 

rebours se fait minute par minute jusqu'à l'affichage stable de « 1 H 00 ». 

L'affichage indique alors les minutes et les secondes, et le compte à rebours 

reprend de seconde en seconde.

 

„

Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson, si vous le dé

-

sirez, pour un maximum de 10 minutes. Appuyez sur les touches ascendante 

et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Appuyez 

sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez-la 

enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité. Si vous 

appuyez jusqu'à zéro, la cuisson s'arrêtera.

 

„

 Les réglages de puissance en micro-ondes 1 000 W ou 270 W 

(Décongélation) ne sont pas disponibles en combinaison.

REMARQUE sur le Préchauffage

 

„

 Le four peut être préchauffé en mode combinaison avec convection ou gril/

convection.

 

„

 Appuyez sue Arrêt/Marche avant de régler le temps de cuisson et conformez-

vous à la REMARQUE SUR LE PRÉCHAUFFAGE, page 24.

 

„

 AUCUNE MICRO-ONDE N'EST ÉMISE PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE EN 

MODE COMBINAISON.

ATTENTION

 ! 

 Utilisez des gants de four lorsque vous en enlevez des accessoires. Ne touchez 

jamais la vitre extérieure ni les parties métalliques intérieures de la porte ou du four 

lorsque vous y déposez ou en sortez des aliments, en raison des fortes tempéra-

tures. 

Содержание HL-SX485B

Страница 1: ...lationsanleitung Mode d emploi Instructions d installation Steam Combination Oven Dampfkombinationsofen Four combi vapeur Model No HL SX485S HL SX485B English Deutsch Français FOR DOMESTIC USE ONLY NUR FÜR HAUSHALTSÜBLICHEN GEBRAUCH POUR UN USAGE DOMESTIQUE HL SX485S ...

Страница 2: ...ons carefully and keep for future reference WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les recommandations d utilisation et conservez les soigneusement ...

Страница 3: ... Shot 27 Combination Cooking 28 29 Combination Cooking with Steam 30 31 Turbo Cook 32 33 Using the Timer 34 Multi Stage Cooking 35 Memory 36 Defrosting Guidelines 37 Turbo Defrost 38 39 Auto Cook Programs 40 44 Auto Steam Programs 45 48 Auto Steam Programs with Turbo Cook 49 52 System Cleaning Programs 53 Cleaning the Water Tank and Drain Tank 54 Questions and Answers 55 56 Care of your Oven 57 In...

Страница 4: ... supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Warning The appliance should be inspected for damage to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a service technician trained by the manufacturer Warning Do not att...

Страница 5: ...beverages in your oven overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling This could result in a sudden boil over of the hot liquid The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken The temperature has to be checked before consumption to avoid burns Do not cook eggs in their shells and whole hard boiled eggs by MICROWAVE Pressure may bui...

Страница 6: ... under adult supervision due to the temperatures generated A steam cleaner is not to be used for cleaning the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass Exterior oven surfaces including air vents and the oven door will get hot during GRILLING CONVECTION STEAM and CO...

Страница 7: ...oven will be very hot Care should be taken to avoid touching the heating elements inside the oven To prevent burns care should be taken to avoid touching the inside surfaces of the oven This combination oven is intended for heating food and beverages only Take care when heating foods low in moisture e g bread items chocolate biscuits and pastries These can easily burn dry out or catch on fire if c...

Страница 8: ...ater could result in electrical failure and danger of electric shock If the water tank becomes damaged please contact your dealer This oven is intended for built in use only This appliance is not designed to be used as a tabletop appliance or inside a cupboard CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an exter...

Страница 9: ... product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislatio...

Страница 10: ...tion of food and beverages This oven is specifically designed to heat or cook food Do not use this oven to heat chemicals or other non food products 3 Before use check that utensils containers are suitable for use in microwave ovens 4 When the oven is not being used do not store any objects inside the oven in case it is accidentally turned on 5 The appliance must not be operated by MICROWAVE or CO...

Страница 11: ...Off and leave the door closed in order to stifle any flames Disconnect the power cord or shut off power at fuse or circuit breaker panel Eggs Do not cook eggs in their shells and whole hard boiled eggs by MICROWAVE Pressure may build up and the eggs may explode even after the microwave heating has ended Piercing skin Food with non porous skins such as potatoes egg yolks and sausages must be pierce...

Страница 12: ... oven After heating the contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken The temperature has to be checked before consumption to avoid burns Parts of Your Oven Drain tank Press and release the panel below the oven door to access the drain tank and water tank Water tank Water tank and drain tank 1 Before using the oven the drain tank must be fitted as it collects excess wa...

Страница 13: ...he accessories in the display will blink 3 Door safety lock system To prevent injury do not insert finger knife spoon or other object into the latch hole 4 Oven lamp When the oven lamp key is available in the display it is possible to turn the oven lamp on and off 5 Grill elements 6 Shelf positions 1 4 as shown 7 Power supply cord 8 Plug 9 Door hinges To prevent injury when opening or closing the ...

Страница 14: ...mel shelf Accessories The oven comes equipped with a variety of accessories Always follow the directions given for use of the accessories Enamel shelf 1 The enamel shelf is for cooking on CONVECTION or GRILL mode only Do not use on MICROWAVE or COMBINATION modes Do not use the enamel shelf in shelf position 4 on grill only mode 2 For 2 level CONVECTION cooking the enamel shelf can be used in shelf...

Страница 15: ...crowave Steam Grill Steam Convection Grill or Convection Microwave Steam Turbo Cook The following chart shows correct use of the accessories in the oven Metal containers can not be placed directly on the wire shelf Either place food directly on the wire shelf or place a glass dish directly on the wire shelf Do not use the enamel shelf or glass shelf in shelf position 4 Oven Accessories ...

Страница 16: ...djust volume of beep sounds refer to page 18 After the completion of the preheating on GRILL CONVECTION or COMBINATION mode three beeps sound On some auto programs 3 beeps sound during cooking to stir or turn the food refer to pages 38 52 After completion of cooking the oven will beep 5 times Control Panel 1 On Off 2 Steam 3 Convection 4 Grill 5 Microwave 6 Turbo defrost 7 Steam auto programs 8 Au...

Страница 17: ...sh Toast grilling Browning of gratin dishes or meringue pies Wire shelf and enamel shelf Do not use the enamel shelf in shelf position 4 on grill only mode Heatproof metal tin tray can be used CONVECTION Baking of small pastry items with short cooking times puff pastry cookies choux short pastry roll cakes Special baking souffles meringues vol au vent small loaves of bread or brioches sponge cake ...

Страница 18: ... potatoes or vegetable gratins Baking cakes and puddings with eggs or baking powder ingredients with browning baking of quiches pies and tarts Wire shelf and or glass shelf Microwaveable and heatproof Metal cake tin to be used on glass shelf only DO NOT USE spring form tins CONVECTION MICROWAVE GRILL CONVECTION MICROWAVE STEAM MICROWAVE Cooking fish vegetables chicken rice and potatoes Plastic tri...

Страница 19: ...to access the user settings menu Touch user settings key to access the user settings menu Select LANG by tapping the up and down keys Select GUIDE by tapping the up and down keys Select OFF to turn the operation guide off Touch user settings key to access the user settings menu Language Turning the user guide off and on Display Word prompting dE In German Fr In French En In English No Word Touch S...

Страница 20: ...elow Set the time by tapping up and down keys Select desired volume settings from 0 3 Select TIME using the up and down keys Touch Stop Start to store this setting Setting the time of day Turning clock display off and on Volume User Settings To turn the clock display on and off touch the user settings key to access the user settings menu Select OFF to turn the clock display off Select CLOCK by tap...

Страница 21: ...ess the user settings menu Touch user settings key to access the user settings menu User Settings Home Key Touch home key to return to the home screen Compact OVEN Steam Brightness Demo mode The brightness of the blue and white display icons can be changed independently This mode is designed for retail store display Select desired brightness setting Select OFF to turn demo mode off Select BLUE or ...

Страница 22: ...he maximum time that can be set is 90 mins DO NOT attempt to use the microwave only mode with any metal accessory in the oven Bottom feeding technology Please note that this product uses bottom feeding technology for microwave distribution which differs from traditional turntable side feeding methods and creates more useable space for a variety of different sized dishes This microwave feeding styl...

Страница 23: ... preheat A P will appear in the display window When the oven is preheated the oven will beep and the P will flash Then open the door and place the food inside When preheat is not required skip this step by setting the grilling time Touch Stop Start The cooking program will start and the time in the display will count down Place wire shelf with food in shelf position 3 or 4 Place glass shelf in she...

Страница 24: ...me to check the progress of the food as it is grilling The grill will glow on and off during cooking this is normal Always clean the oven after using the Grill and before using microwave or combination You can change the cooking time during cooking if required by a maximum of 10 minutes Tap up and down keys to increase or decrease the cooking time Touch and hold the up or down key to increase or d...

Страница 25: ... Start to preheat A P will appear in the display window When the oven is preheated the oven will beep and the P will flash Open the door and place the food inside Skip this step when preheating is not required For 2 level CONVECTION cooking the enamel shelf can be used in shelf position 1 and the wire shelf can be used in shelf position 3 Set the desired convection temperature by tapping the up an...

Страница 26: ...he time counts down minute by minute until only 1H 00 1 hour remains The display then indicates minutes and seconds and counts down second by second You can change the cooking time during cooking if required by a maximum of 10 minutes Tap up and down keys to increase or decrease the cooking time Touch and hold the up or down key to increase or decrease time more quickly Tapping down to zero will e...

Страница 27: ...o zero will end cooking It is possible to refill water tank at any time during cooking without having to touch Stop Start first Wipe away excess water in the cavity and around the water tanks after cooking with steam CAUTION The accessories and surrounding oven will get very hot Use oven gloves When removing the food or cooking accessories hot water may drip from the oven top Steam may billow out ...

Страница 28: ...the roof and walls of the oven Guidelines 1 Use the accessories provided as explained above 2 The steam will only operate with the oven door closed 3 During and after cooking with steam function do not open the oven door when your face is very close to the oven Care must be taken when opening the door as steam may cause injury 4 Always use oven gloves when removing the food and accessories after s...

Страница 29: ... mins Steam Shot Breads Convection total time add 3 mins Steam Shot Sponge cakes Convection total time add 3 mins Steam Shot Part baked rolls Convection and Grill total time add 3 mins Steam Shot NOTE Steam shot is not available during preheating mode or at 40 C convection Fill the water tank before use The original program still counts down when operating steam shot The steam shot time can not ex...

Страница 30: ...d not be useful in normal use the food would be cooked before browning is achieved 270 W Defrost can not be set in combination Convection Microwave Maximum cooking time is 9 hours Grill Microwave Maximum cooking time is 1 hour 30 minutes Convection Grill Maximum cooking time is 9 hours Convection Grill Microwave Maximum cooking time is 9 hours Select the cooking time by tapping up or down keys Tou...

Страница 31: ... cooking time during cooking if required by a maximum of 10 minutes Tap up and down keys to increase or decrease the cooking time Touch and hold the up or down key to increase or decrease time more quickly Tapping down to zero will end cooking 1000 W or 270 W Defrost microwave power settings are not available in combination NOTE on preheating The oven can be preheated in Combination mode with Conv...

Страница 32: ...and the time in the display will count down Steam Convection Steam Microwave Steam Grill Cooking modes The cooking modes can be selected in any order Available power levels Display Microwave power 440 W 300 W or 100 W can be set Grill levels 1 2 or 3 can be set Convection 100 C 230 C can be set Taps Display Power Level Temp 1 tap Steam 1 High 2 taps Steam 2 Med 3 taps Steam 3 Low Use of accessorie...

Страница 33: ... back in the oven touch Stop Start The oven will not continue cooking until the water tank has been re filled and Stop Start touched Preheating is not available with Steam Microwave and Steam Grill mode You can change the cooking time during cooking if required by a maximum of 10 minutes Tap up and down keys to increase or decrease the cooking time Touch and hold the up or down key to increase or ...

Страница 34: ...ill count down Food Weight Combination Time Croque monsieur 200 g 2 pcs Grill 1 Turbo Cook then Grill 1 4 5 mins 1 min Frozen breaded fish fillets 100 g 1 pce Grill 1 Turbo Cook 6 mins Beef rib well done Per 400 g 230 C Grill 1 Turbo Cook 10 11 mins Poussin Per 500 g 230 C Grill 1 Turbo Cook 13 14 mins Frozen spring rolls chicken 360 g 4 pcs 200 C Grill 1 Turbo Cook 7 8 mins Apple Strudel frozen r...

Страница 35: ...n change the cooking time during cooking if required to a maximum of 10 minutes Tap up and down keys to increase or decrease the cooking time Touch and hold the up or down key to increase or decrease time more quickly Tapping down to zero will end cooking CAUTION Always use oven gloves when removing the food and accessories after cooking as the oven and accessories will be very hot ...

Страница 36: ...Stop Start example example Delay start cooking Stand time example Max Power 1000 W 4 mins Stand Time 5 mins Max Power 1000 W 2 mins NOTE Three stage cooking can be programmed including Delay start cooking If the programmed delay time exceeds one hour the time will count down in units of minutes If less than one hour the time will count down in units of seconds Delay start cannot be programmed befo...

Страница 37: ...ow power 440 W Set the cooking time to 4 minutes Set the cooking time to 5 minutes Set the cooking time Set the cooking time to 3 minutes Set the cooking time Set the cooking time to 2 minutes Touch Stop Start example To DEFROST 270 W for 2 minutes and cook food on MAX 1000 W power for 3 minutes NOTE For 3 stage cooking enter another cooking program before touching Stop Start During operation touc...

Страница 38: ...h this oven Touch and hold M to store the cooking program A beep will sound to confirm the program has been stored Touch M to recall your stored memory cooking program Set the desired cooking program Press Stop Start to begin cooking To use a memory program NOTE Auto programs cannot be programmed into memory Setting a new cooking program into memory will cancel the cooking program previously store...

Страница 39: ...ely store it in the refrigerator Never refreeze defrosted food without first cooking it Joints and poultry It is preferable to place the joints on an upturned plate or plastic rack so that they are not resting in the juices It is essential to protect delicate or projecting parts of this food with small pieces of foil to prevent these parts from cooking It is not dangerous to use small pieces of fo...

Страница 40: ...weight Turn and shield at beeps Allow to stand 20 30 mins Larger quantities may require longer standing 3 FISH FILLETS 0 10 kg 1 20 kg To defrost fish fillets each 100 g 400 g Select turbo defrost program 3 Enter the weight Turn and shield at beeps Allow to stand 20 30 mins Larger quantities may require longer standing 4 CHICKEN WHOLE 0 50 kg 2 50 kg To defrost whole poultry Select turbo defrost p...

Страница 41: ...Enter the weight Pork joints will require turning and shielding at beeps Protect fat and thin edges with smooth pieces of aluminium foil secured with cocktail sticks Do not allow the foil to touch the walls of the oven Allow to stand 1 2 hours 9 LAMB 0 50 kg 2 00 kg To defrost lamb joints Select turbo cook program 9 Enter the weight Lamb joints will require turning and shielding at beeps Protect f...

Страница 42: ... and dry potatoes and prick with a fork several times Place on wire rack in shelf position 2 Select auto cook program 14 Enter the weight of the potatoes Touch Stop Start Auto Cook Programs A variety of food may be cooked without having to enter the cooking time or the power level Select the desired Auto Cook Program Touch Stop Start The cooking program will start and the time in the display will ...

Страница 43: ...tato croquettes Spread frozen potato croquettes out on glass shelf and place in shelf position 2 Select auto cook program 17 Enter the weight of frozen potato croquettes Touch Stop Start Turn twice during cooking at beeps For best results cook in a single layer NOTE Potato croquettes vary considerably We suggest checking a few minutes before the end of cooking to assess level of browning 18 PIZZA ...

Страница 44: ...cooking medium FRESH roast beef topside rump or silverside Place on enamel shelf in shelf position 1 Select auto cook program 23 Enter the weight of beef and touch Stop Start Stand for 10 to 15 mins 24 BEEF WELL DONE 0 50 kg 2 00 kg For cooking well done FRESH roast beef topside rump or silverside Place on enamel shelf in shelf position 1 Select auto cook program 24 Enter the weight of beef and to...

Страница 45: ...d chicken or pork fillet to be cooked in a sauce Ensure a minimum quantity of 300 ml of liquid or sauce If using a cook in sauce add equal quantity of water to cook in sauce Cover with a lid Place on base of oven Select auto cook program 28 Enter the weight of the meat sauce Touch Stop Start Stir during cooking at beeps 29 PASTA 0 10 kg 0 50 kg To cook dried pasta Use a large bowl Add 1 tbsp oil a...

Страница 46: ...e may require longer cooking This program is not suitable for starchy food such as rice noodles or potatoes 31 MEAL FROZEN 0 20 kg 0 80 kg To reheat a frozen pre cooked meal All foods must be pre cooked and frozen 18 ºC Reheat in container as purchased or in a Pyrex dish Meals in irregular shaped containers may need longer cooking Pierce covering film with a sharp knife once in the centre and four...

Страница 47: ... cooking time automatically Select the category and set the weight of the food For quick selection the weight starts from the most commonly used weight for each category Touch Stop Start The cooking program will start and the time in the display will count down Select the cooking weight by tapping the up and down keys Select the desired auto steam program NOTE The auto steam programs must ONLY be ...

Страница 48: ...ivet on glass shelf in shelf position 3 Select auto steam program 36 Enter the weight of the frozen carrots Touch Stop Start 37 BROCCOLI FROZEN 0 20 kg 0 32 kg To steam FROZEN broccoli Fill water tank Place frozen broccoli onto plastic trivet Place plastic trivet on glass shelf in shelf position 3 Select auto steam program 37 Enter the weight of the frozen broccoli Touch Stop Start 38 PEAS SWEETCO...

Страница 49: ...fillets Fill water tank Place frozen cod or haddock onto plastic trivet Place plastic trivet on glass shelf in shelf position 3 Select auto steam program 42 Enter the weight of the frozen cod or haddock Touch Stop Start 43 SALMON FROZEN 0 20 kg 0 50 kg To cook FROZEN salmon fillets Fill water tank Place frozen salmon onto plastic trivet Place plastic trivet on glass shelf in shelf position 3 Selec...

Страница 50: ...ct auto steam program 48 Enter the weight of the chicken breasts Touch Stop Start Program Weight Accessories Instructions 45 RISOTTO 0 50 kg 2 portions 1 00 kg 4 portions For cooking risotto 500 g or 1000 g Prepare as outlined in the recipe below Fill water tank Place on the glass shelf in shelf position 3 Do not cover Select auto steam program 45 Select 500 g or 1000 g Touch Stop Start Stir at be...

Страница 51: ...h carrots Touch Stop Start 33 BROCCOLI CAULIFLOWER FRESH 0 20 kg 0 32 kg To steam microwave FRESH broccoli or cauliflower Fill water tank Place prepared broccoli or cauliflower onto plastic trivet Place plastic trivet on glass shelf in shelf position 3 Select auto steam program with turbo cook 33 Enter the weight of the fresh broccoli or cauliflower Touch Stop Start NOTE The auto steam programs wi...

Страница 52: ...tatoes Touch Stop Start 36 CARROTS FROZEN 0 20 kg 0 32 kg To steam microwave FROZEN carrots Fill water tank Place frozen carrots onto plastic trivet Place plastic trivet on glass shelf in shelf position 3 Select auto steam program with turbo cook 36 Enter the weight of the frozen carrots Touch Stop Start 37 BROCCOLI FROZEN 0 20 kg 0 32 kg To steam microwave FROZEN broccoli Fill water tank Place fr...

Страница 53: ...position 3 Select auto steam turbo cook program 41 Enter the weight of the fresh plaice Touch start 42 COD HADDOCK FROZEN 0 20 kg 0 50 kg To steam microwave FROZEN cod or haddock fillets Fill water tank Place frozen cod or haddock onto plastic trivet Place plastic trivet on glass shelf in shelf position 3 Select auto steam program with turbo cook 42 Enter the weight of the frozen cod or haddock To...

Страница 54: ... Place plastic trivet on glass shelf in shelf position 3 Select auto steam program with turbo cook 47 Enter the weight of the whole fresh seabass Touch Stop Start 48 CHICKEN BREAST 0 20 kg 0 65 kg To steam microwave FRESH chicken breasts Each breast should weigh between 100 250 g each Fill water tank Place chicken breasts onto plastic trivet Place plastic trivet on glass shelf in shelf position 3 ...

Страница 55: ...M CLEANING The first stage of this program cleans the system with a citric acid solution The second stage runs water through the system to rinse the pipes NOTE Only run this program with 200 g of water in the tank Do not remove the drain tank during the drain water program If the drain tank is removed during the program INSERT DRAIN TANK is displayed and the program will stop Empty the drain tank ...

Страница 56: ...e rubber seal is not inside out when re fitting If the seal is not fitted correctly the lid will not close securely and it will leak Inside flat Outside protruding side Clean with a soft sponge in water Removing the rubber seal NOTE Clean the water tank and drain tank at least once a week to prevent build up of limescale Do not use a dishwasher to clean the water tank and drain tank or parts of th...

Страница 57: ...ould never be blocked during cooking Q I can t set an auto program and HOT appears in the display Why A If the oven has previously been used and it is too hot to be used with an Auto Program HOT will appear in the display window After the HOT disappears the Auto Programs may be used If in a hurry cook food manually by selecting the correct cooking mode and cooking time yourself Q Can I use a conve...

Страница 58: ...by steam or combination with steam and U14 appears in the display A The water tank is empty and the operation guide has been turned off Re fill the water tank position back in the oven and touch Stop Start to resume cooking Q The oven stops program and U12 appears in the display A The drain tank is not in position position back in the oven Restart program Q The keys do not respond The display is f...

Страница 59: ...of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates a malfunction of the unit 7 The base of the oven should be cleaned regularly Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent and hot water then dry with a clean cloth 8 When using the CONVECTION GRILL STEAM or COMBINATION mode some foods may inevita...

Страница 60: ...to follow the Installation Instructions is not covered by the warranty The rating plate indicating the basic information of the appliance is attached to the inside of the oven and is visible when you open the door Do not remove Installation and Connection Safety Instructions Installation Instructions Please fully observe the following safety precautions This appliance can be built above or alongsi...

Страница 61: ...at the base of the appliance is level A spirit level should be used The appliance must only be operated when built in This is to ensure that all electrical parts are shielded and live parts are not exposed Ensure power is not supplied to the appliance until after installation work has been carried out The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper ins...

Страница 62: ...60 EN Dimensions measurements mm min 550 min 50 cm 2 min 50 cm2 ...

Страница 63: ...o avoid the risk of damage to the appliance Check that the domestic power supply guarantees adequate earthing Once installed it should be easy to isolate the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker The appliance must only be connected with the power cable provided DO NOT use multi plug adaptors power strips or extension leads There is a risk of ...

Страница 64: ...e of furniture the appliance was built into with a spirit level The piece of kitchen furniture the appliance is built into must be secured against movement e g Attached to the adjacent pieces of kitchen furniture Align the appliance flush with the units and screw it in place When attaching the appliance make sure the screws are not fastened too strongly as this may damage the furniture The ventila...

Страница 65: ... food Class B means that this product may be used in normal household areas Manufactured by Panasonic Manufacturing U K Ltd Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff S Glam CF23 7XB U K REP EU Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany Manufacturer Panasonic Model HL SX485S HL SX485B Power Supply 220 240 V 50 Hz Maximum Power Consumption Maximum 3000 W Microwave 1200 W G...

Страница 66: ......

Страница 67: ...n 28 29 Kombinationskochen mit Dampf 30 31 Turbokochen 32 33 Verwendung der Zeitschaltuhr 34 Mehrstufiges Kochen 35 Speicher 36 Richtlinien für das Auftauen 37 Turboauftauen 38 39 Automatische Kochprogramme 40 44 Automatische Dampfprogramme 45 48 Automatische Dampfprogramme mit Turboko 49 52 Systemreinigungsprogramme 53 Wassertank und Auffangbehälter reinigen 54 Fragen und Antworten 55 56 Pflege I...

Страница 68: ...ersorgung zu trennen indem der Stecker herausgezogen oder ein Trennschalter benutzt wird Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller einem Servicetechniker des Herstellers oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Warnung Das Gerät sollte auf Beschädigungen an den Türabdichtungen und an den Türabdichtungsbereichen überprüft werden und wenn...

Страница 69: ...s Taste und lassen Sie die Tür geschlossen um eventuelle Flammen zu ersticken Ziehen Sie den Stecker heraus oder schalten Sie den Strom an der Sicherung oder mit dem Trennschalter aus Dieses Gerät ist nur zur Benutzung zu Haushaltszwecken ausgelegt Wenn Sie Flüssigkeiten wie z B Suppen Saucen und Getränke in Ihrem Gerät aufwärmen kann ein Überhitzen der Flüssigkeit über den Siedepunkt hinaus auftr...

Страница 70: ...s Gerät nicht in sauberem Zustand gehalten kann dies zu einer Zerstörung der Oberflächen führen welche die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und mögliche Gefahren für den Benutzer mit sich bringen kann Warnung Die zugänglichen Teile können bei Betrieb in den folgenden Betriebsarten heiß werden GRILL HEISSLUFT DAMPF oder KOMBINATION Kinder unter 8 Jahren sollen vom Gerät fern gehalten werden K...

Страница 71: ...streten Wenn sich heißer Dampf im Gerät befindet greifen Sie nicht mit nackten Händen hinein Verbrennungsgefahr Verwenden Sie Ofenhandschuhe Bitte lesen Sie Seite 12 13 bezüglich des korrekten Einbaus des Ofenzubehörs Warnung Das Gerät verfügt über vier Grillheizelemente im Deckenbereich des Gerätes und einem Heißluftelement an der Rückwand des Ofens Nach dem Gebrauch der Funktionen GRILL HEISSLUF...

Страница 72: ...ie auf Seite 10 Der Zweck des Auffangbehälters besteht darin überschüssiges Wasser in den Betriebsarten DAMPF und DAMPF KOMBINATION aufzusammeln Er sollte nach jedem DAMPF und DAMPF KOMBINATIONS Betrieb geleert werden Verwenden Sie den Wasserbehälter nicht wenn er Risse oder Schäden aufweist da Wasser auslaufen und zu Ausfällen der Elektrik oder einem Stromschlag führen könnte Wenn der Wassertank ...

Страница 73: ...trägt dazu bei wertvolle Ressourcen einzusparen und potenzielle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderweitig durch eine unangemessene Entsorgung bedingt werden könnten Ihre Ortsbehörde wird Sie auf Anfrage über einen Sammelpunkt in Ihrer Nähe informieren Für eine unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls gelten u U Strafen entsprechend der national ...

Страница 74: ...rodukte die keine Nahrungsmittel sind aufzuwärmen Diese Einstellungen können jederzeit geändert werden Siehe dazu Seite 17 2 Vergewissern Sie sich vor der Benutzung dass Ihre Utensilien Behälter zur Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind 3 Bewahren Sie keine Objekte im Gerät auf wenn dieses nicht benutzt wird falls es versehentlich eingeschaltet wird 4 Das Gerät darf in den Betriebsarten MIKROW...

Страница 75: ...tecker heraus oder schalten Sie den Strom an der Sicherung oder mit dem Trennschalter aus Eier Kochen Sie in der MIKROWELLE keine Eier in der Schale oder bereiten ganze hartgekochte Eier zu Es könnte sich Druck bilden welcher die Eier zum Explodieren bringt sogar dann noch wenn die Mikrowellenerwärmung beendet ist Haut einstechen Nahrungsmittel mit einer nicht porösen Haut wie z B Kartoffeln Eigel...

Страница 76: ... Babyflaschen oder Gläschen mit Babynahrung muss geschüttelt oder umgerührt werden Vor dem Verzehr muss die Temperatur überprüft werden um Verbrennungen zu vermeiden Geräteteile Auffangbehälter Drücken Sie kurz auf die Blende unter der Gerätetür um an den Auffangbehälter und Wassertank zu kommen Wassertank Wassertank und Auffangbehälter 1 Bevor Sie das Geräte verwenden muss der Auffangbehälter ein...

Страница 77: ...sgewählt ist blinkt stattdessen das Zubehörsymbol in der Anzeige 3 Tür Sicherheitssperrsystem Um Verletzungen zu vermeiden keine Finger Messer Löffel oder andere Gegenstände in das Türriegelloch bringen 4 Gerätelampe Wenn die Taste der Gerätelampe in der Anzeige verfügbar ist dann kann die Lampe ein und ausgeschaltet werden 5 Grillelemente 6 Einschubpositionen 1 4 wie in Abbildung 7 Stromkabel 8 G...

Страница 78: ...hör Emailblech Zubehör Das Gerät ist mit einer Vielfalt an Zubehör ausgestattet Halten Sie sich immer an die Anweisungen für die Verwendung des Zubehörs Emailblech 1 Das Emailblech dient nur zum Kochen in HEISSLUFT oder GRILL Modus Verwenden Sie es nicht in der Betriebsart MIKROWELLE oder KOMBINATION Verwenden Sie das Emailblech im reinen Grill Modus nicht in Einschubposition 4 2 Für das HEISSLUFT...

Страница 79: ...ißluft Grill oder Heißluft Mikrowelle Dampf Turbokochen Die folgende Übersicht zeigt die korrekte Verwendung des Zubehörs im Gerät Metallbehälter dürfen nicht direkt auf den Drahtrost gestellt werden Die Nahrungsmittel entweder direkt auf den Drahtrost legen oder eine Glasform direkt auf den Drahtrost stellen Verwenden Sie das Emailblech im reinen oder eine Glasform nicht in Einschubposition 4 Ger...

Страница 80: ... Einstellung der Lautstärke der Signaltöne finden Sie auf Seite 18 Wenn im GRILL HEISSLUFT oder KOMBINATIONS Modus das Vorheizen abgeschlossen ist ertönen drei Signaltöne In einigen Automatikprogrammen ertönen 3 Signaltöne die anzeigen dass etwas umgerührt oder gedreht werden sollte siehe dazu die Seiten 38 52 Nach dem Garen ertönt das akustische Signal 5 Mal Bedienfeld 1 Ein aus 2 Dampf 3 Heißluf...

Страница 81: ... Toast Bräunen von Gratins oder Kuchen mit Baiser Drahtrost und Emailblech Verwenden Sie das Emailblech im reinen Grill Modus nicht in Einschubposition 4 Hitzebeständig Metallblech kann verwendet werden HEISSLUFT Backen von Kleingebäck mit kurzen Garzeiten Blätterteig Kekse Brandteig Mürbteig Biskuitrolle Besonderes Gebäck Soufflé Meringen Vol au Vents kleine Brotlaibe oder Brioche Biskuit Meat Pi...

Страница 82: ...s Backen von Kuchen und Aufläufen mit Eiern oder Backpulver als Zutaten die gebräunt werden Backen von Quiche Törtchen und Kuchen Drahtrost und oder Glasablage Mikrowellenge eignet und hitzebestän dig Metallbackform darf nur auf der Glasablage ver wendet werden KEINE Springformen verwenden HEISSLUFT MIKROWELLE GRILL HEISSLUFT MIKROWELLE DAMPF MIKROWELLE Garen von Fisch Gemüse Hühn chen Reis und Ka...

Страница 83: ...stellungen um ins entsprechende Menü zu gelangen Wählen Sie SPRACHE über die Tasten nach oben und unten aus Wählen Sie HINWEIS über die Tasten nach oben und unten aus Wählen Sie OFF Aus um die Benutzerführung abzuschalten Tippen Sie auf die Taste Benutzereinstellungen um ins entsprechende Menü zu gelangen Sprache Benutzerführung ein und ausschalten Anzeige Laufschrift dE Auf Deutsch Fr Auf Fran zö...

Страница 84: ...einstellung von 0 bis 3 Wählen Sie ZEIT über die Tasten nach oben und unten aus Betätigen Sie die Taste Stopp Start um diese Einstellungen zu speichern Uhrzeit einstellen Uhranzeige aus und einschalten Lautstärke Benutzereinstellungen Um die Uhranzeige ein und auszuschalten tippen Sie auf die Taste Benutzereinstellungen um ins entsprechende Menü zu gelangen Wählen Sie OFF Aus um die Uhranzeige abz...

Страница 85: ...Sie auf die Taste Benutzer einstellungen um ins entsprechende Menü zu gelangen Benutzereinstellungen Taste Startmenü Tippen Sie auf die Taste Startmenü um zum Startmenü zurückzukehren Compact OVEN Steam Helligkeit Demo Modus Die Helligkeit der blauen und weißen Anzeigesymbole kann unabhängig geändert werden Dieser Modus dient nur zu Demonstrationszwecken im Einzelhandel Wählen Sie die gewünschte H...

Страница 86: ...n liegt die maximale Zeit die eingestellt werden kann bei 90 Minuten VERSUCHEN SIE NICHT das Gerät mit Metallzubehör zu verwenden wenn nur die Betriebsart Mikrowelle eingestellt ist Bodeneinspeisungstechnologie Bitte beachten Sie dass dieses Gerät die Bodeneinspeisungstechnologie für die Verteilung der Mikrowellen verwendet Diese Technologie unterscheidet sich von der traditionellen Seiteneinspeis...

Страница 87: ...enster wird ein P angezeigt Wenn der Ofen vorgeheizt ist ertönt ein akustisches Signal und das P blinkt Öffnen Sie die Tür und stellen Sie die Speisen in das Gerät Wenn ein Vorheizen nicht erforderlich ist überspringen Sie diesen Schritt und stellen Die Grillzeit ein Stopp Start antippen Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts Schieben Sie den Drahtrost in E...

Страница 88: ...es Grillvorgangs gefahrlos öffnen um den Garzustand zu prüfen Die Grillheizspirale glüht während des Garvorgangs mal mehr und mal weniger das ist normal Reinigen Sie das Gerät nach Verwendung des Grills und vor Verwendung der Mikrowelle oder des Kombinations Modus Sie können die Garzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten um di...

Страница 89: ...topp Start Taste Im Displayfenster wird ein P angezeigt Wenn der Ofen vorgewärmt ist ertönt ein akustisches Signal und das P blinkt Öffnen Sie die Tür und stellen Sie die Speisen in das Gerät Dieser Schritt wird ausgelassen wenn ein Vorwärmen nicht erforderlich ist Für das HEISSLUFT Garen auf 2 Ebenen kann das Emailblech in der Einschubposition 1 und der Drahtrost in der Einschubposition 3 verwend...

Страница 90: ...1 Stunde verbleibt Das Display zeigt daraufhin Minuten und Sekunden an und führt einen Countdown Sekunde um Sekunde durch Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken Wenn Sie...

Страница 91: ...ehälter zu jedem beliebigen Zeitpunkt während des Kochens aufzufüllen ohne zuerst Stopp Start drücken zu müssen Nach Kochen mit Dampf überschüssiges Wasser in der Vertiefung und um die Wasserbehälter herum abwischen VORSICHT Das Zubehör und der Geräteinnenraum werden sehr heiß Verwenden Sie Ofenhandschuhe Beim Herausnehmen von Nahrungsmitteln oder Zubehör kann heißes Wasser von der Decke des Gerät...

Страница 92: ...n Richtlinien 1 Verwenden Sie die mitgelieferten Zubehörteile wie oben beschrieben 2 Die Dampffunktion funktioniert nur bei geschlossener Gerätetür 3 Halten Sie während und nach dem Kochen mit der Dampffunktion das Gesicht nicht zu dicht an das Gerät wenn Sie die Tür öffnen Lassen Sie beim Öffnen der Tür Vorsicht walten da heißer Dampf zu Verletzungen führen kann 4 Tragen Sie stets Ofenhandschuhe ...

Страница 93: ...eit fügt 3 Min hinzu Dampfstoß Biskuitkuchen Heißluft Gesamtzeit fügt 3 Min hinzu Dampfstoß Vorgebackene Brötchen Heißluft und Grill Gesamtzeit fügt 3 Min hinzu Dampfstoß HINWEIS Der Dampfstoß steht während des Aufheizens oder bei 40 C Heißluft nicht zur Verfügung Füllen Sie vor der Verwendung den Wassertank Das ursprüngliche Programm zählt während des Dampfstoßes weiter herunter Die Dampfstoßzeit...

Страница 94: ...t werden Kochmodi Grill oder Heißluft muss vor der Mikrowelle ausgewählt werden Anzeige oder oder oder Wählen Sie die Garzeit über die Tasten nach oben und unten aus Die maximale Garzeit beträgt 9 Stunden Stopp Start antippen Auf dem Display wird der Countdown angezeigt Antippen beim Vorheizen Heißluft Mikrowelle Die maximale Garzeit beträgt 9 Stunden Grill Mikrowelle Die maximale Garzeit beträgt ...

Страница 95: ...al 10 Minuten ändern Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken Wenn Sie dabei bis auf Null gehen wird das Garen beendet In der Kombination sind die Mikrowellenleistungsstufen 1000 W oder 270 W Auftauen nicht möglich HINWEIS zum Vorheizen Das Gerät kann im ...

Страница 96: ...f Heißluft Dampf Mikrowelle Dampf Grill Kochmodi Die Betriebsarten können in jeder beliebigen Reihenfolge ausgewählt werden Verfügbare Leistungsstufen Anzeige Als Mikrowellenleistung kann 440 W 300 W oder 100 W eingestellt werden Es können die Grillstufen 1 2 oder 3 eingestellt werden Heißluft kann von 100 C 230 C eingestellt werden Berührungen Anzeige Leistungsstufe Temperatur 1 Berührung Dampf 1...

Страница 97: ...t Taste Das Gerät läuft solange nicht weiter bis der Wassertank neu gefüllt ist und die Stopp Start Taste gedrückt ist In den Betriebsarten Dampf Mikrowelle und Dampf Grill ist Vorheizen nicht möglich Sie können die Garzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken Halten Sie die Tasten nach ...

Страница 98: ...gezeigte Zeit zählt rückwärts Kategorie Gewicht Kombifunktion Zeit Schinkentoast mit Käse 200 g 2 St Grill 1 Turbokochen dann Grill 1 4 5 Min 1 Min Tiefgekühlte panierte Fischfilets 100 g 1 St Grill 1 Turbokochen 6 Min Rinderkotelett gut durchgebraten Pro 400 g 230 C Grill 1 Turbokochen 10 11 Min Stubenküken Pro 500 g 230 C Grill 1 Turbokochen 13 14 Min Tiefgekühlte Frühlingsrollen Hühnchen 360 g ...

Страница 99: ... um maximal 10 Minuten ändern Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken Wenn Sie dabei bis auf Null gehen wird das Garen beendet VORSICHT Tragen Sie stets Ofenhandschuhe wenn Sie die Nahrungsmittel und das Zubehör nach dem Kochen aus dem Gerät nehmen da Ge...

Страница 100: ...iel Beispiel Verzögerung des Kochbeginns Ruhezeit Beispiel Max Leistung 1000 W 4 Min Ruhezeit 5 Min Max Leistung 1000 W 2 Min HINWEIS Es kann Dreistufenkochen programmiert werden einschließlich Verzögerung des Kochbeginns Wenn die programmierte Verzögerungszeit eine Stunde überschreitet erfolgt der Countdown in Minuteneinheiten Beträgt sie weniger als eine Stunde erfolgt der Countdown in Sekundene...

Страница 101: ...stungsstufe 440 W Stellen Sie die Garzeit auf 4 Min ein Stellen Sie die Garzeit auf 5 Min ein Stellen Sie die Garzeit ein Stellen Sie die Garzeit auf 3 Min ein Stellen Sie die Garzeit ein Stellen Sie die Garzeit auf 2 Min ein Stopp Start antippen Beispiel Zum AUFTAUEN 270 W 2 Min und zum Garen auf höchster Stufe 1000 W 3 Min HINWEIS Zum dreistufigen Kochen geben Sie ein anderes Kochprogramm ein be...

Страница 102: ...ern Es ertönt ein akustisches Signal das die Speicherung des Programms bestätigt Tippen Sie auf M um Ihr gespeichertes Kochprogramm abzurufen Stellen Sie das gewünschte Kochprogramm ein Drücken Sie die Stopp Start Taste um den Kochvorgang zu starten So nutzen Sie ein Speicherprogramm HINWEIS Automatikprogramme können nicht im Speicher programmiert werden Wenn Sie ein neues Kochprogramm abspeichern...

Страница 103: ...getaute Produkte dürfen nicht wieder eingefroren werden ohne sie vorher zu kochen Fleisch mit Knochen und Geflügel Es ist empfehlenswert Knochenstücke auf einen umgedrehten Teller oder einen Kunststoffrost zu legen damit sie nicht mit der Auftauflüssigkeit in Berührung kommen Empfindliche oder herausragende Teile müssen mit kleinen Folienstücken geschützt werden damit sie nicht vorzeitig garen Es ...

Страница 104: ...rogramm 2 aus Geben Sie das Gewicht ein Bei Ertönen des Signaltons wenden und abdecken 20 30 Min ruhen lassen Größere Mengen müssen möglicherweise länger ruhen 3 FISCHFILETS 0 10 kg 1 20 kg Zum Auftauen von Fischfilets jeweils 100 g 400 g Wählen Sie das Turboauftauprogramm 3 aus Geben Sie das Gewicht ein Bei Ertönen des Signaltons wenden und abdecken 20 30 Min ruhen lassen Größere Mengen müssen mö...

Страница 105: ...rogramm 8 aus Geben Sie das Gewicht ein Schweinefleisch mit Knochen muss gewendet und abgedeckt werden wenn die Signaltöne ertönen Schützen Sie fette und dünne Teile mit glatter Aluminiumfolie die mit Cocktailspießen gesichert wird Die Folie darf die Ofenwände nicht berühren 1 2 Std ruhen lassen 9 LAMM 0 50 kg 2 00 kg Zum Auftauen von Lammfleisch mit Knochen Wählen Sie das Turbokochprogramm 9 aus ...

Страница 106: ...trocknen und mit einer Gabel mehrmals einstechen Schieben Sie den Drahtrost in der Einschubposition 2 ein Wählen Sie das automatische Kochprogramm 14 aus Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein Stopp Start antippen Automatische Kochprogramme Viele Nahrungsmittel können ohne die Eingabe von Garzeiten oder Leistungsstufen zubereitet werden Wählen Sie das gewünschte automatische Kochprogramm aus Sto...

Страница 107: ...ten von TIEFKÜHL Kartoffelkroketten Breiten Sie die gefrorenen Kartoffelkroketten auf der Glasablage aus und schieben Sie diese in der Einschubposition 2 ein Wählen Sie das automatische Kochprogramm 17 aus Geben Sie das Gewicht der Kartoffelkroketten ein Stopp Start antippen Beim Ertönen der Signaltöne zweimal umdrehen Für ein optimales Resultat nur in einer Ebene garen HINWEIS Kartoffelkroketten ...

Страница 108: ... in der Einschubposition 1 ein Wählen Sie das automatische Kochprogramm 22 aus Gewicht des Roastbeefs eingeben und Stopp Start antippen 10 bis 15 Min ruhen lassen 23 RIND MEDIUM 0 50 kg 2 00 kg Zum Zubereiten von FRISCHEM Roastbeef medium Oberschale Rumpsteak oder Unterschale Legen Sie das Stück auf das Emailblech und schieben Sie es in der Einschubposition 1 ein Wählen Sie das automatische Kochpr...

Страница 109: ...stellen Wählen Sie das automatische Kochprogramm 27 aus Geben Sie das Gewicht der Kasserolle ein Stopp Start antippen Beim Ertönen der Signaltöne umrühren 28 FLEISCH SAUCE 0 45 kg 2 00 kg Zum Kochen von Hackfleischsoße aus rohem Rinderhack z B Bolognese und auch von sehr klein geschnittenem Hühnchenfleisch oder Schweinefilet mit Soße Stellen Sie sicher dass mindestens 300 ml Flüssigkeit oder Soße ...

Страница 110: ...et sich nicht für stärkehaltige Nahrungsmittel wie zum Beispiel Reis Nudeln oder Kartoffeln 31 MAHLZEIT GEFOREN 0 20 kg 0 80 kg Zum Aufwärmen von gefrorenen vorgegarten Gerichten Alle Nahrungsmittel müssen vorgegart und tiefgekühlt 18 C sein Im originalen Behälter wie gekauft oder in einem Pyrex Gefäß aufwärmen Für Speisen in unregelmäßig geformten Behältern ist gegebenenfalls eine längere Garzeit...

Страница 111: ...hlen Sie die Kategorie aus und stellen Sie das Gewicht des Nahrungsmittels ein Um eine schnelle Wahl zu ermöglichen beginnt das Gewicht mit dem in der jeweiligen Kategorie am häufigsten genutzten Gewicht Stopp Start antippen Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts Wählen Sie das Gargewicht über die Tasten nach oben und unten aus Wählen Sie das gewünschte aut...

Страница 112: ...hlen Sie das automatische Dampfprogramm 36 aus Geben Sie das Gewicht der gefrorenen Karotten ein Stopp Start antippen 37 BROKKOLI GEFROREN 0 20 kg 0 32 kg Zum Dampfgaren von GEFRORENEM Brokkoli Wassertank füllen Legen Sie den gefrorenen Brokkoli auf den Dampfgareinsatz Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein Wählen Sie das automatische Dampfpr...

Страница 113: ...renen Kabeljau oder Schellfisch auf den Dampfgareinsatz Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 42 aus Geben Sie das Gewicht des gefrorenen Kabeljau oder Schellfischs ein Stopp Start antippen 43 LACHS GEFROREN 0 20 kg 0 50 kg Zum Zubereiten von GEFRORENEN Lachsfilets Wassertank füllen Legen Sie den gef...

Страница 114: ...schieben Sie in der Einschubposition 3 ein Wählen Sie das automatische Dampfprogramm 48 aus Geben Sie das Gewicht der Hähnchenbrüste ein Stopp Start antippen Programm Gewicht Zubehör Anweisungen 45 RISOTTO 0 50 kg 2 Portionen 1 00 kg 4 Portionen Zum Kochen von Risotto 500 g oder 1000 g Nach unten stehendem Rezept zubereiten Wassertank füllen Auf Glasablage in der Einschubposition 3 stellen Nicht a...

Страница 115: ...33 BROKKOLI BLUMENKOHL FRISCH 0 20 kg 0 32 kg Zum Garen von FRISCHEM Brokkoli oder Blumenkohl mit Dampf und Mikrowelle Wassertank füllen Legen Sie den vorbereiteten Brokkoli oder Blumenkohl auf den Dampfgareinsatz Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 33 aus Geben Sie das Gewicht des ...

Страница 116: ...kg Zum Garen von GEFRORENEN Karotten mit Dampf und Mikrowelle Wassertank füllen Legen Sie die gefrorenen Karotten auf den Dampfgareinsatz Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein Wählen Sie das automatische Dampfprogramm mit Turbokochen 36 aus Geben Sie das Gewicht der gefrorenen Karotten ein Stopp Start antippen 37 BROKKOLI GEFROREN 0 20 kg 0 ...

Страница 117: ...Dampf Turbokochprogramm 41 aus Geben Sie das Gewicht der frischen Scholle ein Auf Start tippen 42 KA BELJAU SCHELL FISCH GEFROREN 0 20 kg 0 50 kg Zum Zubereiten von GEFRORENEN Kabeljau oder Schellfisch Filets mit Dampf Mikrowelle Wassertank füllen Legen Sie den gefrorenen Kabeljau oder Schellfisch auf den Dampfgareinsatz Legen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasablage und schieben Sie in der Einsc...

Страница 118: ...gen Sie den Dampfgareinsatz in die Glasab lage und schieben Sie in der Einschubposition 3 ein Wählen Sie das automatische Dampfpro gramm mit Turbokochen 47 aus Geben Sie das Gewicht des ganzen frischen Seebarschs ein Stopp Start antippen 48 HA EHNCHEN BRUST 0 20 kg 0 65 kg Zum Zubereiten von FRISCHER Hähnchen brust mit Dampf Mikrowelle Das Gewicht der einzelnen Brüste sollte jeweils zwischen 100 u...

Страница 119: ...System mit einer Zitronensäurelösung gereinigt In der zweiten Phase läuft Wasser durch das System um die Rohre zu spülen HINWEIS Führen Sie dieses Programm nur mit 200 g Wasser im Tank aus Entfernen Sie den Auffangbehälter während des Wasserablassvorgangs nicht Wenn der Auffangbehälter während des Vorgangs entnommen wird wird in der Anzeige KONDENSWASSERBEHAELTER EINSETZEN angezeigt und das Progra...

Страница 120: ...ung Entfernen der Gummidichtung HINWEIS Reinigen Sie Wassertank und Auffangbehälter mindestens einmal die Woche um die Bildung von Kalkablagerungen zu vermeiden Wassertank und Auffangbehälter dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden dies gilt auch für Teile des Wassertanks und Auffangbehälters Stellen Sie sicher dass die Gummidichtung beim Wiederanbringen nicht auf links gedreht ist Wenn ...

Страница 121: ...n gekochten Speisen abgegeben wird erwärmt die Luft im Innern des Geräts Die erwärmte Luft wird vom Luftstrom aus dem Gerät getragen In dieser Luft befinden sich keine Mikrowellen Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen während des Kochens nie blockiert werden F Ich kann ein automatisches Programm einstellen und in der Anzeige erscheint GARRAUM ZU WARM Warum A Wenn das Gerät zuvor verwendet wurde ...

Страница 122: ...wecks Deaktivierung des Demo Modus lesen Sie bitte Seite 19 Q Die Laufschrift ist von meinem Display verschwunden A Lesen Sie zwecks Reaktivierung der Laufschrift Seite 17 Benutzereinstellungen Q Das Gerät arbeitet nicht mehr im Modus Dampf oder Kombination mit Dampf und in der Anzeige erscheint U14 A Der Wassertank ist leer und die Benutzerführung ist abgeschaltet Füllen Sie den Wassertank erneut...

Страница 123: ... Sie ihn mit einem weichen Tuch ab Dies kann auftreten wenn das Gerät bei hoher Luftfeuchtigkeit betrieben wird und lässt keinesfalls auf eine Fehlfunktion des Geräts schließen 7 Der Geräteboden sollte regelmäßig gereinigt werden Wischen Sie die Bodenfläche des Geräts einfach mit einem milden Reinigungsmittel und heißem Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem sauberen Tuch 8 Bei der Benutzung der...

Страница 124: ...er Einbauanweisungen ist ist nicht von der Garantie abgedeckt Das Typschild mit den grundlegenden Daten des Geräts ist an der Innenseite des Geräts angebracht und ist sichtbar wenn die Türe geöffnet wird Das Typschild darf nicht entfernt werden Installation und Anschluss Sicherheitshinweise Installationsanleitung Bitte halten Sie sich strikt an die folgenden Sicherheitsvorkehrungen Dieses Gerät ka...

Страница 125: ...ge des Gerätes eben ist Dazu sollte eine Wasserwaage verwendet werden Das Gerät darf nur in eingebautem Zustand betrieben werden Damit ist sichergestellt dass alle elektrischen Teile geschirmt sind und keine stromführenden Teile freiliegen Stellen Sie sicher dass das Gerät nicht mit Strom versorgt wird bevor nicht alle Installationsarbeiten abgeschlossen sind Der Hersteller haftet nicht für etwaig...

Страница 126: ...60 DE Abmessungen Abmessungen mm min 550 min 50 cm 2 min 50 cm2 ...

Страница 127: ...üfen Sie dass die Hausstromversorgung eine adäquate Erdung garantiert Wenn dieses Gerät installiert ist sollte es möglich sein das Gerät ohne Schwierigkeiten von der Stromversorgung zu trennen indem der Stecker herausgezogen oder ein Trennschalter benutzt wird Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel angeschlossen werden Die Verwendung von Mehrfachadaptern Mehrfachsteckdosen oder Verlä...

Страница 128: ...us Das Küchenmöbelstück in das das Gerät eingebaut wird muss gegen Bewegungen gesichert sein z B an ein daneben stehendes Möbelstück angeschraubt Richten Sie das Gerät bündig mit den Einheiten aus und verschrauben Sie es Wenn das Gerät befestigt wird stellen Sie sicher dass die Schrauben nicht zu stark angezogen werden da dies sonst das Möbelstück oder die Emailoberfläche des Gerätes beschädigen k...

Страница 129: ...eiten von Nahrungsmitteln erzeugt wird Klasse B bedeutet dass dieses Produkt in normalen Haushaltsbereichen benutzt werden kann Hergestellt von Panasonic Manufacturing U K Ltd Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff S Glam CF23 7XB Großbritannien Vertreter in der EU Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Deutschland Hersteller Panasonic Modell HL SX485S HL SX485B Stromvers...

Страница 130: ......

Страница 131: ...28 29 Cuisson combinée avec vapeur 30 31 Cuisson turbo 32 33 Utilisation du minuteur 34 Cuisson en plusieurs étapes 35 Mémoire 36 Instructions de décongélation 37 Décongélation turbo 38 39 Programmes de cuisson automatique 40 44 Programmes de cuisson vapeur automatique 45 48 Programmes de cuisson vapeur automatique avec cuisson turbo 49 52 Programmes de nettoyage du système 53 Nettoyage du réservo...

Страница 132: ...ité simplement en débranchant la prise ou en installant un coupe circuit Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou encore une personne identiquement qualifiée afin d éviter tous les risques Attention Vous devrez inspecter cet appareil pour vous assurer qu il ne soit pas endommagé joints de portes et zones environnantes et si elles l...

Страница 133: ... et laissez la porte fermée de façon à étouffer d éventuelles flammes Débranchez le cordon d alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du panneau électrique Cet appareil ne sera utilisé qu à des fins domestiques exclusivement Si vous réchauffez des liquides par ex de la soupe des sauces et des boissons dans votre four le liquide peut facilement dépasser son point d ébullition sans ...

Страница 134: ...t entraîner la détérioration des surfaces et par conséquent réduire sa durée de vie et même causer une situation dangereuse Attention Les parties accessibles peuvent s échauffer en mode GRIL CONVECTION VAPEUR et COMBINAISON Ne laissez pas approcher les enfants âgés de moins de 8 ans Les enfants ne se serviront du four que sous la surveillance d un adulte en raison des fortes températures produites...

Страница 135: ...four Attention Celui ci comporte quatre brûleurs gril situés dans sa partie haute Il y a aussi un système de chauffe par convection à l arrière du four Après utilisation du GRIL DE LA CONVECTION DE LA VAPEUR et des fonctions en COMBINAISON les surfaces intérieures du four restent très chaudes Faites attention et évitez de toucher les éléments de chauffe à l intérieur du four Afin de prévenir les b...

Страница 136: ...NAISON VAPEUR Il convient de le vider après chaque opération de cuisson VAPEUR et COMBINAISON VAPEUR N utilisez pas le réservoir à eau s il est fissuré ou cassé car il pourrait en résulter une fuite d eau et une panne électrique consécutive accompagnée d un risque de décharge électrique Si le réservoir à eau est endommagé veuillez contacter votre revendeur Ce four n est destiné à être utilisé qu e...

Страница 137: ... à empêcher tous effets potentiellement négatifs sur la santé humaine et l environnement qui se produiraient en cas de traitement inapproprié Veuillez contactez l autorité locale compétente qui vous communiquera des informations détaillées concernant le point désigné de collecte le plus proche Des amendes peuvent être infligées en cas d élimination inappropriée conformément à la législation nation...

Страница 138: ... d autres produits non alimentaires Ces réglages peuvent être modifiés à tout moment voir page 17 2 Avant d utiliser un four à micro ondes vérifiez que les ustensiles récipients sont utilisables en vue de cuisson dans des fours à micro ondes 3 Quand le four ne fonctionne pas n y stockez pas des objets il pourrait être mis en marche accidentellement 4 L appareil ne doit pas être utilisé en mode MIC...

Страница 139: ...d éventuelles flammes Débranchez le cordon d alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du panneau électrique Œufs Ne cuisez pas les œufs dans leur coquille ni les œufs à durcir entiers au MICRO ONDES La pression peut monter et les œufs peuvent exploser même si le micro ondes est arrêté Percer les peaux La peau des aliments si elle est non poreuse comme celle des pommes de terre des...

Страница 140: ... ou agitez le contenu des biberons et des petits pots après les avoir fait réchauffer La température doit être contrôlée avant la consommation des aliments pour éviter de se brûler Les parties de votre four Réservoir de purge Appuyez sur le panneau placé sous la porte du four puis relâchez votre pression pour accéder au réservoir de purge et au réservoir à eau Réservoir à eau Réservoir à eau et ré...

Страница 141: ...tème de verrouillage de sécurité de la porte Pour ne pas vous blesser n insérez ni un doigt ni un couteau une cuillère ni aucun autre objet dans le trou du loquet 4 Éclairage du four Si la touche Éclairage du four est disponible sur l affichage il est possible d allumer et d éteindre l éclairage du four 5 Éléments du gril 6 Position des grilles 1 4 voir illustration 7 Cordon d alimentation 8 Prise...

Страница 142: ... du four Plateau émaillé Accessoires Le four est livré équipé de différents accessoires Suivez toujours les indications concernant l utilisation des accessoires Plateau émaillé 1 Le plateau émaillé sert aux cuissons en mode CONVECTION ou GRIL uniquement Ne l utilisez pas en mode MICRO ONDES ou COMBINAISON N utilisez pas le plateau émaillé en position 4 ou en mode Gril uniquement 2 Pour la cuisson ...

Страница 143: ...eur Micro ondes Vapeur Gril Vapeur Convection Gril ou Convection Micro ondes Vapeur Cuisson turbo Le tableau suivant indique l utilisation correcte des accessoires du four Ne placez pas de récipient métallique directement sur la grille métallique Placez les aliments ou un plat en verre directement sur la grille métallique N utilisez pas le plateau émaillé ou plateau en verre en position 4 Accessoi...

Страница 144: ... bonne exécution du préchauffage en mode GRIL CONVECTION ou COMBINAISON le bip résonne trois fois Pour certains programmes automatiques 3 bips résonnent en cours de cuisson pour vous rappeler de mélanger ou de tourner Voir pages 38 52 Après la bonne exécution d une opération de cuisson le four émet 5 bips Panneau de contrôle 1 Alimentation principale 2 Vapeur 3 Convection 4 Gril 5 Micro ondes 6 Dé...

Страница 145: ...gâteaux meringués Grille métallique et plateau émaillé N utilisez pas le plateau émaillé en position 4 ou en mode Gril uniquement Calorifuge une plaque un plateau métalliques peuvent être utilisés CONVECTION Pâtisserie petites unités éventuellement temps de cuisson brefs choux cookies sablés petits roulés Spécialités soufflés meringues vol au vent petits pains ou brioches biscuit de Savoie tourte ...

Страница 146: ...ons des gâteaux et entremets avec des œufs ou de la levure colorés cuisson des quiches des tourtes et des tartes Grille métallique et ou Plateau en verre Cuisson possible par micro ondes et calorifuge Moule à gâteau métallique n utiliser que sur le plateau en verre NE PAS UTILISER de moules à ressort CONVECTION MICRO ONDES GRIL CONVECTION MICRO ONDES VAPEUR MICRO ONDES Cuisson du poisson des légum...

Страница 147: ... au menu Réglages utilisateur Pour sélectionner LANGUE appuyez sur les touches ascendante et descendante Pour sélectionner GUIDER appuyez sur les touches ascendante et descendante Sélectionnez OFF ARRÊT pour interrompre le fonctionnement du guide Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages utilisateur Langue Mise en marche et arrêt du guide de l utilisateur Affichage Suggestions d...

Страница 148: ...S à l aide des touches ascendante et descendante Appuyez sur Arrêt Démarrage pour enregistrer ce réglage Régler l heure Pour mettre l affichage de l horloge en position Arrêt ou Marche Volume Réglages utilisateur Pour mettre l affichage de l horloge en position Arrêt ou Marche appuyez sur la touche Réglages utilisateur qui vous fera accéder au menu Réglages utilisateur Sélectionnez OFF ARRÊT pour ...

Страница 149: ...z sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages Utilisateur Réglages utilisateur Touche Début Appuyez sur la touche Début pour revenir à l écran Début d accueil Compact OVEN Steam Luminosité Mode démo La luminosité des icônes de l affichage en bleu et blanc peut être modifiée indépendamment Ce mode a été conçu pour affichage en magasin Sélectionnez le réglage de luminosité désiré Sélectionn...

Страница 150: ...é sur puissance maximum est de 30 min Pour tous les autres niveaux de puissance le temps maximum de cuisson que l on puisse fixer est 90 min N essayez PAS d utiliser le mode micro ondes seul avec un quelconque acces soire métallique dans le four Technologie des Micro ondes par la sole Il est à noter que ce four utilise la technologie de diffusion par la sole qui diffère sensiblement de la diffusio...

Страница 151: ... Appuyez sur Marche pour préchauffer Un P apparaîtra dans la fenêtre d affichage Une fois préchauffé le four émet un bip et le P clignote Ouvrez alors la porte et placez les aliments à l intérieur S il n est pas nécessaire de préchauffer sautez cette étape et réglez le temps de cuisson en mode gril Appuyez sur Arrêt Marche Le programme de cuisson sera activé et l heure de l affichage progressera e...

Страница 152: ...gril émet une lumière rougeoyante qui va et vient pendant la cuisson cela est normal Toujours nettoyer le four après une utilisation en mode Gril et avant une utilisation en mode Micro ondes ou Combinaison Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson si vous le désirez pour un maximum de 10 minutes Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps...

Страница 153: ... P apparaîtra dans la fenêtre d affichage Une fois préchauffé le four émet un bip et le P clignote Ouvrez alors la porte et placez les aliments à l intérieur Sautez cette étape si le préchauffage n est pas nécessaire Pour la cuisson par CONVECTION à 2 niveaux le plateau émaillé peut être utilisé en position 1 et la grille métallique en position 3 Réglez la température souhaitée de cuisson en mode ...

Страница 154: ... affichage indique alors les minutes et les secondes et le compte à rebours reprend de seconde en seconde Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson si vous le désirez pour un maximum de 10 minutes Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez la enfoncée p...

Страница 155: ...ervoir à eau à tout moment pendant la cuisson sans devoir d abord appuyer sur Arrêt Marche Essuyez l eau en excès dans le four et autour du récipient d eau après une cuisson à la vapeur ATTENTION Les accessoires et l environnement immédiat du four deviennent très chauds Utilisez des gants de four Lorsque vous enlevez du four des aliments ou des accessoires il est possible que des gouttes d eau tom...

Страница 156: ...tions 1 Utilisez les accessoires fournis comme expliqué ci dessus 2 Le gril ne fonctionne que si la porte est fermée 3 Pendant et après la cuisson en mode vapeur n ouvrez pas la porte du four si votre visage est très proche de celui ci Faites attention lorsque vous ouvrez la porte car vous pourriez être brûlé par de la vapeur 4 Utilisez toujours des gants de four lorsque vous enlevez des aliments ...

Страница 157: ...apeur Gâteaux type Savoie Convection du temps total ajouter 3 min Jet de vapeur Petits pains partiellement cuits Convection et gril du temps total ajouter 3 min Jet de vapeur REMARQUE La fonction Jet de vapeur n est pas disponible en mode préchauffage ni à 40 C en mode convection Remplissez le réservoir à eau avant usage Le compte à rebours du programme original continue lors de l activation du je...

Страница 158: ...age en combinaison Modes de cuisson Gril ou Convection doivent être choisis avant Micro ondes Affichage oder oder oder Pour sélectionner le temps de cuisson appuyez sur les touches ascendante et descendante Appuyez sur Arrêt Marche Le temps est compté à rebours dans la fenêtre d affichage En cas de préchauffage Convection Micro ondes Le temps maximum de cuisson est 9 heures Gril Micro ondes Le tem...

Страница 159: ...tes Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité Si vous appuyez jusqu à zéro la cuisson s arrêtera Les réglages de puissance en micro ondes 1 000 W ou 270 W Décongélation ne sont pas disponibles en combina...

Страница 160: ...es Vapeur Gril Modes de cuisson Les modes de cuisson peuvent être sélectionnés dans n importe quel ordre Niveaux de puissance disponibles Affichage Les réglages de puissance en micro ondes sont 440 W 300 W ou 100 W Le gril peut être positionné aux niveaux 1 2 ou 3 En convection on peut choisir entre 100 et 230 C Pressions Affichage Niveau de puissance Température 1 pression Vapeur 1 Fort 2 pressio...

Страница 161: ...ra pas poursuivie tant que le réservoir n aura pas été rempli et que vous n aurez pas appuyé sur Arrêt Marche Le préchauffage n est pas disponible n mode Vapeur Micro ondes et Vapeur Gril Vous pouvez modifier le temps de cuisson pendant la cuisson si vous le désirez pour un maximum de 10 minutes Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson Appuye...

Страница 162: ...l heure de l affichage progressera en sens inverse Aliments Poids Combinaison Temps Croque monsieur 200 g 2 pièces Gril 1 Cuisson turbo puis Gril 1 4 5 min 1 min Filets surgelés de poisson pané 100 g 1 pièce Gril 1 Cuisson turbo 6 min Côte de bœuf saignante Pour 400 g 230 C Gril 1 Cuisson turbo 10 11 min Poussin Pour 500 g 230 C Gril 1 Cuisson turbo 13 14 min Rouleaux de printemps surgelés poulet ...

Страница 163: ...maximum de 10 minutes Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité Si vous appuyez jusqu à zéro la cuisson s arrêtera ATTENTION Utilisez toujours des gants de four lorsque vous enlevez des aliments et des a...

Страница 164: ...r le début de la cuisson Temps d attente exemple Puissance maximum 1 000 W 4 min Temps d attente 5 min Puissance maximum 1 000 W 2 min REMARQUE Une cuisson en trois étapes peut être programmée y compris le Délai de début de cuisson Si le temps d attente programmé dépasse une heure il sera compté à rebours par minute Si cette durée est inférieure à une heure l unité du compte à rebours sera la seco...

Страница 165: ...a puissance modérée par micro ondes 440 W Réglez le temps de cuisson sur 4 minutes Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes Réglez le temps de cuisson Réglez le temps de cuisson sur 3 minutes Réglez le temps de cuisson Réglez le temps de cuisson sur 2 minutes Appuyez sur Arrêt Marche exemple DÉCONGELER 270 W pendant 2 minutes puis cuire des aliments à la puissance MAX 1 000 W pendant 3 minutes REM...

Страница 166: ...r sauvegarder le programme de cuisson Un bip confirmera que le programme a été stocké Appuyez sur M pour récupérer votre programme de cuisson stocké Réglez le programme de cuisson désiré Appuyez sur Arrêt Marche pour commencer la cuisson Utiliser un programme Mémoire REMARQUE Les programmes automatiques ne peuvent pas être stockés en mémoire La mise en mémoire d un nouveau programme de cuisson ann...

Страница 167: ...rateur Ne recongelez jamais des aliments dégelés sans les avoir d abord cuits Rôtis et volailles Il est préférable de placer les rôtis sur une assiette ou une grille en plastique de sorte qu ils ne reposent pas dans leur jus Il est essentiel de protéger les parties délicates ou susceptibles de projeter de la graisse avec de petits morceaux de papier d aluminium qui en empêcheront la cuisson Il n e...

Страница 168: ...aisissez le poids Tournez et protégez lorsqu un bip se fait entendre Laissez reposer 20 à 30 min Des quantités plus importantes peuvent nécessiter plus de temps 3 FILETS DE POISSON 0 10 kg 1 20 kg Pour décongeler des filets de poisson 100 g à 400 g pièce Sélectionnez le programme de décongélation avec turbo 3 Saisissez le poids Tournez et protégez lorsqu un bip se fait entendre Laissez reposer 20 ...

Страница 169: ...de porc doit être tourné et protégé lorsqu un bip se fait entendre Protégez les parties grasses et fines avec de petits morceaux d aluminium lisse tenus par des bâtonnets pour cocktail Ne laissez pas l aluminium toucher les parois du four Laissez reposer 1 à 2 heures 9 AGNEAU 0 50 kg 2 00 kg Décongeler un rôti d agneau Sélectionnez le programme de cuisson turbo 9 Saisissez le poids Le rôti d agnea...

Страница 170: ...n position 2 Sélectionnez le programme de cuisson automatique 14 Saisissez le poids des pommes de terre Appuyez sur Arrêt Marche Programmes de cuisson automatique Une grande variété d aliments peuvent être cuits sans qu il soit nécessaire de saisir le temps de cuisson ou le niveau de puissance Sélectionnez le programme Cuisson automatique désirée Appuyez sur Arrêt Marche Le programme de cuisson se...

Страница 171: ...e terre SURGELÉES Étalez les croquettes de pommes de terre surgelées sur le plateau en verre et placez en position 2 Sélectionnez le programme de cuisson automatique 17 Appuyez sur Arrêt Marche Tournez deux fois pendant la cuisson lorsqu un bip se fait entendre Pour de meilleurs résultats cuisez en une seule couche REMARQUE Les croquettes de pommes de terre sont très variables Nous vous suggérons ...

Страница 172: ... à point gîte romsteck ou tranche grasse Placez le plateau émaillé en position 1 Sélectionnez le programme de cuisson automatique 23 Saisissez le poids de bœuf et appuyez sur Arrêt Marche Laissez reposer 10 à 15 min 24 BOEUF BIEN CUIT 0 50 kg 2 00 kg Pour cuire un rosbif FRAIS bien cuit gîte romsteck ou tranche grasse Placez le plateau émaillé en position 1 Sélectionnez le programme de cuisson aut...

Страница 173: ...de liquide ou de sauce Si vous utilisez une sole de sauce ajoutez y une quantité égale d eau Couvrez avec un couvercle Placez sur la sole du four Sélectionnez le programme de cuisson automatique 28 Saisissez le poids de la sauce à la viande Appuyez sur Arrêt Marche Tournez pendant la cuisson lorsqu un bip se fait entendre 29 PATES 0 10 kg 0 50 kg Pour la cuisson de pâtes sèches Utilisez un grand s...

Страница 174: ...ssaire Ce programme ne convient pas à des aliments riches en amidon comme le riz les pâtes ou les pommes de terre 31 REPAS SURGELÉ 0 20 kg 0 80 kg Pour réchauffer un repas surgelé précuit Tous les aliments peuvent être précuits et surgelés à 18 ºC Réchauffez dans le récipient d origine ou dans un plat en Pyrex Les plats conditionnés dans des récipients de forme irrégulière peuvent nécessiter une c...

Страница 175: ... cooking time automatically Select the category and set the weight of the food For quick selection the weight starts from the most commonly used weight for each category Touch Stop Start The cooking program will start and the time in the display will count down Select the cooking weight by tapping the up and down keys Select the desired auto steam program NOTE The auto steam programs must ONLY be ...

Страница 176: ... plateau en verre en position 3 Sélectionnez le programme automatique vapeur 36 Saisissez le poids des carottes surgelées Appuyez sur Arrêt Marche 37 BROCOLI SURGELÉS 0 20 kg 0 32 kg Pour cuire à la vapeur des brocolis SURGELÉS Remplissez le réservoir à eau Placez les brocolis surgelés sur le trépied en plastique Placez les aliments sur le trépied en plastique et celui ci sur le plateau en verre e...

Страница 177: ...oir à eau Placez le cabillaud surgelé ou le haddock sur le trépied en plastique Placez les aliments sur le trépied en plastique et celui ci sur le plateau en verre en position 3 Sélectionnez le programme automatique Vapeur 42 Saisissez le poids du cabillaud surgelé ou du haddock Appuyez sur Arrêt Marche 43 SAUMON SURGELÉ 0 20 kg 0 50 kg Pour cuire des filets de saumon SURGELÉS Remplissez le réserv...

Страница 178: ...re en position 3 Sélectionnez le programme automatique vapeur 48 Saisissez le poids des blancs de poulet Appuyez sur Arrêt Marche Programme Poids Accessoires Instructions 45 RISOTTO 0 50 kg 2 portions 1 00 kg 4 portions Pour cuire du risotto 500 g ou 1000 g Préparez comme dans la recette ci dessous Remplissez le réservoir à eau Placez le bol sur le plateau en verre en position 3 Ne couvrez pas Sél...

Страница 179: ...poids des carottes fraîches Appuyez sur Arrêt Marche 33 BROCOLI CHOU FLEUR FRAIS 0 20 kg 0 32 kg Pour cuire à la vapeur micro ondes des brocolis ou du chou fleur FRAIS Remplissez le réservoir à eau Placez les brocolis ou le chou fleur préparés sur le trépied en plastique Placez les aliments sur le trépied en plastique et celui ci sur le plateau en verre en position 3 Sélectionnez le programme vape...

Страница 180: ...a vapeur micro ondes des carottes SURGELÉES Remplissez le réservoir à eau Placez les carottes surgelées sur le trépied en plastique Placez les aliments sur le trépied en plastique et celui ci sur le plateau en verre en position 3 Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson Turbo 36 Saisissez le poids des carottes surgelées Appuyez sur Arrêt Marche 37 BROCOLI SURGELÉS 0 20 kg 0 32 kg ...

Страница 181: ...peur avec cuisson turbo 41 Saisissez le poids du carrelet frais Appuyez sur Marche 42 MORUE L AIGLEFIN SURGELÉ 0 20 kg 0 50 kg Pour cuire à la vapeur micro ondes des filets de cabillaud SURGELÉS ou de haddock Remplissez le réservoir à eau Placez le cabillaud surgelé ou le haddock sur le trépied en plastique Placez les aliments sur le trépied en plastique et celui ci sur le plateau en verre en posi...

Страница 182: ...acez les aliments sur le trépied en plastique et celui ci sur le plateau en verre en position 3 Sélectionnez le programme automatique vapeur avec cuisson turbo 47 Saisissez le poids du bar frais entier Appuyez sur Arrêt Marche 48 BLANC DE POULET 0 20 kg 0 65 kg Cuire en mode vapeur micro ondes des blancs de poulet FRAIS Chaque blanc devrait peser entre 100 et 250 g Remplissez le réservoir à eau Pl...

Страница 183: ...onsiste à nettoyer le système avec une solution d acide citrique La deuxième étape consiste à faire couler de l eau dans le système pour en rincer les tuyaux REMARQUE N utilisez ce programme qu avec 200 g d eau dans le réservoir N enlevez pas le réservoir de purge pendant l exécution du programme de purge Si le réservoir de purge est enlevé pendant l exécution du programme INSERER LE RESERVOIR D E...

Страница 184: ...quand vous le remettez en place Si le joint n est pas placé correctement le couvercle ne fermera pas bien et il y aura une fuite À l intérieur plat À l extérieur partie saillante Nettoyez avec une éponge mouillée Enlevez le joint de caoutchouc REMARQUE Nettoyez le réservoir à eau et le réservoir de purge au moins une fois par semaine pour prévenir la formation d un dépôt calcaire Ne nettoyez pas d...

Страница 185: ...uoi Q La chaleur dégagée par les aliments en cours de cuisson chauffe l air de la cuve du four Cet air chaud est transporté hors du four Il n y a pas de micro ondes dans l air Les buses d aération du four ne doivent pas être obstruées pendant la cuisson Q Je n arrive pas à régler un programme automatique et CHAUD apparaît dans la fenêtre d affichage Pourquoi R Si le four a déjà été utilisé et s il...

Страница 186: ...agasin Pour désactiver le mode Démo voir page 19 Q La suggestion a disparu de ma fenêtre d affichage R Voir les réglages Utilisateur page 17 afin de réactiver la suggestion Q La cuisson Vapeur ou en Combinaison avec vapeur est interrompue et U14 apparaît dans la fenêtre d affichage R Le réservoir à eau est vide et le guide de fonctionnement a été désactivé Remplissez le réservoir à eau replacez le...

Страница 187: ... du four à l extérieur essuyez avec un chiffon doux Ceci peut se produire si le four fonctionne dans un environnement très humide sans pour autant indiquer un dysfonctionnement 7 Nettoyer régulièrement la sole du four Il suffit d essuyer la surface de la sole du four avec un détergent doux et de l eau tiède puis de sécher avec un chiffon propre 8 En mode CONVECTION GRIL VAPEUR ou en mode COMBINAIS...

Страница 188: ...on des Instructions d installation ne sont couverts par la garantie L étiquette d identification indiquant les informations de sole concernant l appareil est jointe à l intérieur du four Vous l apercevrez en ouvrant la porte N enlevez pas l étiquette Installation et raccordement Instructions de sécurité Instructions d installation Veuillez rigoureusement observer les précautions de sécurité suivan...

Страница 189: ...ion plane Il convient d utiliser un niveau à bulle L appareil ne doit être utilisé qu une fois installé Il s agit d être sûr que toutes les parties électriques soient protégées et que les pièces sous tension ne soient pas exposées Assurez vous que l appareil ne soit pas alimenté en courant avant la bonne exécution de son installation Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de dommages consé...

Страница 190: ...60 FR Dimensions mesures mm min 550 min 50 cm 2 min 50 cm2 ...

Страница 191: ...de dommage pour l appareil Vérifiez que l alimentation domestique en courant électrique garantisse une mise à la terre adéquate Une fois l appareil installé il devrait être facile de l isoler de l alimentation électrique en débranchant la prise ou en actionnant un coupe circuit L appareil doit être raccordé uniquement au moyen du câble électrique fourni N utilisez PAS d adaptateur multiple de pris...

Страница 192: ... niveau à bulle L élément de cuisine sur lequel l appareil a été installé doit être protégé contre les risques de déplacement Il sera possible de le fixer par exemple aux éléments de cuisine voisins Alignez le niveau de l appareil avec ceux des éléments et revissez à l emplacement d origine Lors de la mise en place de l appareil assurez vous que les vis ne soient pas trop serrées car cela pourrait...

Страница 193: ...uffer ou de cuire des aliments Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans les parties normales d un foyer Fabriqué par Panasonic Manufacturing U K Ltd Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff S Glam CF23 7XB Royaume Uni Repésentant de l UE Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Allemagne Fabricant Panasonic Modèle HL SX485S HL SX485B Alimentation électrique 220...

Страница 194: ...Panasonic Manufacturing U K Ltd http www panasonic com Panasonic Corporation 2015 E000342S0EP HA0615 0 Printed in U K ...

Отзывы: