background image

116

Köszönjük, hogy az ES‑RT53/ES‑RT33 Panasonic borotvát 

választotta� NEDVES/SZÁRAZ technológiánknak köszönhetően 

használhatja a Panasonic borotvát szárazon, vagy akár a 

zuhanyzóban vagy a kádban a könnyed borotválkozás 

érdekében� Kérjük, használat előtt olvassa el az összes utasítást�

Fontos

Ez a borotva beépített tölthető akkumulátorokkal rendelkezik. Ne 

dobja tűzbe, ne helyezze hő közelébe, ne töltse, ne használja és ne 

hagyja magas hőmérsékletű helyen.

Vigyázat

• Az áramütés elkerülése érdekében tisztítás előtt húzza ki az 

adaptert a hálózati aljzatból.

• A kijelölt hálózati adaptert (RE7‑59) használja. A kijelölt hálózati 

adaptert ne használja más eszközökkel.

• Hagyja abba a használatot abnormális vagy hibás működés esetén.

• Az adaptert nedvességtől mentes hálózati aljzathoz csatlakoztassa! 

A műveletet száraz kézzel végezze!

• Soha ne használja a hálózati adaptert fürdőszobában vagy zuhanyzóban.

• Ne mossa le a hálózati adaptert vízzel.

• Ha tovább kívánja használni a borotvát, ne szedje szét és ne 

cserélje ki az akkumulátorokat! Ellenkező esetben tűz keletkezhet 

vagy áramütés következhet be. Valamelyik márkaszervizben 

cseréltesse ki az akkumulátorokat!

• A borotva tárolásakor húzza ki az adaptert a hálózati aljzatból.

• Ne hajlítsa meg a tápkábelt, és ne tekerje a borotva és az adapter 

köré.

• A tápkábelt nem lehet kicserélni. Ha a kábel megsérült, a hálózati 

adaptert le kell selejtezni.

Figyelem

• A külső szita nagyon vékony, és rendellenes használat esetén 

könnyen megsérülhet. A borotva használatba vétele előtt 

ellenőrizze, hogy a szita nem sérült‑e meg! Ne használja a 

borotvát, ha a szita sérült, ellenkező esetben megvágja a bőrét!

• Hagyja behelyezve mindkét belső vágókést. Ha csak az egyik belső 

vágókés van behelyezve, a borotva meghibásodhat.

• Ne alkalmazzon túlzott nyomást a külső szitára, ha az ajkához vagy 

az arca más részéhez illeszti. Ne nyomja a külső szitát közvetlenül 

bőrhibákra vagy sebekre.

• Ha vízzel tisztítja a borotvát, ne használjon sós vagy forró vizet. Ne 

áztassa túl sokáig a borotvát a vízben.

• A burkolatot csak enyhén vizes vagy szappanos vizes puha 

kendővel tisztítsa. Ne használjon hígítót, benzint, alkoholt vagy más 

vegyi anyagot.

• A borotvát használat után alacsony páratartalmú helyen tárolja.

• A borotvát ne tárolja olyan helyen, ahol az közvetlen 

napsugárzásnak, vagy más hőforrásnak van kitéve.

• A hálózati aljzatból történő kihúzásánál az adaptert fogja meg. 

Károsodást okozhat, ha a tápkábelnél fogva húzza ki a csatlakozót.

• Ne használja a borotvát közösen családtagjaival vagy más 

személyekkel. Ellenkező esetben fertőzést vagy gyulladást okozhat.

Rendeltetésszerű használat

• Ez a NEDVES/SZÁRAZ borotva egyaránt használható nedves 

(borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A vízálló borotva 

zuhanyzóban is használható és vízzel tisztítható. Az alábbi 

szimbólum azt jelzi, hogy a készülék fürdőkádban vagy 

zuhanyzóban is használható.

ES-RT53_33_EU.indb   116

2012/07/25   9:32:02

Содержание ES-RT33

Страница 1: ...ng Instructions Household Rechargeable Shaver Model No ES RT53 ES RT33 Before operating this unit please read these instructions completely and save them for future use ES RT53_33_EU indb 1 2012 07 25 9 31 13 ...

Страница 2: ...is 21 I Italiano 30 NL Nederlands 38 E Español 46 DK Dansk 54 P Português 62 N Norsk 71 S Svenska 78 FIN Suomi 85 PL Polski 92 CZ Česky 101 SK Slovensky 108 H Magyar 116 RO Română 125 TR Türkçe 133 ES RT53_33_EU indb 2 2012 07 25 9 31 13 ...

Страница 3: ...sehold Rechargeable Shaver Model No ES RT53 ES RT33 Before operating this unit please read these instructions completely and save them for future use PAN EUROPEAN GUARANTEE 1103H016PC Personal Care Products ES RT53_33_EU indb 3 2012 07 25 9 31 17 ...

Страница 4: ...amaged before using the shaver Do not use the shaver if the foil is damaged as you will cut your skin Keep both the inner blades inserted If only one of the inner blades is inserted the shaver may be damaged Do not use excessive pressure to apply the outer foil to your lip or other part of your face Do not apply the outer foil directly to blemishes or injured skin If you clean the shaver with wate...

Страница 5: ...reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Parts identification A Protective cap B Outer foil section 1 Foil frame 2 System outer foil 3 System outer ...

Страница 6: ...hours in such cases ES RT33 After charging is completed turning the power switch ON with the shaver plugged in will cause the charge status lamp to light up and then turn off after 5 seconds This shows that the shaver is fully charged When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months the charge status lamp may not glow for a few minutes or the operat...

Страница 7: ...e amount of battery charge is displayed as 10 100 and then turns off after 5 seconds The LED display disappears while using When the battery capacity is low ES RT53 ES RT33 20 appears and the charge status blinks when turning off the shaver You can shave 1 to 2 times after 20 appears and the charge status blinks This will differ depending on usage The battery capacity lamp blinks when turning off ...

Страница 8: ... foil B2 the shaver body and the trimmer D using the long brush Clean the inner blades C using the short brush by moving it in direction A Do not move the short brush in direction B as it will damage the inner blades C and affect their sharpness Do not use the short brush to clean the outer foils A B Maintenance Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once every year...

Страница 9: ...s contact address in the pan european guarantee leaflet if you need information or if the shaver or the cord gets damaged Replacement parts Replacement parts are available at your dealer or Service Center Replacement parts for ES RT53 ES RT33 System outer foil and inner blades WES9013 System outer foil WES9087 Inner blades WES9068 Expected life and replacement of the batteries Approximately 3 year...

Страница 10: ...ntact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal...

Страница 11: ...ns Power source See the name plate on the AC adaptor Automatic voltage conversion Motor voltage 2 4 V Charging time Approx 1 hour Airborne Acoustical Noise In shaving mode 62 dB A re 1 pW In trimmer mode 68 dB A re 1 pW ES RT53_33_EU indb 11 2012 07 25 9 31 21 ...

Страница 12: ...eln Sie es nicht um den Rasierer und den Adapter herum Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden Wenn das Kabel beschädigt ist muss der Netzadapter entsorgt werden Vorsicht Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden Stellen Sie vor der Verwendung des Rasierers bitte sicher dass die Scherfolie nicht beschädigt ist Verwenden Sie den Rasie...

Страница 13: ...verwenden und ihn unter Wasser reinigen Das folgende Symbol bedeutet dass der Rasierer in der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen Sie benötigen etwas Zeit um sich an Ihren neuen Nass Trockenrasierer von Panasonic zu gewöhnen da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen M...

Страница 14: ...den Anzeige des LCD Displays und der LED Anzeige beim Laden Während des Ladevorgangs ES RT53 ES RT33 Der Ladestatus leuchtet Die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet Das LCD Display zeigt die verbleibende Akkukapazität in 20 Schritten von 0 bis 100 an Nach Abschluss des Ladevorgangs ES RT53 ES RT33 Die Batterieleistung und der Ladestatus leuchten auf und erliöschen nach 5 Sekunden Nach Abschluss de...

Страница 15: ...hen nach 5 Sekunden wieder Dies weist darauf hin dass der Rasierer vollständig aufgeladen ist Beim erstmaligen Laden des Rasierers oder wenn er seit mehr als 6 Monaten nicht verwendet wurde leuchtet die Ladestatus Kontrollleuchte möglicherweise ein paar Minuten lang nicht oder die Betriebszeit verkürzt sich In solchen Fällen laden Sie ihn bitte länger als 8 Stunden Rasur Verwendung des Rasierers 1...

Страница 16: ...S RT33 Die ungefähre Akkuladung wird als 10 bis 100 angezeigt Diese Anzeige schaltet sich nach 5 Sekunden aus Die LED Anzeige verschwindet bei Verwendung Wenn die Akkukapazität niedrig ist ES RT53 ES RT33 Es wird 20 angezeigt und der Ladestatus blinkt wenn der Rasierer ausgeschaltet wird Sie können sich noch 1 bis 2 Mal rasieren nachdem 20 angezeigt wird und der Ladestatus blinkt Dies variiert je ...

Страница 17: ...d den Rasierer vollständig ab 9 Bringen Sie den Scherkopf B am Rasierer an Reinigung unter Verwendung einer Bürste Reinigen Sie die Scherfolie B2 das Rasierergehäuse und den Langhaarschneider D unter Verwendung der langen Bürste Reinigen Sie die Schermesser C unter Verwendung der kurzen Bürste indem Sie sie in Richtung A bewegen Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen Fall in Richtung B da dies zu...

Страница 18: ...Sie Informationen benötigen oder wenn der Rasierer oder das Kabel beschädigt wird besuchen Sie die Webseite von Panasonic http panasonic net oder setzen Sie sich mit einem autorisierten Service Center in Verbindung Sie finden die jeweilige Adresse auf dem europaweit gültigen Garantieschein Ersatzteile Ersatzteile die bei Ihrem Händler oder im Service Center erhältlich sind Ersatzteile für ES RT53 ...

Страница 19: ...d eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrich...

Страница 20: ...elektrischen Schlag führen Lassen Sie die Akkus von einem autorisierten Service Center austauschen Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer ab wenn Sie die Akkus entnehmen Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus und heben Sie die Akkus an danach entnehmen Sie sie Schließen Sie die Akkus keinesfalls kurz Spezifikationen Stromversorgung Siehe Etikett auf dem Netzadapter automatische Spannungskonvertierung...

Страница 21: ... du rasoir et de l adaptateur Le cordon d alimentation ne peut pas être remplacé S il est endommagé l adaptateur CA doit être mis au rebut Attention La grille de protection est très fine et peut être endommagée en cas d utilisation incorrecte Vérifiez que la grille n est pas endommagée avant d utiliser le rasoir N utilisez pas le rasoir si la grille de protection est endommagée car vous pourriez v...

Страница 22: ...sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l eau Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec mouil...

Страница 23: ...echarge est terminée après environ 1 heure 2 1 Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu il est en cours de chargement Lecture de l écran LCD ou de l affichage LED en cours de chargement Pendant le chargement ES RT53 ES RT33 L état de chargement s affiche Le témoin d état de charge s affiche Le panneau LCD indique la charge restante de la batterie allant de 0 à 100 par pas de 20 ES RT53_33_EU i...

Страница 24: ... de 6 mois l état de chargement risque de ne pas s allumer pendant quelques minutes et la durée de fonctionnement pourrait être réduite Veuillez charger le rasoir pendant plus de 8 heures dans un tel cas ES RT33 Une fois le chargement terminé positionnez le bouton de mise en marche sur MARCHE Le rasoir est totalement chargé lorsque le témoin d état de charge s allume puis s éteint au bout de 5 sec...

Страница 25: ...z l appareil au delà de la plage proposée il risque de cesser de fonctionner Lecture de l écran LCD ou de l affichage LED lors de l utilisation Lors de l utilisation ES RT53 ES RT33 L état de la charge approximatif est indiqué entre 10 100 puis s éteint après 5 secondes L affichage LED disparaît en cours d utilisation Lorsque le niveau de la batterie est faible ES RT53 ES RT33 20 s affiche et l ét...

Страница 26: ...ion de la grille de protection B au rasoir Nettoyage avec la brosse Nettoyez la grille de protection du système B2 le corps du rasoir et la tondeuse escamotable D à l aide de la brosse longue Nettoyez les lames intérieures C à l aide de la brosse courte en brossant dans le sens A Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens B car cela endommagera les lames intérieures C et affectera leur effi...

Страница 27: ...à ce qu elles émettent un clic 1 2 Entretien Contact Veuillez consulter le site Web de Panasonic http panasonic net ou contacter un centre de service après vente agréé Vous trouverez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe si vous avez besoin d informations ou si le rasoir ou le cordon d alimentation sont endommagés Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disp...

Страница 28: ...prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement contre les effets potentiellement nocifs d une manipulation inappropriée des déchets Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés veuillez vous renseigner auprès de votre mairie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente...

Страница 29: ...incendie ou une électrocution Faites les remettre en place dans un centre de service agréé Débranchez le cordon d alimentation du rasoir avant de retirer les batteries Effectuez les étapes de 1 à 4 surélevez les batteries et retirez les Faites très attention à ne pas court circuiter les batteries Spécifications Source d alimentation Voir la plaque signalétique sur l adaptateur CA Conversion de ten...

Страница 30: ...olgerlo intorno all adattatore Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se il cavo è danneggiato l adattatore CA dovrà essere rottamato Attenzione La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi se non viene utilizzata correttamente Prima di utilizzare il rasoio verificare che la lamina non sia danneggiata Non utilizzare il rasoio se la lamina è danneggiata poiché vi è il rischio di...

Страница 31: ... utilizzare il rasoio impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua Il simbolo riportato di seguito indica che il rasoio può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia Per notare la differenza è necessario utilizzare il metodo di rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane È necessario un po di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet Dry perché la pelle e ...

Страница 32: ...trebbero offrire prestazioni ridotte o non ricaricarsi a temperature eccessivamente basse o elevate ES RT53 Una volta completata la carica se si posiziona l interruttore di accensione su ON con il rasoio collegato alla presa la capacità batteria e lo stato di ricarica rimarranno accesi per 5 secondi quindi si spegneranno Ciò indica che il rasoio è completamente carico Se si carica il rasoio per la...

Страница 33: ...pplicata man mano che la pelle si abitua al rasoio Applicando una pressione eccessiva il risultato della rasatura non migliora Utilizzo del tagliabasette Premere il tasto di blocco tagliabasette D e far scorrere l impugnatura del tagliabasette D verso l alto Posizionare il rasoio in modo da formare un angolo retto rispetto alla pelle e spostarlo verso il basso per tagliare le basette La temperatur...

Страница 34: ...o 2 volte Ciò varia in base all uso Una ricarica completa garantisce circa 14 rasature di 3 minuti ciascuna Pulizia Pulizia del rasoio 1 Rimuovere il rasoio dall adattatore CA 2 Applicare del sapone e dell acqua sulla lamina esterna 3 Accendere il rasoio 3 4 Spegnere il rasoio dopo 10 20 secondi 5 Rimuovere la sezione lamina esterna B 5 6 Pulire il rasoio e la sezione lamina esterna B con acqua co...

Страница 35: ...rasoio fino a quando non si sente un clic Sostituzione della lamina esterna del sistema 1 Premere i tasti di rilascio lamina esterna del sistema B3 quindi spingere la lamina esterna del sistema B2 verso il basso 2 Inserire la lamina esterna del sistema B2 finché non scatta in posizione come illustrato nella figura Inserire la lamina esterna del sistema B2 nella giusta direzione Inserire la lamina ...

Страница 36: ...i e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici Per un trattamento adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002 96 EC e 2006 66 EC Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie contribuirete a salvare importanti...

Страница 37: ...carsi incendi o scosse elettriche Sostituirle presso un centro di assistenza autorizzato Prima di rimuovere le batterie scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio Eseguire i passi da 1 a 4 e sollevare le batterie quindi rimuoverle Prestare attenzione a non mettere le batterie in corto circuito Specifiche Alimentazione Fare riferimento all etichetta sull adattatore CA Conversione tensione autom...

Страница 38: ...e stekker worden gewikkeld Het netsnoer kan niet worden vervangen Als het snoer is beschadigd dient de wisselstroomadapter te worden weggegooid Opgelet Het scheerblad is erg dun en kan worden beschadigd door verkeerd gebruik Controleer of het scheerblad niet beschadigd is voordat u het scheerapparaat gebruikt Om verwondingen te voorkomen mag u het scheerapparaat niet gebruiken als het scheerblad b...

Страница 39: ...e scheerapparaat onder de douche gebruiken en schoonmaken met water Het volgende symbool betekent geschikt voor gebruik in bad of onder de douche Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en merk het verschil Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic WET DRY scheerapparaat Uw huid en baard hebben ongeveer een maand nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier van scheren Op...

Страница 40: ...temperatuur voor het opladen is 0 35 C De batterijen presteren minder goed of laden niet op bij extreem lage of hoge temperaturen ES RT53 Nadat het opladen is voltooid zorgt het omschakelen van de stroomschakelaar in de stand ON met het scheerapparaat aangesloten ervoor dat de batterijcapaciteit en de oplaadstatus gaan branden en na 5 seconden weer uit gaan Dit geeft aan dat het scheerapparaat vol...

Страница 41: ...id strak en beweeg het scheerapparaat op en neer in de richting van de baardgroei Naarmate uw huid meer gewend raakt aan dit scheerapparaat kunt u geleidelijk iets meer druk uitoefenen Door veel druk te zetten bereikt u echter geen gladder scheerresultaat Gebruik van de tondeuse Druk op de vergrendelknop D van de tondeuse en schuif de tondeusegreep D omhoog Plaats de tondeuse de juiste hoek tegen ...

Страница 42: ...is afhankelijk van het gebruik Met een volledig opgeladen batterij zijn ongeveer 14 scheerbeurten van 3 minuten mogelijk Reinigen Het scheerapparaat schoonmaken 1 Verwijder het scheerapparaat van de wisselstroomadapter 2 Breng wat handzeep en water aan op het scheerblad 3 Zet het scheerapparaat aan 3 4 Zet het scheerapparaat uit na 10 20 seconden 5 De scheerkop B loskoppelen 5 6 Reinig het scheera...

Страница 43: ...ndelknoppen D4 voor de scheerbladhouder en til de scheerkop B omhoog De scheerkop vastkoppelen Plaats de scheerkop B op het scheerapparaat totdat een klik hoorbaar is Het scheerbladensysteem vervangen 1 Druk op de ontgrendelknoppen B3 voor het scheerbladensysteem en trek het scheerbladensysteem B2 omlaag 2 Steek het scheerbladensysteem B2 erin totdat het klikt zoals afgebeeld Bevestig het scheerbl...

Страница 44: ...len op de producten verpakkingen en of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden Voor een correcte behandeling recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgevin...

Страница 45: ...ische schok veroorzaken Laat ze vervangen in een erkend onderhoudscentrum Maak het netsnoer los van het scheerapparaat wanneer u de batterijen verwijdert Voer de stappen 1 t m 4 uit til de batterijen op en verwijder ze Zorg ervoor dat u de batterijen niet kortsluit Specificaties Stroomvoorziening Zie het naamplaatje op de wisselstroomadapter automatische spanningsomzetting Motorspanning 2 4 V Opla...

Страница 46: ...el adaptador de CA Precaución La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente Compruebe que la lámina no está dañada antes de utilizar la afeitadora No utilice la afeitadora si la lámina está dañada ya que podría cortarse la piel Mantenga insertadas ambas cuchillas internas Si solamente está insertada una de las cuchillas internas la afeitadora podría dañarse No ejerz...

Страница 47: ...e aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato Identificación d...

Страница 48: ...rse Cárguela durante más de 8 horas en esos casos ES RT33 Una vez que finalice la carga al poner el interruptor de encendido en la posición ON con la afeitadora enchufada la lámpara de estado de carga se encenderá y transcurridos 5 segundos se apagará Esto indica que la afeitadora está totalmente cargada Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 mes...

Страница 49: ... de batería se muestra como 10 100 y a continuación se apaga transcurridos 5 segundos La pantalla LED se apaga durante el uso Cuando la capacidad de la batería es baja ES RT53 ES RT33 Aparece 20 y el estado de la carga parpadea cuando se apaga la afeitadora Puede afeitarse 1 ó 2 veces después de que aparezca 20 y parpadee el estado de la carga Esto puede variar dependiendo de la utilización La lám...

Страница 50: ... Monte la sección de la lámina exterior B en la afeitadora Limpieza con la escobilla Limpie la lámina exterior B2 el cuerpo de la afeitadora y el cortapatillas D utilizando la escobilla larga Limpie las cuchillas internas C usando la escobilla corta moviéndola en la dirección indicada en A No mueva la escobilla corta en la dirección indicada en B ya que dañaría las cuchillas internas C y afectaría...

Страница 51: ...site el sitio Web de Panasonic http panasonic net o póngase en contacto con un centro de servicios autorizado la dirección de contacto está en el folleto de garantía paneuropea si necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación resultan dañados Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio Partes de repuesto para el mod...

Страница 52: ...ontacte a su comunidad local su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos de acuerdo a la legislación nacional Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor ...

Страница 53: ...l número de placa que se encuentra en el adaptador de CA Conversión de voltaje automática Voltaje del motor 2 4 V Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora Ruido Acústico Aéreo en el modo de afeitado 62 dB A ref 1 pW en el modo de recortado 68 dB A ref 1 pW ES RT53_33_EU indb 53 2012 07 25 9 31 40 ...

Страница 54: ...e omkring barbermaskinen eller adapteren Elledningen kan ikke udskiftes Hvis ledningen er beskadiget skal AC adaptoren kasseres Forsigtig Den ydre kappe er meget tynd og kan blive beskadiget hvis ikke den anvendes korrekt Tjek at kappen ikke er beskadiget inden brug af barbermaskinen Benyt ikke barbermaskinen hvis kappen er beskadiget da du kan skære din hud Hold de indre blade isatte Hvis kun ét ...

Страница 55: ...barbering Du kan benytte denne vandtætte barbermaskine under bruseren og rengøre den med vand Det følgende symbol betyder at barbermaskinen er egnet til at bruge i brusebadet badet Forkæl dig selv med våde skumbarberinger mindst tre gange om ugen og mærk forskellen Det kræver lidt tid at vænne sig til din Panasonic Våd Tør barbermaskine da din hud og dit skæg behøver ca en måned til at vænne sig t...

Страница 56: ...des muligvis ikke ordentligt eller slet ikke under ekstremt lave eller høje temperaturer ES RT53 Efter opladningen er fuldført vil indstilling af afbryderkontakten på ON med barbermaskinen sat i stikkontakten få batterikapacitet og batteristatus til at lyse op og derefter slukke efter 5 sekunder Dette viser at barbermaskinen er fuldt opladet Når barbermaskinen oplades første gang eller når den ikk...

Страница 57: ...og tilbage i skæggets retning Du kan øge trykket efterhånden som din hud vænner sig til denne barbermaskine Barberingen bliver ikke tættere ved at lægge ekstra tryk på Brug af trimmeren Tryk på trimmerlåseknappen D og skub trimmerhåndtaget D op Placer den i en ret vinkel mod huden og bevæg den nedad for at trimme dine bakkenbarter Den passende omgivelsestemperatur til brug er 0 35 C Hvis du bruger...

Страница 58: ...d opladning vil levere nok strøm til ca 14 barberinger på 3 minutter hver Rengør Rengøring af barbermaskinen 1 Fjern barbermaskinen fra AC adaptoren 2 Kom håndsæbe og vand på den ydre kappe 3 Tænd for barbermaskinen 3 4 Sluk for barbermaskinen efter 10 20 sekunder 5 Fjern den ydre kappe sektion B 5 6 Rengør barbermaskinen og den ydre kappe sektion B under rindende vand 7 Tør eventuelle vanddråber ...

Страница 59: ...ermaskinen forsvarligt indtil du hører et klik Udskiftning af systemets ydre folie 1 Tryk på frigørelsesknapperne til systemets ydre kappe B3 og træk systemets ydre kappe B2 nedad 2 Sæt systemets ydre kappe B2 i indtil det klikker som illustreret Påsæt altid systemets ydre kappe B2 i den korrekte retning Sæt altid systemets ydre kappe B2 i kapperammen B1 ved montering på barbermaskinen 2 1 Udskift...

Страница 60: ...riske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling genvinding resp recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002 96 EF og 2006 66 EF Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og...

Страница 61: ...askinen igen Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød Udskift dem på et autoriseret servicecenter Kobl elledningen fra barbermaskinen ved udtagelse af batterierne Udfør trin 1 til 4 løft batterierne og fjern dem derefter Pas på at du ikke kortslutter batterierne Specifikationer Strømkilde Se navnepladen på AC adaptoren Automatisk spændingskonvertering Motorspænding 2 4 V Opladningstid Ca 1 t...

Страница 62: ...arbear e do transformador O cabo de alimentação não pode ser substituído Se o cabo estiver danificado deve deitar fora o transformador de CA Atenção A lâmina exterior é muito delgada e pode ficar danificada se não for usada correctamente Verifique se a lâmina não está danificada antes de usar o aparelho de barbear Não use o aparelho de barbear se a lâmina estiver danificada pois poderá provocar go...

Страница 63: ...ser usado para um barbear molhado com espuma de barbear ou para um barbear a seco Poderá usar este aparelho de barbear à prova de água no duche e lavá lo em água O símbolo seguinte significa que o aparelho é adequado para utilização no banho ou no duche Barbeie se com espuma durante pelo menos três semanas e note a diferença É necessário algum tempo para se habituar ao aparelho de barbear Panasoni...

Страница 64: ...ria Ler o painel LCD ou o mostrador LED durante o carregamento Durante o carregamento ES RT53 ES RT33 O estado da carga acende se A luz de indicação de carregamento acende O painel LCD mostra a carga restante da bateria de 0 a 100 em passos de 20 Após completar o carregamento ES RT53 ES RT33 A capacidade da bateria e o estado da carga irão acender se e em seguida apagar se ao fim de 5 segundos Qua...

Страница 65: ...ento com o aparelho de barbear ligado à corrente a luz de indicação de carregamento irá acender se e em seguida apagar se ao fim de 5 segundos Isto significa que o aparelho de barbear está totalmente carregado Quando carregar o aparelho de barbear pela primeira vez ou quando não for utilizado há mais de 6 meses a luz de indicação de carregamento poderá não se acender durante alguns minutos ou o pe...

Страница 66: ...bateria é indicada como 10 100 e em seguida a luz apaga depois de decorridos 5 segundos O mostrador LED desaparece enquanto utiliza o aparelho Quando a carga da bateria for baixa ES RT53 ES RT33 Aparece a indicação 20 e o estado da carga pisca quando desliga o aparelho de barbear Pode barbear 1 a 2 vezes depois de surgir 20 e o estado da carga piscar Isto dependerá da utilização A luz de capacidad...

Страница 67: ...cel Limpe a lâmina exterior do sistema B2 o corpo do aparelho de barbear e o aparador D utilizando o pincel comprido Limpe as lâminas interiores C utilizando o pincel curto deslocando o na direcção A Não mova o pincel curto na direcção B pois poderá danificar e embotar as lâminas interiores C Não use o pincel curto para limpar a lâmina exterior A B Manutenção Substituição da lâmina exterior do sis...

Страница 68: ...Peças de reposição Peças de reposição podem ser obtidas com o seu representante ou em um Centro de serviço Peças de reposição para ES RT53 ES RT33 Lâminas interiores e exteriores do sistema WES9013 Lâmina exterior do sistema WES9087 Lâminas interiores WES9068 Vida útil esperada e substituição das baterias Aproximadamente 3 anos a garantia é de 1 ano quando carregadas uma vez a cada duas semanas É ...

Страница 69: ...ação incorrecta destes resíduos Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos por favor contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia Se pretender eliminar este produto contacte por favor as...

Страница 70: ...cativa no transformador de CA Conversão automática de voltagem Voltagem do motor 2 4 V Tempo de carregamento Aprox 1 hora Ruído acústico aéreo no modo de barbear 62 dB A re 1 pW no modo de cortar patilhas 68 dB A re 1 pW ES RT53_33_EU indb 70 2012 07 25 9 31 49 ...

Страница 71: ...attes Hvis kabelen er skadet bør vekselstrømsadapteren kasseres Forsiktig Den ytre folien er veldig tynn og kan skades hvis ikke den brukes på riktig måte Kontroller at folien ikke er skadet før du bruker barbermaskinen Ikke bruk barbermaskinen hvis folien er ødelagt da du kan påføre deg kutt på huden La begge innerbladene være innsatt Hvis bare ett av innerbladene er innsatt kan barbermaskinen bl...

Страница 72: ... er kun ment til husholdningsbruk Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer inklusive barn med reduserte fysiske følelsesmessige eller mentale anlegg eller med manglende erfaring og kunnskap dersom de ikke får tilsyn eller veiledning angående bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn bør ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet Identifikasjon ...

Страница 73: ...or ladestatus lyse og så slås av etter 5 sekunder Dette viser at barbermaskinen er fulladet Når barbermaskinen lades for første gang eller den ikke har vært i bruk på mer enn 6 måneder kan det ta noen minutter før lampen for ladestatus lyser eller brukstiden kan bli forkortet I slike tilfeller må barbermaskinen lades i mer enn 8 timer Barbering Å bruke barbermaskinen 1 1 Trykk bryterlåsknappen D5 ...

Страница 74: ...RT33 20 vises og ladestatus blinker når man skrur av barbermaskinen Du kan bruke barberbamskinen 1 til 2 ganger etter at 20 vises og ladestatus blinker Dette vil variere avhengig av bruken Batterilampen blinker når du skrur av barbermaskinen Du kan bruke barbermaskinen 1 til 2 ganger etter at batterilampe vises Dette vil variere avhengig av bruken En full lading gir nok strøm til ca 14 barberinger...

Страница 75: ...gjøring med børste Rengjør systemets ytre folie B2 barbermaskinen og trimmeren D med den lange børsten Rengjør innerbladene C med den korte børsten ved å bevege den i retning A Ikke beveg den korte børsten i retning B da det vil skade innerbladene C og påvirke skarpheten Ikke bruk den korte børsten til å rengjøre den ytre folien A B Vedlikehold Bytte systemets ytterfolie og de indre bladene system...

Страница 76: ...informasjon for Europa Reservedeler Reservedeler fås hos forhandleren eller et serviceverksted Reservedeler for ES RT53 ES RT33 Systemets ytterfolie og indre blader WES9013 Systemets ytre folie WES9087 Innerblader WES9068 Forventet levetid på og utbytting av batteriene Cirka 3 år garantien gjelder i 1 år ved lading annenhver uke Man kan forvente at batteriene er på slutten av levetiden når antall ...

Страница 77: ...ing For forretningsdrivende brukere i EU Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon Informasjon om håndtering i land utenfor EU Disse symbolene gjelder bare innenfor EU Ønsker du å kaste slike gjenstander vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for hån...

Страница 78: ...a apparaten eftersom du annars riskerar att skada huden Låta båda innerbladen sitta i Om endast ett av innerbladen är isatt kan apparaten skadas Pressa inte ytterbladsenheten för hårt mot läppar eller andra delar av ansiktet Pressa inte ytterbladsenheten direkt mot skönhetsfläckar eller skadad hud Använd aldrig saltvatten eller varmt vatten för att rengöra rakapparaten Dränk inte rakapparaten i va...

Страница 79: ...siska sensoriska eller psykiska färdigheter eller utan erfarenhet och kunskap utan övervakning eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet Barn ska övervakas för att försäkra att de inte leker med apparaten Beskrivning av delarna A Skyddshuv B Ytterbladsdel 1 Bladram 2 Ytterbladsenhet 3 Spärrknappar för ytterbladsenhet C Innerblad D Huvudenhet 4...

Страница 80: ... den laddas i minst 8 timmar ES RT33 Efter det att laddningen är klar om strömbrytaren vrids till PÅ med rakapparaten ansluten kommer indikatorn för batterikapacitet och laddningslampan att tändas och släcks sedan efter 5 sekunder Detta visar att rakapparaten är fulladdad När man laddar rakapparaten för första gången eller när den inte använts på mer än 6 månader kanske inte laddningslampan lyser ...

Страница 81: ...färlig batteriladdning visas som 10 100 och stängs sedan av efter 5 sekunder Lysdiodsdisplayen slocknar under användning När batterikapaciteten är låg ES RT53 ES RT33 20 visas och indikatorn för laddningsstatus blinkar när rakapparaten stängs av Efter det att 20 visas och indikatorn för laddningsstatus blinkar kan du raka dig 1 till 2 gånger Detta kan variera beroende på hur du använder apparaten ...

Страница 82: ...ör ytterbladsenheten B2 rakapparatens kropp och trimmern D med den långa borsten Rengör innerbladen C med den korta borsten genom att röra den i riktning A Rör inte den korta borsten i riktning B eftersom detta skadar innerbladen C och försämrar deras skärpa Använd inte den korta borsten för att rengöra ytterbladen A B Underhåll Byta ytterbladsenheten och innerbladen ytterbladsenhet en gång per år...

Страница 83: ...ra delar Utbytbara delar kan inhandlas hos din återförsäljare eller servicecenter Utbytbara delar för ES RT53 ES RT33 Ytterbladsenhet och innerbladen WES9013 Ytterbladsenhet WES9087 Innerblad WES9068 Förväntad livslängd hos och byte av batterierna Cirka 3 år garantitid 1 år med laddning med 2 veckors mellanrum Batterierna kan också anses ha nått slutet av sin livslängd när antalet rakningar per fu...

Страница 84: ... den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera dessa föremål var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljar...

Страница 85: ...o on vioittunut verkkolaite tulee poistaa käytöstä Huomio Virheellinen käyttö voi vahingoittaa koneen ohutta teräverkkoa Tarkista ennen partakoneen käyttöä että verkko on ehjä Älä käytä partakonetta jos teräverkko on vahingoittunut sillä ihoosi voi tulla haavaumia Pidä molemmat leikkuuterät kiinnitettyinä Partakone saattaa vahingoittua jos vain toinen leikkuuterä on kiinnitettynä Älä paina teräver...

Страница 86: ...otitalouskäyttöön Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille lapset mukaan lukien joiden fyysiset kyvyt aistit tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai jotka eivät osaa käyttää laitetta paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on heitä siihen ohjannut Lapsia pitää valvoa jotta he eivät pääse leikkimään laitteella Koneen osat A Suojus B Teräverkko osa 1 Teräverkon kehys 2 Teräverkko 3 Ter...

Страница 87: ... tilan merkkivalo syttyy ja sen jälkeen sammuu 5 sekunnin kuluttua Tämä osoittaa että partakone on ladattu Jos lataat partakonetta ensimmäistä kertaa tai laitetta ei ole käytetty yli 6 kuukauteen latauksen tilan merkkivalo ei saata palaa muutamaan minuuttiin tai laitteen toiminta aika saattaa lyhentyä Lataa tällöin laitetta yli 8 tuntia Parranajo Partakoneen käyttö 1 1 Avaa kytkimen lukitus D5 ja ...

Страница 88: ...RT33 20 tulee näkyviin ja latauksen tila vilkkuu kun partakone sammutetaan Kun 20 tulee näkyviin ja latauksen tila vilkkuu jäljellä on vielä 1 2 parranajokertaa Kesto riippuu käytöstä Akun varauksen merkkivalo vilkkuu kun partakone sammutetaan Kun akun varauksen merkkivalo tulee näkyviin jäljellä on vielä 1 2 parranajokertaa Kesto riippuu käytöstä Täyteen ladatun akun virta riittää noin 14 parrana...

Страница 89: ...harjalla Puhdista teräverkko B2 partakone ja trimmeri D pitkällä harjalla Puhdista leikkuuterät C lyhyellä harjalla liikuttamalla sitä kuvan A osoittamassa suunnassa Älä liikuta harjaa kuvan B osoittamassa suunnassa Leikkuuterät C vaurioituvat ja saattavat tylsyä Älä puhdista teräverkkoa lyhyellä harjalla A B Huolto Teräverkon ja leikkuuterien vaihto teräverkko kerran vuodessa leikkuuterät joka to...

Страница 90: ...jos tarvitset lisätietoa tai jos partakone tai sen johto on vaurioitunut Varaosat Varaosia on saatavilla jälleenmyyjälläsi tai huoltoliikkeessä Varaosat malliin ES RT53 ES RT33 Teräverkko ja leikkuuterät WES9013 Teräverkko WES9087 Leikkuuterät WES9068 Akkujen odotettu käyttöikä ja vaihtaminen Noin 3 vuotta takuuaika on 1 vuosi ladattaessa joka 2 viikko Akkujen voidaan myös katsoa olevan käyttöikän...

Страница 91: ...epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jä...

Страница 92: ...wijaj go dookoła maszynki lub adaptera Przewodu zasilającego nie można wymienić W przypadku uszkodzenia przewodu zasilacz należy złomować Uwaga Folia zewnętrzna jest bardzo cienka i może ulec uszkodzeniu wskutek niewłaściwego użytkowania Przed użyciem maszynki sprawdź czy folia nie jest uszkodzona Nie używaj maszynki jeżeli folia jest uszkodzona aby nie pokaleczyć sobie skóry Pozostaw obydwa ostrz...

Страница 93: ...ia lub do golenia na sucho Maszynka jest wodoszczelna i dzięki temu można z niej korzystać pod prysznicem i czyścić wodą Symbol poniżej oznacza możliwość użycia w wannie lub pod prysznicem Podaruj sobie luksus golenia na mokro z pianką przez co najmniej trzy tygodnie i poczuj różnicę Przyzwyczajenie się do maszynki do golenia Panasonic Wet Dry wymaga nieco czasu ponieważ skóra i broda potrzebują o...

Страница 94: ...nie zostaje ukończone po upływie około 1 godziny 2 1 Nie można używać maszynki do golenia podczas ładowania Odczytywanie panelu LCD lub wyświetlacza LED podczas ładowania Podczas ładowania ES RT53 ES RT33 Wskaźnik stanu ładowania świeci Wskaźnik stanu ładowania świeci Panel LCD pokazuje pozostały poziom naładowania akumulatora od 0 do 100 co 20 ES RT53_33_EU indb 94 2012 07 25 9 31 55 ...

Страница 95: ...iu W takich przypadkach należy ładować urządzenie przez ponad 8 godzin ES RT33 Po zakończeniu ładowania przełączenie włącznika zasilania do pozycji ON przy podłączonej maszynce spowoduje zaświecenie wskaźnika stanu ładowania a następnie zgaśnięcie po 5 sekundach Świadczy to o pełnym naładowaniu maszynki Kiedy maszynka jest ładowana po raz pierwszy lub jeśli nie była używana przez ponad 6 miesięcy ...

Страница 96: ...nie po 5 sekundach Wyświetlacz LED gaśnie podczas korzystania z urządzenia Kiedy poziom naładowania akumulatora jest niski ES RT53 ES RT33 Pojawia się wskazanie 20 a wskaźnik stanu ładowania miga podczas wyłączania maszynki Możesz ogolić się jeszcze 1 lub 2 razy po tym jak pojawi się wskazanie 20 a wskaźnik stanu ładowania zacznie migać Będzie się to zmieniać w zależności od sposobu użytkowania Ws...

Страница 97: ...nkę 9 Przymocuj głowicę z folią zewnętrzną B do maszynki Czyszczenie szczoteczką Oczyść zewnętrzną folię urządzenia B2 korpus maszynki i przycinarkę D używając szczoteczki z długim włosiem Oczyść ostrza wewnętrzne C używając szczoteczki z krótkim włosiem przesuwając ją w kierunku A Nie przesuwaj szczoteczki z krótkim włosiem w kierunku B ponieważ możesz uszkodzić ostrza wewnętrzne C poprzez ich st...

Страница 98: ...t Jeśli potrzebujesz informacji bądź gdy maszynka albo przewód zasilający zostały uszkodzone odwiedź stronę internetową firmy Panasonic http panasonic net lub skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym adres kontaktowy znajdziesz w ulotce paneuropejskiej gwarancji Części zamienne Części zamienne dostępne są u sprzedawcy lub w Centrum Serwisowym Części zamienne dla ES RT53 ES RT33 Folia zewn...

Страница 99: ...siębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego Dotyczy użytkowników firmowych działających na terenie Unii Europejskiej Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dost...

Страница 100: ...a znamionowa na zasilaczu automatyczna zmiana napięcia zasilania Napięcie pracy silnika 2 4 V Czas ładowania Około 1 godziny Poziom hałasu w trybie golenia 62 dB A odp 1 pW w trybie przycinania 68 dB A odp 1 pW ES RT53_33_EU indb 100 2012 07 25 9 31 56 ...

Страница 101: ...íťový adaptér musí být vyřazen Pozor Vnější planžeta je velmi tenká a při nesprávném používání se může zničit Před použitím holicího strojku se ujistěte že je planžeta nepoškozená Nepoužívejte holicí strojek pokud je planžeta poškozená protože byste se mohli pořezat Oba vnitřní břity nechte zasunuté ve strojku Je li zasunut pouze jeden vnitřní břit může se holicí strojek zničit Při přikládání vněj...

Страница 102: ...o výrobek je určen pouze pro domácí použití Tento spotřebič není určen pro použití osob včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nepostačujícími zkušenostmi a znalostmi pokud nejsou pod dohledem a nebo nebyly poučeny o používání spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost Na děti je třeba dohlížet aby si s přístrojem nehrály Označení částí A Ochr...

Страница 103: ...zsvítí a po 5 sekundách zhasne To znamená že je holicí strojek zcela nabitý Při prvním nabíjení holicího strojku nebo pokud nebyl holicí strojek používán déle než 6 měsíců se kontrolka stavu nabití baterie nemusí několik minut rozsvítit nebo se může zkrátit provozní doba V těchto případech nabíjejte strojek déle než 8 hodin Holení Používání holícího strojku 1 1 Stiskněte tlačítko zámku vypínače D5...

Страница 104: ...pínání holicího strojku bliká indikátor stavu nabíjení Po zobrazení 20 a při blikajícím indikátoru stavu nabíjení se můžete ještě jednou nebo dvakrát oholit Záleží na způsobu použití strojku Kontrolka kapacity baterie bliká při vypínání holicího strojku Po zobrazení kontrolky kapacity baterie se můžete oholit ještě jednou nebo dvakrát Záleží na způsobu použití strojku Plně nabitá baterie dodá ener...

Страница 105: ...omocí kartáčku Dlouhým kartáčkem očistěte sekci vnější fólie přístroje B2 tělo holicího strojku a zastřihávač D Krátkým kartáčkem očistěte vnitřní břity C pohybem ve směru A Nepohybujte krátkým kartáčkem ve směru B protože byste mohli poškodit nebo ztupit vnitřní břity C Nepoužívejte krátký kartáček k čištění vnější planžety A B Údržba Výměna vnější planžety přístroje a vnitřních břitů vnější fóli...

Страница 106: ...ktní adresu najdete na letáku o celoevropské záruce Náhradní díly Náhradní díly jsou k dispozici u vašeho prodejce nebo servisního střediska Náhradní díly pro model ES RT53 ES RT33 Vnější planžeta a vnitřní břity přístroje WES9013 Vnější planžeta přístroje WES9087 Vnitřní břity WES9068 Očekávaná životnost a výměna baterií Přibližně 3 roky záruka je platná 1 rok při nabíjení jednou za 2 týdny Život...

Страница 107: ... a místními předpisy Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie EU Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii EU Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie Pokud chcete likvidovat tento produkt obraťte se na místní úřady nebo prodejce a inf...

Страница 108: ...odpojte adaptér Napájací kábel neohýbajte ani ho neobmotávajte okolo holiaceho strojčeka a adaptéra Napájací kábel nemožno vymeniť Pokiaľ je kábel poškodený adaptér na striedavý prúd by ste mali zneškodniť Pozor Vonkajšia fólia je veľmi tenká a pri nesprávnom použití sa môže poškodiť Pred tým ako strojček použijete skontrolujte či nie je fólia poškodená V prípade že je fólia poškodená strojček nep...

Страница 109: ...jček na mokré a suché holenie je možné použiť na mokré holenie s penou alebo na suché holenie Tento vodotesný holiaci strojček môžete použiť v sprche a čistiť ho pod vodou Nasledujúci symbol znamená možnosť používania vo vani alebo v sprche Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne tri týždne a všímajte si rozdiel Na holiaci strojček na mokré a suché holenie si musíte chvíľu z...

Страница 110: ...ade nabíjania pri veľmi nízkych alebo veľmi vysokých teplotách sa batérie nemusia správne nabíjať ES RT53 Pokiaľ je holiaci strojček pripojený k sieti ZAPNUTIE hlavným vypínačom po ukončení nabíjania spôsobí že výkon batérie a stav nabitia sa rozsvietia a následne po 5 sekundách zhasnú Znamená to že holiaci strojček je úplne nabitý Pri prvom nabíjaní holiaceho strojčeka alebo pokiaľ ste ho nepouží...

Страница 111: ...d v smere rastu brady Po tom ako si vaša pokožka na strojček privykne môžete tlak na pokožku mierne zvýšiť Nadmerný tlak však neumožní lepšie oholenie Používanie zastrihávača Stlačte tlačidlo zablokovania zastrihávača D a rukoväť zastrihávača D posuňte nahor Priložte v pravom uhle k pokožke a pohybom nadol zastrihnite bokombrady Odporúčaná teplota okolia pre používanie je 0 35 C Prístroj môže pres...

Страница 112: ...abitá batéria poskytne energiu na približne 14 holení po 3 minúty Čistenie Čistenie holiaceho strojčeka 1 Vyberte holiaci strojček z adaptéra na striedavý prúd 2 Na vonkajšiu fóliu naneste mydlo a trochu vody 3 Zapnite holiaci strojček 3 4 Po 10 až 20 sekundách vypnite holiaci strojček 5 Odpojte časť s vonkajšou fóliou B 5 6 Holiaci strojček a časť s vonkajšou fóliou B vyčistite pod tečúcou vodou ...

Страница 113: ...Výmena vonkajšej fólie prístroja 1 Stlačte tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie prístroja B3 a potiahnite vonkajšiu fóliu B2 smerom nadol 2 Vložte vonkajšiu fóliu prístroja B2 pokým nezapadne na miesto ako je to znázornené na obrázku Vonkajšiu fóliu prístroja B2 pripojte vždy správnym smerom Vždy vkladajte vonkajšiu fóliu prístroja B2 k rámu fólie B1 pri pripevňovaní k holiacemu strojčeku 2 1 Výmena...

Страница 114: ... že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú miešat so všeobecným domácim odpadom Pre správne zaobchádzanie obnovu a recykláciu odovzdajte prosím tieto produkty na určené zberné miesta kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002 96 ES a 2006 66 ES V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit priamo miestnemu maloobchodu v prípade ak si objednáte podobn...

Страница 115: ...ť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom Nechajte ju vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku Pred vybratím batérií z holiaceho strojčeka odpojte napájací kábel Vykonajte kroky 1 až 4 zdvihnite batérie a vyberte ich Dbajte na to aby nedošlo ku skratovaniu batérií Technické údaje Zdroj energie Pozrite si štítok na adaptéri na striedavý prúd Automatický prevod napätia Napätie motora 2 4 V Čas n...

Страница 116: ... a hálózati adaptert le kell selejtezni Figyelem A külső szita nagyon vékony és rendellenes használat esetén könnyen megsérülhet A borotva használatba vétele előtt ellenőrizze hogy a szita nem sérült e meg Ne használja a borotvát ha a szita sérült ellenkező esetben megvágja a bőrét Hagyja behelyezve mindkét belső vágókést Ha csak az egyik belső vágókés van behelyezve a borotva meghibásodhat Ne alk...

Страница 117: ... Használati utasítás Garancialevél Hetente legalább három alkalommal válassza a nedves borotvahabos borotválkozást érezni fogja a különbséget A Panasonic nedves száraz borotvához való hozzászokás kis időt igényel bőre és arcszőrzete kb egy hónap alatt idomul hozzá bármilyen új borotválási módszerhez Jegyzetek Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték A készüléket nem használhatjá...

Страница 118: ...eljesítménye csökkenhet vagy a töltés megszűnhet különösen alacsony vagy magas hőmérséklet esetén ES RT53 A töltés befejeződése után ha a borotva be van dugva az üzemkapcsoló BE állásba kapcsolásakor az akkumulátor kapacitása és a töltés állapota lámpa kigyullad majd 5 másodperc múlva kikapcsol Ez jelzi hogy a borotva teljesen fel van töltve Ha a borotvát először tölti vagy ha több mint 6 hónapon ...

Страница 119: ...szokik a borotvához enyhén növelheti a nyomást A túl nagy nyomás nem eredményez hatékonyabb borotválást A nyírófej használata Nyomja meg a nyírófej zárógombot D és csúsztassa a nyírófej fogórészét D felfele Merőleges irányban helyezze a bőrére és mozgassa lefelé az oldalszakáll vágásához Ajánlott környezeti hőmérséklet használatkor 0 35 C Ha az ajánlott hőmérsékleti tartományon kívül használja a k...

Страница 120: ...at a használat módjától függően Az akkumulátor teljes feltöltése kb 14 egyenként 3 perces borotválkozásra elegendő töltést biztosít Tisztítás A borotva tisztítása 1 Vegye le a borotvát a hálózati adapterről 2 Kenje be tusfürdővel és vízzel a külső szitát 3 Kapcsolja be a borotvát 3 4 10 20 másodperc elteltével kapcsolja ki a borotvát 5 A külső szita rész eltávolítása B 5 6 A borotvát és a külső sz...

Страница 121: ... B ütközésig tolva stabilan rögzítse a borotvához A készülék külső szitájának cseréje 1 Nyomja meg a rendszer külső szitájának kioldó gombjait B3 és húzza le a rendszer külső szitáját B2 2 Helyezze be a rendszer külső szitáját B2 az ábra szerint amíg egy kattanást nem hall Mindig a helyes irányban helyezze fel a rendszer külső szitáját B2 A borotvára történő felhelyezéskor mindig illessze a rendsz...

Страница 122: ...ermékeket szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni Az elhasználódott készülékek szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése hasznosítása és újrafelhasználása céljából kérjük hogy az ország törvényeinek valamint a 2002 96 EK és a 2006 66 EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre E termékek szárazelemek és akkumulát...

Страница 123: ... vagy áramütés következhet be Valamelyik márkaszervizben cseréltesse ki Az akkumulátorok eltávolítása előtt húzza ki a tápkábelt a borotvából Hajtsa végre az 1 4 lépéseket majd emelje fel és vegye le az akkumulátorokat Vigyázzon nehogy rövidzárlatot okozzon az akkumulátorokban Műszaki adatok Áramellátás Lásd a hálózati adapteren levő adattáblát Automatikus feszültségátalakítás Motorfeszültség 2 4 ...

Страница 124: ...ömeg 200 g ES RT53 195 g ES RT33 Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai Típus RE7 59 Hálózati feszültség 100 240 V 50 60 Hz Automatikus feszültségátalakítás Áramfelvétel 180 mA Kimenő feszültég 5 4 V egyenfeszültség Terhelhetőség 1 2 A Érintésvédelmi osztály II Méretek szélesség x magasság x mélység 6 7 cm 2 5 cm 9 2 cm Tömeg 145 g Megjegyzés A műszaki adatok változtatásának jogát fenntart...

Страница 125: ... de alimentare şi nu l înfăşuraţi în jurul aparatului de ras şi al adaptorului Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul este deteriorat adaptorul de c a trebuie să fie casat Atenţie Folia externă este foarte subţire şi poate fi deteriorată dacă nu este folosită corect Verificaţi dacă folia nu este deteriorată înainte de a folosi aparatul de ras Nu folosiţi aparatul de ras ...

Страница 126: ...entru bărbierit umed uscat poate fi folosit pentru bărbierit umed cu loţiune de ras sau pentru bărbierit uscat Puteţi folosi acest aparat de ras etanş la duş şi îl puteţi curăţa cu apă Simbolul de mai jos înseamnă că se poate folosi în baie sau la duş Bărbieriţi vă cu aparatul de ras cel puţin trei săptămâni şi observaţi diferenţa Aparatul dvs de ras pentru bărbierit umed uscat Panasonic necesită ...

Страница 127: ...stare încărcare se stinge după 5 secunde Temperatura ambiantă recomandată pentru încărcare este de 0 35 C Este posibil ca acumulatorii să nu se încarce corespunzător sau chiar deloc la temperaturi extrem de scăzute sau de ridicate ES RT53 După ce încărcarea este completă apăsarea întrerupătorului de pornire în timp ce aparatul de ras este conectat va determina aprinderea indicatorului capacitatea ...

Страница 128: ...a feţei Întindeţi pielea feţei cu mâna liberă şi deplasaţi aparatul de ras înainte şi înapoi în direcţia de creştere a firelor de barbă Puteţi mări uşor presiunea pe măsură ce pielea se obişnuieşte cu acest aparat de ras Aplicarea unei presiuni prea mari nu oferă un bărbierit mai eficient Folosirea dispozitivului de tuns Apăsaţi butonul de blocare a dispozitivului de tuns D şi glisaţi mânerul disp...

Страница 129: ...luminos de capacitate a bateriei Acest lucru va fi diferit în funcţie de utilizare O încărcare completă va furniza suficientă energie pentru aproximativ 14 bărbieriri de câte 3 minute fiecare Curăţare Curăţarea aparatului de ras 1 Scoateţi aparatul de ras din adaptorul de c a 2 Aplicaţi puţin săpun şi apă pe folia exterioară 3 Porniţi aparatul de ras 3 4 Opriţi aparatul de ras după 10 20 secunde 5...

Страница 130: ... Înlocuirea foliei exterioare a sistemului 1 Apăsaţi butoanele de eliberare a foliei exterioare a sistemului B3 şi trageţi în jos folia exterioară a sistemului B2 2 Introduceţi folia exterioară a sistemului B2 până când se înclichetează conform imaginii Ataşaţi întotdeauna folia exterioară a sistemului B2 în direcţia corespunzătoare Introduceţi întotdeauna folia exterioară a sistemului B2 în cadru...

Страница 131: ...re au semnificaţia că produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale În scopul aplicării unui tratament corespunzător recuperării şi reciclării produselor şi bateriilor uzate vă rugăm să le predaţi la punctele de colectare destinate în concordanţă cu legislaţia naţională şi directivele 2002 96 CEE şi 2006 66 CEE Prin eliminarea corectă ...

Страница 132: ...la un centru de service autorizat Deconectaţi cablul de alimentare de la aparatul de ras înainte de a scoate bateriile Efectuaţi paşii de la 1 la 4 şi ridicaţi bateriile apoi scoateţi le Vă rugăm aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi acumulatorii Specificaţii Sursă de alimentare Consultaţi plăcuţa de identificare de pe adaptorul de c a conversie automată a tensiunii Tensiunea motorului 2 4 V Timp de î...

Страница 133: ...ır Dikkat Dış elek çok incedir ve düzgün bir biçimde kullanılmadığında hasar görebilir Tıraş makinesini kullanmadan önce bıçağın hasar görüp görmediğini kontrol edin Bıçak hasar görmüşse tıraş makinesini kullanmayın aksi takdirde cildinizi kesebilirsiniz Her iki iç bıçağı da içinde takılmış olarak bırakın Sadece tek bir iç bıçak takıldığında tıraş makinesi hasar görebilir Dış eleği dudağınıza ya d...

Страница 134: ...nti Kartı En az üç hafta boyunca ıslak köpük tıraşıyla tıraş olunuz ve farkı görünüz Panasonic Islak Kuru tıraş makinesine alışmanız biraz zaman alır çünkü cildinizin ve sakalınızın kendisini yeni herhangi bir tıraş yöntemine göre ayarlaması yaklaşık bir ay sürer Notlar Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili...

Страница 135: ...şebilir ya da şarj olmayabilir ES RT53 Şarj tamamlandıktan sonra tıraş makinesi fişe takılıyken güç düğmesini ON konumuna getirmek pil kapasitesi ve şarj durumu işaretinin yanmasına ve ardından 5 saniye sonra sönmesine neden olacaktır Bu tıraş makinesinin tamamen şarj olduğunu gösterir Tıraş makinesini ilk kez şarj ederken veya 6 aydan daha uzun bir süre kullanılmadığında şarj durumu birkaç dakika...

Страница 136: ...rabilirsiniz Aşırı basınç uygulamak daha iyi bir tıraş sağlamaz Favori Düzelticiyi kullanma Favori düzeltici kilitleme düğmesine D basınız ve favori düzeltici kolunu D yukarı kaydırın Cildinize dik açıda tutunuz ve favorileri tıraş etmek için aşağıya doğru hareket ettirin Kullanım için önerilen ortam sıcaklığı 0 35 C dir Cihazı önerilen aralığın dışındaki bir sıcaklıkta kullanırsanız çalışmayabili...

Страница 137: ...a tıraş olabilirsiniz Bu kullanıma bağlı olarak farklı olabilir Dolu bir şarj her biri 3 dakikalık yaklaşık 14 tıraş için yeterli güç sağlar Temizle Tıraş makinesini temizleme 1 Tıraş makinesini AC adaptöründen çıkarın 2 Dış eleğe biraz sıvı el sabunu ve biraz da su dökünüz 3 Tıraş makinesini çalıştırınız 3 4 10 20 saniye sonra tıraş makinesini kapatınız 5 Dış eleği B çıkarın 5 6 Tıraş makinesini ...

Страница 138: ...çimde takın Dış eleği değiştirme 1 Sistemin dış bıçağını bırakma düğmelerine B3 basıp sistemin dış bıçağını B2 aşağı doğru çekin 2 Sistemin dış bıçağını B2 klik sesini duyana kadar gösterildiği gibi takın Sistemin dış bıçağını B2 her zaman uygun yönde takınız Sistemin dış bıçağını B2 tıraş makinesine takarken her zaman elek çerçevesine B1 takın 2 1 İç bıçakları değiştirme 1 İç bıçakları C birer bi...

Страница 139: ...ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin uygun kullanımı düzeltimi ve geri dönüşümü için lütfen onları ulusal yasalarınıza ve 2002 96 EC ve 2006 66 EC yönergelerine uygun toplama noktalarına götürün Bu ürünleri ve pilleri doğru bir şekilde elden çıkarmak suretiyle değerli kaynakların korunmasına ve uygunsuz atık işlemleri nedeni ile insan sağlığı üzerinde ...

Страница 140: ...ı izleyip pilleri kaldırınız ve çıkartınız Pillere kısa devre yaptırmadığınızdan emin olun Özellikler Güç kaynağı AC adaptöründeki isim plakasına bakın Otomatik voltaj dönüştürme Motor voltajı 2 4 V Şarj süresi Yaklaşık 1 saat Havadaki Akustik Gürültü Tıraş modunda 62 dB A re 1 pW Favori düzeltme bıçağı modunda 68 dB A re 1 pW IMALATCI Panasonic Corporation 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japan YETKILI...

Страница 141: ...141 MEMO ES RT53_33_EU indb 141 2012 07 25 9 32 09 ...

Страница 142: ...Panasonic Corporation http panasonic net Panasonic Corporation 2012 F EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ SK HU RO TK Printed in China 0000000000 X0000 0 ES RT53_33_EU indb 142 2012 07 25 9 32 09 ...

Отзывы: