7
Ensure the Pipe has been fully tightened to Motor Shaft.
(Bolt tightening torque is 800~1200 N•cm). Cotter Pin must fi x into Bolt and bent.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
確定將導管鎖緊至發動機轉動軸。
(螺栓扭緊轉距是 800~1200
N•cm)
。 開口銷必須插入螺栓然後折彎。
若吊扇掉落會導致受傷。
Đả
m b
ả
o
ố
ng tr
ụ
đượ
c v
ặ
n ch
ặ
t hoàn toàn v
ớ
i tr
ụ
c
độ
ng c
ơ
.
(L
ự
c v
ặ
n bu-lông là 800~1200 N•cm). Ch
ố
t hãm nêm ph
ả
i
đượ
c l
ắ
p khít v
ớ
i bu-lông và b
ẻ
g
ậ
p xu
ố
ng.
Có th
ể
gây ch
ấ
n th
ươ
ng n
ế
u qu
ạ
t b
ị
r
ơ
i.
WARNING /
警告
/
C
Ả
NH BÁO
(i)
(ii)
Cotter Pin (bend) /
開口銷(折彎)
/
Ch
ố
t hãm nêm
(b
ẻ
g
ậ
p)
Remove Safety Wire Screw at Motor Shaft.
Fix the Safety Wire fi rmly to Motor Shaft with
Safety Wire Screw. Safety Wire must not
touch Teppan Cover.
拆除發動機轉動軸上的保險線螺絲。使用保險
線螺絲將保險線固定於發動機轉動軸。保險線
切勿觸及鐵板蓋。
Tháo vít dây an toàn
ở
tr
ụ
c
độ
ng c
ơ
. L
ắ
p ch
ặ
t
dây an toàn v
ớ
i tr
ụ
c
độ
ng c
ơ
b
ằ
ng vít dây an
toàn. Không
đượ
c
để
dây an toàn ch
ạ
m vào
v
ỏ
b
ằ
ng s
ắ
t.
4
4
Connect the Power Cord to the 3 Pin Terminal.
連接電纜至 3 針端子。
N
ố
i dây ngu
ồ
n v
ớ
i c
ổ
ng k
ế
t n
ố
i 3 ch
ấ
u.
Electrical wiring must be done by competent personnel.
Can cause fi re, electrical shock, Ceiling Fan drops and injuries.
電線配線工作必須由能勝任的人員進行。
這可導致火災、電擊、吊扇掉落及受傷。
Vi
ệ
c
đ
i dây
đ
i
ệ
n ph
ả
i do ng
ườ
i có chuyên môn ti
ế
n hành.
Có th
ể
gây cháy, gi
ậ
t
đ
i
ệ
n, qu
ạ
t b
ị
r
ơ
i và gây ch
ấ
n th
ươ
ng.
WARNING /
警告
/
C
Ả
NH BÁO
5
5
Slit /
縫隙
/
Rãnh
Power cord /
電纜
/
Dây ngu
ồ
n
3 Pin Terminal /
3 針端子
/
C
ổ
ng k
ế
t n
ố
i 3 ch
ấ
u
Live (Brown) /
火線 (棕色)
/
Dây nóng (Nâu)
Neutral (Blue) /
零線(藍色)
/
Trung hòa
(Xanh d
ươ
ng)
Earth (Green/Yellow) /
地線(綠色/黃色)
/
N
ố
i
đấ
t (Xanh lá/Vàng)
9
N
L
N
L
Safety Wire Screw (with washer) /
保險線螺絲(配有墊圈)
/
Vít dây an toàn (có vòng
đệ
m)
Safety Wire /
保險線
/
Dây an toàn
Wrong position /
錯誤的位置
/
Sai v
ị
tr
ί
Safety Wire must be fi xed correctly and connected at
all times.
Can cause injury if Ceiling Fan drops.
保險線必須正確地安裝以及在任何時候都連接著。
若吊扇掉落會導致受傷。
Dây an toàn ph
ả
i
đượ
c l
ắ
p
đ
úng cách và ph
ả
i luôn
đượ
c n
ố
i.
Có th
ể
gây ch
ấ
n th
ươ
ng n
ế
u qu
ạ
t b
ị
r
ơ
i.
Ensure the Safety Wire does not touch the Motor
surface.
確定保險線沒有觸及發動機表面。
Đả
m b
ả
o dây an toàn không ch
ạ
m vào b
ề
m
ặ
t
độ
ng c
ơ
.
WARNING /
警告
/
C
Ả
NH BÁO
Tighten the Safety Wire Screw
鎖緊保險線螺絲
V
ặ
n ch
ặ
t vít dây an toàn
3 Pin Terminal /
3 針端子
/
C
ổ
ng k
ế
t n
ố
i 3 ch
ấ
u
Live (Brown) /
火線 (棕色)
/
Dây nóng (Nâu)
Neutral (Blue) /
零線(藍色)
/
Trung hòa
(Xanh d
ươ
ng)
Earth (Green/Yellow) /
地線(綠色/黃色)
/
N
ố
i
đấ
t (Xanh lá/Vàng)
Live (Brown) /
火線 (棕色)
/
Dây nóng (Nâu)
Neutral (Blue) /
零線(藍色)
/
Trung hòa (Xanh d
ươ
ng)
Earth (Green/Yellow) /
地線(綠色/黃色)
/
N
ố
i
đấ
t (Xanh lá/Vàng)
Power cord /
電纜
/
Dây ngu
ồ
n
F-56MZG_Asia.indd 7
F-56MZG_Asia.indd 7
1/6/2011 9:07:22 AM
1/6/2011 9:07:22 AM