background image

335

TR

R

O

H

SK

CZ

PL

FIN

S

N

P

DK

E

NL

I

F

D

GB

• Ez a NEDVES/SZÁRAZ borotva egyaránt használható 

nedves (borotvahabbal) és száraz borotválkozáshoz. A vízálló 

borotva zuhanyzóban is használható és vízzel tisztítható. Az 

alábbi szimbólum azt jelzi, hogy a készülék fürdőkádban vagy 

zuhanyzóban is használható.

• Ne használjon a mellékelttől eltérő hálózati adaptert.

ES-LV95_EU.indb   335

2013/07/04   18:45:12

Содержание ES?LV95

Страница 1: ...Operating Instructions Household Rechargeable Shaver Model No ES LV95 ES LV95_EU indb 1 2013 07 04 18 43 02 ...

Страница 2: ...53 I Italiano 77 NL Nederlands 101 E Español 125 DK Dansk 149 P Português 171 N Norsk 195 S Svenska 217 FIN Suomi 239 PL Polski 261 CZ Česky 285 SK Slovensky 309 H Magyar 333 RO Română 357 TR Türkçe 381 ES LV95_EU indb 2 2013 07 04 18 43 02 ...

Страница 3: ...3 a c d b b e f Operating Instructions Household Rechargeable Shaver Model No ES LV95 PAN EUROPEAN GUARANTEE 1103H016PC Personal Care Products Back Front ES LV95_EU indb 3 2013 07 04 18 43 07 ...

Страница 4: ...4 ES LV95_EU indb 4 2013 07 04 18 43 07 ...

Страница 5: ...roduct Before operating this unit please read these instructions completely and save them for future use Safety precautions 8 Intended use 12 Parts identification 13 Charge 13 Using the shaver 15 Clean 17 Troubleshooting 21 Service 26 For environmental protection and recycling of materials 26 Specifications 27 Contents ES LV95_EU indb 5 2013 07 04 18 43 07 ...

Страница 6: ...they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged the AC adaptor should be scrapped ES LV95_EU indb 6 2013 07 04 18 43 07 ...

Страница 7: ...or wet shaving using shaving lather or for dry shaving You can use this watertight shaver in the shower and clean with water The following symbol means suitable for use in a bath or shower Do not use anything other than the supplied AC adaptor ES LV95_EU indb 7 2013 07 04 18 43 07 ...

Страница 8: ...it safely WARNING Always unplug the AC adaptor from a household outlet when cleaning Failure to do so may cause electric shock or injury Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage indicated on the AC adaptor Fully insert the power plug Failure to do so may cause fire or electric shock Regularly clean the power plug and the appliance plug to pre...

Страница 9: ...ue to a short circuit Never use the AC adaptor and the self cleaning recharger in the bathroom or shower room Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit Never disassemble except when disposing of the product Doing so may cause fire electric shock or injury Do not use anything other than the supplied AC adaptor and the self cleaning recharger Also do not charge any other produ...

Страница 10: ...e appliance plug instead of the cord Failure to do so may cause electric shock or injury Use caution when opening detergent as spout is sharp Failure to do so may cause injury Do not allow pins or trash to adhere to the power plug or the appliance plug Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit Do not use excessive pressure to apply the system outer foil to your lip or other ...

Страница 11: ...his shaver Do not use the battery with other products Do not charge the battery after it has been removed from the product Do not throw into fire or apply heat Do not hit disassemble modify or puncture with a nail Do not let the positive and negative terminals of the battery get in contact with each other through metallic objects Do not carry or store the battery together with metallic jewelry suc...

Страница 12: ... it off thoroughly with clean water and consult a physician Intended use Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference Your Panasonic WET DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method Keep both the inner blades inserted If only one of the inner blades is inserted the shave...

Страница 13: ...he area Adaptor Power plug Cord Appliance plug Accessories D Travel case E Cleaning brush F Oil G Special detergent Detergent H Operating Instructions I Guarantee Card Using the lock ring Use the lock ring A7 to lock or unlock the power switch A6 Rotate the lock ring until it clicks Rotate the lock ring to to unlock the power switch Used when shaving washing the shaver lubricating the shaver Rotat...

Страница 14: ...emperature for charging is 10 35 C It may take longer to charge or the battery may fail to charge properly in extremely high or low temperatures Charge the shaver within the recommended ambient temperature range When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months the charge status lamp may not glow It will eventually glow if kept connected 4 4 Disconne...

Страница 15: ...having sensor lamp turns off The shaving sensor may not respond depending on the thickness of the beard or the type of the shaving gel and shaving foam but this is normal The shaving sensor may not respond when the remaining battery capacity is low If this happens recharge the shaver 3 3 Hold the shaver as illustrated and shave Start shaving by applying gentle pressure to your face Stretch your sk...

Страница 16: ...h while using the shaver This may cause the shaver to switch the mode or turn off Place your fingers on the finger rest while using the shaver We recommend using the shaver in an ambient temperature range of 5 35 C If used outside this range the appliance may stop operating Reading lamps when using During use After use The used time and remaining battery capacity are shown and then turn off after ...

Страница 17: ...ing liquid that has been spilt Be careful not to drop cleaning liquid onto leather products or wooden floors as it may cause discoloration 6 6 Press the top of the self cleaning recharger down and securely attach until it clicks Notes The water and detergent will mix after cleaning begins making cleaning liquid When the cleaning liquid level has dropped the LOW lamp will glow to indicate the clean...

Страница 18: ...rm the mode again from the beginning Do not press the cleaning liquid unit removal button as the cleaning liquid may spill causing a malfunction Mode Time required guide 1 Charge Charge 0 to 60 min 2 Clean Dry Charge Clean 10 min Dry 80 min 170 min Charge 0 to 60 min It is not possible to change the mode after the Clean Dry Charge mode has started 3 Dry Charge Dry 180 min Charge 0 to 60 min It is ...

Страница 19: ...eaning mode and clean it with running water 6 Wipe off any drops of water with a dry cloth 7 Dry the outer foil section and the shaver completely 8 Attach the outer foil section to the shaver 9 Lubricate the shaver 4 5 7 Drying the shaver with the self cleaning recharger 1 Attach the outer foil section A to the shaver 2 Dry the shaver with self cleaning recharger using Dry Charge mode 3 Lubricate ...

Страница 20: ...tion Press the foil frame release buttons A and lift the outer foil section A upwards Attaching the outer foil section After turning the foil frame mark to the front securely attach the outer foil section A to the shaver until it clicks Replacing the system outer foil 1 Press the system outer foil release buttons A and pull down the system outer foil 2 Align the foil frame mark and the system oute...

Страница 21: ... attached to the inside of the cleaning tray with a cloth or tissue paper dampened with water Clean the corners and uneven parts of the cleaning tray with a cotton swab dampened with water When the water does not drain from the cleaning tray Beard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray In this case you cannot clean or dry the shaver Push the beard trimmings down through th...

Страница 22: ...Problem Action The cleaning liquid unit cannot be removed Place the self cleaning recharger on a hard flat surface When the self cleaning recharger is lifted or on the soft surface such as carpets the lock release lever will not fit in the recharger properly In that case the cleaning liquid unit cannot be removed Makes a loud sound During cleaning The self cleaning recharger makes a loud sound due...

Страница 23: ...rom the cleaning liquid unit Do not press the cleaning liquid unit removal button during the mode Place the self cleaning recharger horizontally If you use the self cleaning recharger when the shaver is wet or when soap or shaving gel is on the shaver cleaning liquid may leak Shaver Problem Action Trimmed hairs fly all over This can be improved by cleaning every time after shaving Clean the inner ...

Страница 24: ...life of system outer foil and inner blades System outer foil Approximately 1 year Inner blades Approximately 2 years Apply oil Problem Action The shaving sensor does not respond The shaving sensor may not respond when the remaining battery capacity is low If this happens recharge the shaver Depending on the beard thickness the shaving sensor may not react and the driving sound may not change This ...

Страница 25: ...The battery has reached the end of its life Problem Action The driving sound changes while shaving While the shaving sensor lamp glows the shaving sensor is operating The sound changes depending on the beard thickness The power will not switch to OFF Press the power switch twice while using in the shaving sensor mode When the STATUS lamp glows Problem Action It is time to replace the cleaning liqu...

Страница 26: ... used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling of old products and used batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the Directives 2002 96 EC and 2006 66 EC By disposing of these products and batteries correctly you will help to save v...

Страница 27: ...roof which may cause it to malfunction Remove the shaver from the AC adaptor Press the power switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged Perform steps 1 to 4 and lift the battery and then remove it Please take care not to short circuit the battery Specifications Power source See the name plate on the AC adaptor Automatic voltage conversion Moto...

Страница 28: ...28 ES LV95_EU indb 28 2013 07 04 18 43 17 ...

Страница 29: ...e dieses Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf Sicherheitsvorkehrung 32 Beabsichtigter Gebrauch 36 Bezeichnung der Bauteile 37 Aufladung 37 Verwendung des Rasierers 39 Reinigung 41 Fehlersuche 46 Service 51 Umweltschutz und Recycling 51 Spezifikationen 52 Inhalt ES LV95_EU indb 29 2013 07 04 18 43 18 ...

Страница 30: ...ass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde wie sie das Gerät sicher verwenden können und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden Wenn das Kabel beschädigt ist muss der Netzadapter ents...

Страница 31: ...ür eine Trockenrasur verwendet werden Sie können diesen wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und ihn unter Wasser reinigen Das folgende Symbol bedeutet dass der Rasierer in der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter ES LV95_EU indb 31 2013 07 04 18 43 18 ...

Страница 32: ...r Steckdose wenn Sie ihn reinigen Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen Stellen Sie immer sicher dass das Gerät mit einer elektrischen Stromquelle betrieben wird die zu der Nennspannung passt die auf dem Netzadapter angegeben ist Stecken Sie den Netzstecker ganz in die Steckdose Andernfalls kann es zu Brand oder einem elektrischem Schlag kommen Reinigen Sie regelmäßig...

Страница 33: ...lektrischem Schlag oder Verletzungen kommen Nicht den Netzadapter oder die Reinigungs Ladestation unter Wasser tauchen oder mit Wasser abwaschen Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen Verwenden Sie den Netzadapter und die Reinigungs Ladestation niemals im Bad oder in der Dusche Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag ...

Страница 34: ...terung der Isolierung verursachen Überprüfen Sie ob die Scherfolie verformt oder beschädigt wurde bevor Sie sie verwenden Nichteinhaltung kann zu Hautverletzungen führen Achten Sie darauf den Rasierer in seine Schutzkappe zu stecken wenn Sie ihn herumtragen oder aufbewahren Geschieht das nicht kann es zu Verletzungen der Haut kommen oder die Lebensdauer der Scherfolie verkürzen Ziehen Sie den Adap...

Страница 35: ...ann es passieren dass das Netzkabel unter der Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt Verwenden Sie das Reinigungsmittel ausschließlich zur Reinigung der Klingen des Rasierers Verwendung zusammen mit anderen Produkten kann zur Verfärbung und Rissbildung führen Entsorgung des Akkus GEFAHR Die Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit diesem Rasierer bestimmt Verwenden Sie d...

Страница 36: ...ntfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf Wird der Akku versehentlich verschluckt kann sie körperlichen Schaden verursachen Sollte es dazu kommen verständigen Sie bitte sofort einen Arzt Sollte Flüssigkeit austreten sind folgende Maßnahmen zu ergreifen Fassen Sie den Akku nicht mit bloßen Händen an Flüssigkeit kann bei Augenkontakt zu Blindheit führen Fassen Sie sich...

Страница 37: ...nschlussstecker Zubehör D Aufbewahrungsetui E Reinigungsbürste F Öl G Spezielles Reinigungsmittel Reinigungsmittel H Betriebsanleitung I Garantiekarte Verwendung des Sperrrings Verwenden Sie den Sperrring A7 zum Lösen und Sperren des Netzschalters A6 Drehen Sie den Sperrring bis er einrastet Drehen Sie die Reisesicherung zum Lösen des Netzschalters Zum Rasieren Waschen des Rasierers Ölen des Rasie...

Страница 38: ...das Laden länger dauert oder es kann sein dass die Akkus bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht richtig lädt Laden Sie den Rasierer innerhalb des empfohlenen Umgebungstemperaturbereichs Beim erstmaligen Laden des Rasierers oder wenn er seit mehr als 6 Monaten nicht verwendet wurde leuchtet die Ladestatus Kontrollleuchte möglicherweise nicht Wenn das Gerät angeschlossen bleibt wird die ...

Страница 39: ...Rasiersensor je nach Bartdicke oder Art des Rasiergels oder Rasierschaums nicht reagiert Das stellt keine Fehlfunktion dar Ist die Akkuleistung niedrig so reagiert der Rasierersensor unter Umständen nicht Sollte es dazu kommen laden Sie den Rasierer wieder auf 3 3 Halten Sie den Rasierer wie abgebildet und rasieren Sie sich Beginnen Sie mit dem Rasieren indem Sie mit dem Rasierer einen leichten Dr...

Страница 40: ... auf den Netzschalter Hierdurch könnte der Rasierer ausgeschaltet oder in einen anderen Modus geschaltet werden Legen Sie Ihre Finger auf die Fingerauflage während Sie den Rasierer benutzen Die richtige Umgebungstemperatur für den Gebrauch beträgt 5 35 C Wenn Sie den Apparat bei Temperaturen außerhalb dieses empfohlenen Bereichs verwenden kann es sein dass er nicht mehr funktioniert Lesen der Kont...

Страница 41: ...igen den Reinigungsflüssigkeitsfilter wieder an 4 4 Gießen Sie Wasser und Reinigungsmittel in die Reinigungsflüssigkeitseinheit Achten Sie darauf dass das Leitungswasser die Füllstandsmarkierung nicht überschreitet Anderenfalls könnte das Reinigungsmittel überlaufen 2 1 5 5 Bringen Sie die Reinigungsflüssigkeitseinheit an Wischen Sie vergossene Reinigungsflüssigkeit sofort weg Vermeiden Sie Kontak...

Страница 42: ...rde 1 1 Stecken Sie den Anschlussstecker C in die Reinigungs Ladestation 2 2 Entfernen Sie die Schutzkappe A und stellen Sie anschließend den Rasierer in die Station 3 3 Stecken Sie den Adapter C in eine Steckdose 1 2 3 Schalten Sie den Rasierer vor dem Hineinstellen aus Wischen Sie Wassertropfen vom hinteren Anschluss des Hauptkörpers ab Stellen Sie sicher dass die Scherfolie nicht deformiert ode...

Страница 43: ...Trocknen Aufladung Modus oder Trocknen Aufladung Modus umschalten Reinigung des Rasierers ohne die Reinigungs Ladestation Wir empfehlen Ihren Rasierer mit der Reinigungs Ladestation oder dem Ultraschallreinigungsmodus zu reinigen wenn das Wasserhahnsymbol auf der Leuchtanzeige angezeigt wird 1 Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer 2 Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein wenig Wasser auf die Scher...

Страница 44: ...aarschneider c unter Verwendung der langen Bürste Reinigung mit der kurzen Bürste Reinigen Sie die Schermesser A unter Verwendung der kurzen Bürste indem Sie sie in Richtung A bewegen Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen Fall in Richtung B da dies zu einer Beschädigung der Schermesser führen und ihre Schärfe beeinträchtigen kann Verwenden Sie die kurze Bürste nicht um die Scherfolie zu reinigen...

Страница 45: ...m Reinigungsfach des Reinigungs Ladestation könnten Bartreste haften bleiben Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch um diese Bartreste zu entfernen Wir empfehlen Ihnen die Durchführung dieses Verfahrens bei jedem Austausch des Reinigungsmittelbehälters 1 Achten Sie darauf die Reinigungsflüssigkeitseinheit BG und den Anschlussstecker CP von der Reinigungs Ladestation B abzunehmen Achten S...

Страница 46: ...einigungs Ladestation Problem Handlung Die Klinge wurde nicht gründlich gereinigt Wurde der Rasierer länger als 2 Wochen nicht gereinigt dann reinigen Sie ihn zuerst mit der Reinigungsbürste um die Barthaare zu entfernen Siehe Seite 44 Fügen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel hinzu es sei denn Sie möchten die Reinigungsflüssigkeit austauschen Anderenfalls kann es zu verminderter Reinigungsleist...

Страница 47: ... kann sich Reinigungsflüssigkeit in der Schale ansammeln Problem Handlung Reinigungsflüssigkeitseinheit kann nicht entfernt werden Stellen Sie die Reinigungs Ladestation auf eine harte ebene Fläche Wird die Reinigungs Ladestation hochgehoben oder auf eine unebene oder weiche Fläche wie etwa einen Teppich gestellt wird lässt sich der Löse und Verriegelungshebel nicht mehr genau in die Ladestation e...

Страница 48: ...eit Verwenden Sie die Reinigungs Ladestation nachdem Sie den Rasierer gründlich gereinigt und getrocknet haben Tauschen Sie die Reinigungsflüssigkeit aus Problem Handlung Reinigungsflüssigkeit tritt aus der Reinigungsflüssigkeitseinheit aus Drücken Sie nicht den Knopf zum Entfernen der Reinigungsflüssigkeitseinheit während eines Vorgangs Stellen Sie die Reinigungs Ladestation waagrecht auf Wenn Si...

Страница 49: ...r so glatt rasieren Dies kann verbessert werden indem jedes Mal nach dem Rasieren gereinigt wird Tauschen Sie die Scherfolie und oder Schermesser aus Erwartete Lebensdauer der Scherfolie und Schermesser Scherfolie Etwa 1 Jahr Schermesser Etwa 2 Jahre Bringen Sie Öl auf Problem Handlung Der Rasiersensor reagiert nicht Ist die Akkuleistung niedrig so reagiert der Rasierersensor unter Umständen nicht...

Страница 50: ...iebsgeräusch ändert sich während des Rasierens Während die Sensorlampe des Rasierers leuchtet ist der Rasiersensor in Betrieb Das Geräusch ändert sich je nach Dicke des Bartes Der Strom wird AUS geschaltet Drücken Sie den Netzschalter zwei Mal während im Rasiersensormodus verwendet wird Wenn die Statusleuchte leuchtet Problem Handlung Reinigungsflüssigkeit muss ausgetauscht werden Gießen Sie frisc...

Страница 51: ...e Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002 96 EG und 2006 66 EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schü...

Страница 52: ...n Netzadapter aus dem Rasierer Drücken Sie den Netzschalter um den Strom einzuschalten und lassen Sie ihn dann eingeschaltet bis der Akku vollständig entladen ist Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus und heben Sie den Akku an danach entfernen Sie ihn Gehen Sie vorsichtig vor damit der Akku nicht kurzgeschlossen wird Spezifikationen Stromversorgung Siehe Etikett auf dem Netzadapter automatische Span...

Страница 53: ...et appareil veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure Consignes de sécurité 56 Usage prévu 60 Identification des pièces 61 Chargement 61 Utilisation du rasoir 63 Entretien 65 Dépannage 70 Entretien 74 Protection de l environnement et recyclage des matériaux 75 Spécifications 76 Table des matières ES LV95_EU indb 53 2013 07 04 18 43 26 ...

Страница 54: ... instructions leur ont été données concernant l utilisation de l appareil d une manière sûre et s ils comprennent les dangers impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les procédures de nettoyage et d entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance Le cordon d alimentation ne peut pas être remplacé S il est endommagé l adaptateur CA doit être mis au rebu...

Страница 55: ... mouillée avec du gel de rasage Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l eau Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche Ne pas utiliser un autre adaptateur que l adaptateur CA fourni ES LV95_EU indb 55 2013 07 04 18 43 26 ...

Страница 56: ...cher l adaptateur CA de la prise secteur avant de le nettoyer Sinon ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures Assurez vous de toujours faire fonctionner l appareil par le biais d une source d alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l adaptateur CA Insérer complètement la fiche d alimentation Sinon ceci pourrait provoquer un incendie o...

Страница 57: ...ci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court circuit N utilisez jamais l adaptateur CA et le chargeur auto nettoyant dans la salle de bain ou sous la douche Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court circuit Ne jamais démonter l appareil sauf lors de sa mise au rebut Ceci pourrait provoquer un incendie un choc électrique ou des blessures Ne pas...

Страница 58: ...nsportez ou pour le stockage Sinon ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système Débranchez l adaptateur ou la fiche de l appareil en tenant l adaptateur ou la fiche de l appareil plutôt qu en tirant sur le cordon Sinon ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures Veillez à ne pas vous couper les mains avec le bec en ouvrant le déterg...

Страница 59: ...e que le nettoyage des lames de rasoir L utiliser avec d autres produits peut causer une décoloration ou des fissures Mise au rebut de la batterie rechargeable DANGER Cette batterie rechargeable s utilise uniquement avec ce rasoir Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil Ne pas recharger la batterie une fois qu elle a été retirée de l appareil Ne pas la jeter au feu ou la soum...

Страница 60: ...médiatement Si du liquide en provenance de la batterie fuit prendre les mesures suivantes Ne pas toucher la batterie à mains nues Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux Ne pas se frotter les yeux Laver immédiatement avec de l eau propre et consulter un médecin Le liquide en provenance de la batterie peut causer une inflammation ou des blessures ...

Страница 61: ...La forme de l adaptateur CA diffère selon la région Adaptateur Fiche d alimentation Cordon Fiche de l appareil Accessoires D Pochette de voyage E Brosse de nettoyage F Huile G Détergent spécial Détergent H Mode d emploi I Carte de garantie Utilisation de la bague de verrouillage Utilisez la bague de verrouillage A7 pour verrouiller ou déverrouiller le bouton de mise en marche A6 Faites tourner la ...

Страница 62: ...tre 10 et 35 C La charge peut prendre plus longtemps ou la batterie peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes recommandée Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s il n a pas été utilisé pendant plus de 6 mois le témoin d état de charge risque de ne pas s allumer Le témoin pourra é...

Страница 63: ...e témoin du capteur de rasage s éteint Le témoin du capteur de rasage s éteint Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon l épaisseur de la barbe ou le type de gel de rasage et de mousse de rasage mais ceci est normal Le capteur de rasage peut ne pas répondre lorsque le niveau de batterie restant est faible En pareil cas rechargez le rasoir 3 3 Tenez le rasoir comme illustré et rasez vous Com...

Страница 64: ...chez pas le bouton de mise en marche pendant l utilisation du rasoir Cela risquerait d éteindre le rasoir ou de changer le mode Placez toujours vos doigts sur le support d appui des doigts pendant l utilisation du rasoir La température ambiante adéquate pour l utilisation est de 5 35 C Si vous utilisez l appareil au delà de la plage proposée il risque de cesser de fonctionner Témoins d état de cha...

Страница 65: ... en cas de renversement Veillez à ne pas verser de liquide de nettoyage sur des produits en cuir ou des sols en bois Cela pourrait les décolorer 6 6 Pressez le haut du chargeur auto nettoyant vers le bas et fixez le solidement jusqu à ce qu un clic se fasse entendre Notes L eau et le détergent vont se mélanger après le début du nettoyage créant ainsi du liquide de nettoyage Lorsque le niveau du li...

Страница 66: ... le mode souhaité N appuyez pas sur le bouton de retrait du bac pour liquide de nettoyage car le liquide de nettoyage pourrait déborder et causer un dysfonctionnement Mode Durée requise guide 1 Chargement Chargement 0 à 60 min 2 Nettoyage Séchage Chargement Nettoyage 10 min Séchage 80 min 170 min Chargement 0 à 60 min Il est impossible de changer le mode une fois que le mode Nettoyage Séchage Char...

Страница 67: ...yez la grille en la passant sous l eau courante 6 Essuyez toute trace d eau à l aide d un chiffon sec 7 Faites sécher la section de la grille de protection et le rasoir complètement 8 Fixez la section de la grille de protection au rasoir 9 Lubrifiez le rasoir 4 5 7 Séchage du rasoir avec le chargeur auto nettoyant 1 Fixez la section de la grille de protection A au rasoir 2 Séchez le rasoir avec le...

Страница 68: ...a grille de protection A et soulevez la section de la grille de protection A Fixer la section de la grille de protection Après avoir tourné vers l avant la marque du cadre de la grille de protection attachez solidement la section de la grille de protection A au rasoir jusqu à entendre le bruit d enclenchement Remplacement de la grille de protection du système 1 Appuyez sur les boutons de déverroui...

Страница 69: ...eci n indique pas de problème de fonctionnement 2 Versez de l eau comme illustré tout en inclinant le bac pour liquide de nettoyage et en le remuant doucement Vous pouvez nettoyer sans le filtre du liquide de nettoyage Une fois le nettoyage terminé veillez à bien attacher le filtre du liquide de nettoyage 3 Essuyez doucement toute trace de poils collés à l intérieur du plateau de nettoyage à l aid...

Страница 70: ... L indicateur d état s allume Voir page 74 Problème Action Le mode ne démarre pas Vérifiez que l adaptateur CA est raccordé au chargeur auto nettoyant et que le chargeur est branché à une prise secteur Voir page 61 Confirmez que le rasoir est correctement fixé au chargeur auto nettoyant Voir page 61 Le mode Nettoyage ou Séchage peut ne pas fonctionner en cas de températures extrêmement basses appr...

Страница 71: ...ment du chargeur auto nettoyant avec un chiffon ou un tissu humecté d eau Problème Action Les lames ne sont pas sèches ou sont collantes Les lames peuvent ne pas sécher rapidement à cause des conditions de température Lancez à nouveau le mode Séchage Chargement ou essuyez les avec un chiffon doux avant le rasage Les lames se fissurent ou se déforment pendant le nettoyage N insérez aucun corps étra...

Страница 72: ...ge commence à diminuer la batterie approche sa fin de vie Problème Action Produit un bruit important Appliquez de l huile Assurez vous que les lames sont correctement attachées Le rasoir émet un son aigu à cause du moteur linéaire Ceci n indique pas de problème de fonctionnement Nettoyez la grille de protection du système avec la broche L odeur devient plus forte Ceci peut être amélioré grâce à un...

Страница 73: ...a peau Nettoyez les poils de barbes sur le rasoir Lorsque le rasoir est extrêmement sale enlevez le cadre de la grille de protection et utilisez de l eau pour le lavage Voir page 67 Remplacez la grille de protection du système et ou les lames internes Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes Grille de protection du système Environ 1 an Lames internes Environ ...

Страница 74: ... le bouton de sélection et sélectionnez un mode Lorsque tous les témoins du chargeur auto nettoyant clignotent Problème Action Panne de l appareil Contactez un centre de service agréé Entretien Contact Veuillez consulter le site Web de Panasonic http panasonic net ou contacter un centre de service après vente agréé Vous trouverez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe s...

Страница 75: ...chets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimination des déchets est passible d une peine d amende Pour les utilisateurs professionnels au sein de l Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d équipement électrique ou électronique veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre...

Страница 76: ...CA Conversion de tension automatique Tension du moteur 3 6 V Temps de chargement Approx 1 heure Bruit émis en mode rasoir 63 dB A référence 1 pW en mode tondeuse 64 dB A référence 1 pW Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement ES LV95_EU indb 76 2013 07 04 18 43 35 ...

Страница 77: ...are questa unità leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura Precauzioni di sicurezza 80 Uso previsto 84 Identificazione parti 85 Ricarica 85 Utilizzo del rasoio 87 Pulizia 89 Risoluzione dei problemi 94 Assistenza 98 Per la salvaguardia dell ambiente e il riciclo dei materiali 99 Specifiche 100 Indice ES LV95_EU indb 77 2013 07 04 18 43 35 ...

Страница 78: ...to supervisione o dietro istruzioni relative all uso sicuro del dispositivo e a condizione che ne comprendano i relativi rischi Tenere fuori dalla portata dei bambini Senza supervisione i bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se il cavo è danneggiato l adattatore CA dovrà essere rottamato ES LV95_EU ind...

Страница 79: ...er la rasatura a secco È possibile utilizzare il rasoio impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua Il simbolo riportato di seguito indica che il rasoio può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia Non utilizzare oggetti diversi dall adattatore CA fornito in dotazione ES LV95_EU indb 79 2013 07 04 18 43 36 ...

Страница 80: ...a a muro durante la pulizia Altrimenti si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni Verificare sempre che l apparecchio sia alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quello indicato sull adattatore CA Inserire completamente la spina di alimentazione Altrimenti si potrebbero causare incendi o scosse elettriche Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina per ...

Страница 81: ...li in acqua Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito Non utilizzare mai l adattatore CA e il caricabatteria autopulente in bagno o nella cabina doccia Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si procede al suo smaltimento Si potrebbero causare incendi scosse e...

Страница 82: ...i porta con sé l apparecchio o quando lo si ripone Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla pelle o ridurre la durata della lamina esterna del sistema Scollegare l adattatore o la spina afferrando questi invece del cavo Altrimenti si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni Prestare attenzione al beccuccio quando si apre la confezione del detergente per evitare di causare ferite alle ma...

Страница 83: ... suo utilizzo con altri prodotti potrebbe causare scolorimento o spaccature Smaltimento della batteria ricaricabile PERICOLO La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con questo rasoio Non utilizzare la batteria con altri prodotti Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal prodotto Non gettarla nel fuoco né applicare calore Non colpire smontare modificare né perforare con un chio...

Страница 84: ...onsultare un medico Uso previsto Per notare la differenza è necessario utilizzare il metodo di rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane È necessario un po di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet Dry perché la pelle e la barba richiedono circa un mese per adattarsi al nuovo metodo di rasatura Lasciare inserite le lame interne Se rimane inserita solo una delle lame inte...

Страница 85: ... alla regione Adattatore Spina di alimentazione Cavo Spina Accessori D Custodia da viaggio E Spazzola per pulizia F Olio G Detergente speciale Detergente H Istruzioni d uso I Certificato di garanzia Uso dell anello di blocco Usare l anello di blocco A7 per bloccare o sbloccare l interruttore di accensione A6 Ruotare l anello di blocco fino a quando si avvertirà uno scatto Ruotare l anello di blocc...

Страница 86: ...e eccessivamente basse o elevate potrebbero essere necessari tempi di ricarica maggiori oppure la batteria potrebbe non ricaricarsi correttamente Caricare il rasoio a una temperatura ambiente compresa tra quelle sopra indicate Se si carica il rasoio per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 mesi la spia stato carica potrebbe non illuminarsi Si accenderà comunque successivamente s...

Страница 87: ...ensore di rasatura si spegne La spia del sensore di rasatura si spegne Il sensore di rasatura potrebbe non attivarsi a seconda della foltezza della barba o del tipo di gel o schiuma da barba ma questo è normale Il sensore di rasatura potrebbe non rispondere quando la capacità rimanente della batteria è bassa Se ciò avviene ricaricare il rasoio 3 3 Tenere il rasoio come mostrato nella figura ed ese...

Страница 88: ... è attivata Non toccare con le dita l interruttore di accensione mentre si usa il rasoio Ciò potrebbe provocare lo spegnimento del rasoio o l attivazione di una modalità Posizionare le dita sull appoggio per dita durante l uso del rasoio La temperatura ambiente adatta per l utilizzo è compresa tra 5 35 C L apparecchio potrebbe smettere di funzionare se utilizzato a temperature diverse da quelle co...

Страница 89: ...te eventuali schizzi di liquido per pulizia Prestare attenzione a non versare il liquido per pulizia su prodotti in pelle o pavimenti in legno poiché potrebbe causarne lo scolorimento 6 6 Premere in basso la parte superiore del caricabatteria autopulente e fissarlo in modo sicuro finché non scatta Note L acqua e il detergente si miscelano dopo che inizia la pulizia producendo il liquido per pulizi...

Страница 90: ...izio Non premere il pulsante di rimozione della vaschetta del liquido per pulizia poiché il liquido per pulizia potrebbe fuoriuscire provocando malfunzionamenti Modalità Tempo necessario guida 1 Carica Carica Da 0 a 60 min 2 Pulizia Asciugatura Carica Pulizia 10 min Asciugatura 80 min 170 min Carica Da 0 a 60 min Non è possibile cambiare la modalità dopo l inizio della modalità Pulizia Asciugatura...

Страница 91: ...ndi lavare con acqua corrente 6 Rimuovere eventuali gocce d acqua con un panno asciutto 7 Asciugare bene la sezione lamina esterna e il rasoio 8 Montare la sezione lamina esterna sul rasoio 9 Lubrificazione del rasoio 4 5 7 Asciugatura del rasoio con il caricabatteria autopulente 1 Montare la sezione lamina esterna A sul rasoio 2 Asciugare il rasoio con il caricabatteria autopulente utilizzando la...

Страница 92: ...a sezione lamina esterna A verso l alto Collegamento della sezione lamina esterna Dopo aver girato il simbolo della struttura lamina verso la parte anteriore fissare saldamente la sezione lamina esterna A al rasoio fino a quando si avvertirà uno scatto Sostituzione della lamina esterna del sistema 1 Premere i tasti di rilascio lamina esterna del sistema A quindi spingere la lamina esterna del sist...

Страница 93: ...onamento 2 Versare l acqua nel modo indicato inclinando la vaschetta del liquido per pulizia e scuotendola delicatamente È possibile pulirla dopo aver rimosso il filtro del liquido per pulizia Dopo il lavaggio ricordarsi di fissare il filtro del liquido per pulizia 3 Rimuovere delicatamente i residui di barba dalla parte interna della vaschetta di pulizia con un panno o un fazzoletto di carta inum...

Страница 94: ...ne La modalità non inizia Verificare che l adattatore CA sia collegato al caricabatteria autopulente e che il caricabatteria sia collegato a una presa a muro far riferimento alla pagina 85 Confermare che il rasoio sia adeguatamente collegato al caricabatteria autopulente far riferimento alla pagina 85 Le modalità Pulizia o Asciugatura potrebbero non funzionare a temperature eccessivamente basse ci...

Страница 95: ...tteria autopulente con un panno o con un tessuto imbevuto d acqua Problema Azione Le lame non sono asciutte o sono appiccicose Le lame potrebbero non asciugarsi rapidamente a causa delle condizioni della temperatura Eseguire nuovamente la modalità Asciugatura Carica o strofinare con un panno morbido prima di eseguire la rasatura Le lame si fratturano o si deformano durante la pulizia Non inserire ...

Страница 96: ...o ciascuna carica inizia a diminuire la batteria sta per esaurirsi Problema Azione Emette un forte rumore Applicare olio Verificare che le lamine siano fissate correttamente Il rasoio emette un suono acuto a causa dell azionamento del motore lineare In questo caso non si tratta di un malfunzionamento Pulire la lamina esterna del sistema con la spazzola Si avverte un odore più forte È possibile ovv...

Страница 97: ...ina 91 Sostituire la lamina esterna del sistema e o le lame interne Durata prevista della lamina esterna del sistema e delle lame interne Lamina esterna del sistema 1 anno circa Lame interne 2 anni circa Problema Azione Non è possibile caricare il rasoio con il caricabatteria autopulente Strofinare delicatamente il terminale posteriore del corpo principale e le uscite per carica del caricabatteria...

Страница 98: ...asto al dispositivo Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Assistenza Contatti Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento del rasoio o del cavo visitare il sito web Panasonic http panasonic net oppure contattare un centro di assistenza autorizzato gli indirizzi sono riportati nel foglietto della garanzia pan europea Parti di ricambio Le parti di ricambio sono disponibili pres...

Страница 99: ...iuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale Per utenti commerciali nell Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per...

Страница 100: ...CA Conversione tensione automatica Tensione motore 3 6 V Tempo di carica Circa 1 ora Rumore acustico nell aria in modalità rasatura 63 dB A re 1 pW in modalità tagliabasette 64 dB A re 1 pW Il prodotto è progettato solo per uso domestico ES LV95_EU indb 100 2013 07 04 18 43 45 ...

Страница 101: ...uct Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen Veiligheidsmaatregelen 104 Beoogd gebruik 108 De onderdelen 109 Opladen 109 Gebruik van het scheerapparaat 111 Reinigen 113 Problemen oplossen 118 Service 122 Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 122 Specificaties 123 Inhoud ES LV95_EU indb 101 2013 07 04 18 43 45 ...

Страница 102: ...zicht gebeurt of als ze aangeleerd werd hoe het toestel op een veilige manier te gebruiken en ze de betrokken gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd Het netsnoer kan niet worden vervangen Als het snoer is beschadigd dient de wisselstroomadapter te worden weggegooid ES LV95_EU indb 102 201...

Страница 103: ... met scheerschuim of voor droogscheren U kunt dit waterdichte scheerapparaat onder de douche gebruiken en schoonmaken met water Het volgende symbool betekent geschikt voor gebruik in bad of onder de douche Gebruik nooit iets anders dan de meegeleverde wisselstroomadapter ES LV95_EU indb 103 2013 07 04 18 43 45 ...

Страница 104: ...et stopcontact wanneer u het apparaat reinigt Indien u dit niet doet kan dit elektrische schokken of letsel veroorzaken Zorg ervoor dat het apparaat altijd is aangesloten op een stopcontact met dezelfde spanningswaarden als die op de wisselstroomadapter vermeld staan Zorg dat de stroomstekker stevig is aangesloten Indien u dit niet doet kan dit brand of elektrische schokken veroorzaken Reinig rege...

Страница 105: ...ze niet af met water Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van kortsluiting Gebruik de wisselstroomadapter en de zelfreinigende lader nooit in de badkamer of doucheruimte Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van kortsluiting Nooit demonteren tenzij bij het weggooien van het product Anders kan dit brand elektrische schokken of een letsel veroorzaken Gebruik ...

Страница 106: ...ing Plaats het scheerapparaat in zijn beschermkap wanneer u het meeneemt of opbergt Anders kan dit letsel aan de huid veroorzaken of de levensduur van het scheerbladensysteem verkorten Houd bij het loskoppelen altijd de adapter of de apparaatstekker zelf vast en nooit het netsnoer Indien u dit niet doet kan dit elektrische schokken of letsel veroorzaken Pas op dat u uw handen niet snijdt aan de tu...

Страница 107: ...adbare batterij inleveren GEVAAR De oplaadbare batterij kan uitsluitend met dit scheerapparaat worden gebruikt Gebruik de batterij niet met andere producten Laad de batterij niet op nadat deze uit het apparaat werd verwijderd Gooi de batterij niet in het vuur en stel de batterij niet bloot aan hitte Geef geen harde klap op de batterij demonteer de batterij niet breng er geen wijzigingen op aan en ...

Страница 108: ...met schoon water en raadpleeg een arts Beoogd gebruik Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en merk het verschil Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic WET DRY scheerapparaat Uw huid en baard hebben ongeveer een maand nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier van scheren Laat beide messenblokken in het apparaat zitten Als slechts één van de messenblokken is ingest...

Страница 109: ...Stroomstekker Netsnoer Apparaatstekker Accessoires D Reistasje E Reinigingsborsteltje F Olie G Speciaal reinigingsmiddel Reinigingsmiddel H Gebruiksaanwijzing I Garantiekaart Gebruik van de vergrendelring Gebruik de vergrendelring A7 voor het vergrendelen of ontgrendelen van de stroomschakelaar A6 Draai de vergrendelring totdat deze klikt Draai de vergrendelring naar om de stroomschakelaar te ontg...

Страница 110: ...et opladen is 10 35 C Het opladen kan langer duren of niet goed worden uitgevoerd bij extreem lage of hoge temperaturen Laad het scheerapparaat op binnen de aanbevolen omgevingstemperatuur Wanneer het scheerapparaat voor de eerste keer wordt opgeladen of wanneer het meer dan zes maanden niet is gebruikt kan het zijn dat het oplaadlampje niet gaat branden In aangekoppelde stand gaat dit lampje uite...

Страница 111: ...heersensorlampje gaat uit De scheersensor reageert mogelijk niet afhankelijk van de dikte van de baard of het type scheergel en scheerschuim Dit is normaal De scheersensor reageert mogelijk niet wanneer de overblijvende batterijcapaciteit te laag is Laad het scheerapparaat in dat geval opnieuw op 3 3 Houd het scheerapparaat vast zoals getoond en begin met scheren Zet in het begin weinig druk bij h...

Страница 112: ...an ervoor zorgen dat het scheerapparaat van stand verandert of wordt uitgeschakeld Houd tijdens het gebruik van het scheerapparaat de vingers op de vingersteun De aanbevolen omgevingstemperatuur voor gebruik is 5 35 C Als u het apparaat in lagere of hogere temperatuur dan de aanbevolen temperaturen gebruikt kan het stoppen met werken De betekenis van de lampjes tijdens het gebruik Tijdens het gebr...

Страница 113: ...els reinigingsvloeistof op lederen producten of houten vloeren terecht komen omdat dit verkleuring kan veroorzaken 6 6 Druk de bovenkant van de zelfreinigende lader omlaag en duw deze in totdat deze vastklikt Opmerkingen Het water en het reinigingsmiddel zullen zich vermengen nadat het reinigen begint om de reinigingsvloeistof te vormen Wanneer het niveau van de reinigingsvloeistof is gedaald gaat...

Страница 114: ...anaf het begin opnieuw uitvoeren Druk niet op de knop voor het verwijderen van het reinigingsvloeistofreservoir aangezien er reinigngsvloeistof kan worden gemorst wat een defect kan veroorzaken Stand Benodigde tijd schatting 1 Opladen Opladen 0 tot 60 min 2 Reinigen Drogen Opladen Reinigen 10 min Drogen 80 min 170 min Opladen 0 tot 60 min Het is niet mogelijk de stand te wijzigen nadat de stand Re...

Страница 115: ...e met stromend water te reinigen 6 Veeg waterdruppels weg met een droge doek 7 Droog de scheerkop en het scheerapparaat volledig af 8 Bevestig de scheerkop op het scheerapparaat 9 Smeer het scheerapparaat 4 5 7 Het scheerapparaat drogen met de zelfreinigende lader 1 Bevestig de scheerkop A op het scheerapparaat 2 Droog het scheerapparaat met de zelfreinigende lader door gebruik te maken van de de ...

Страница 116: ...kop loskoppelen Druk op de ontgrendelknoppen A voor de scheerbladhouder en til de scheerkop A omhoog De scheerkop vastkoppelen Druk nadat het teken van de scheerbladhouder naar de voorkant is gedraaid de scheerkop A stevig op het scheerapparaat totdat deze vastklikt Het scheerbladensysteem vervangen 1 Druk op de ontgrendelknoppen A voor het scheerbladensysteem en trek het scheerbladensysteem omlaa...

Страница 117: ...et op een probleem 2 Giet water uit zoals afgebeeld terwijl u het reinigingsvloeistofreservoir schuin houdt en het zachtjes schudt U kunt reinigen met de filter van de reinigingsvloeistof verwijderd Zorg ervoor dat na het reinigen de filter voor het reinigingsvloeistof wordt aangebracht 3 Veeg baardharen die zich hebben vastgezet op de binnenkant van het reinigingsvak voorzichtig weg met een met w...

Страница 118: ... statuslampje brandt Zie pagina 121 Probleem Actie De stand begint niet Controleer of de wisselstroomadapter op de zelfreinigende lader is aangesloten en of de lader is aangesloten op een stopcontact Zie pagina 109 Controleer of het scheerapparaat goed vastzit aan de zelfreinigende lader Zie pagina 109 De functie voor Reinigen Drogen kan niet werken onder extreem lage temperaturen ongeveer 0 C of ...

Страница 119: ...oplaadpunten van de zelfreinigende lader af met een met water bevochtigde doek Probleem Actie De mesjes zijn niet droog en kleverig De scheerbladen kunnen niet snel drogen vanwege de temperatuur Voer de stand Drogen Opladen opnieuw uit of veeg ze voor het scheren af met een zacht doek De mesjes scheuren of vervormen tijdens het reinigen Steek geen vreemde voorwerpen in de lader Vervang het scheerb...

Страница 120: ... scheerbladensysteem met het borsteltje Probleem Actie De geur wordt sterker Dit kan worden verbeterd door het apparaat altijd na het scheren te reinigen U bent niet meer zo kort geschoren als voorheen Dit kan worden verbeterd door het apparaat altijd na het scheren te reinigen Vervang het scheerbladensysteem en of de messenblokken Verwachte levensduur van het scheerbladsysteem en messenblokken Sc...

Страница 121: ...ensduur bereikt Probleem Actie Het aandrijfgeluid varieert met het scheren De scheersensor werkt als het scheersensorlampje brandt Het geluid varieert afhankelijk van de dikte van de baard De stroomschakelaar wordt op UIT gezet Druk tweemaal op de stroomschakelaar terwijl u het scheerapparaat in de scheersensor modus gebruikt Als het statuslampje brandt Probleem Actie Het is tijd om de reinigingsv...

Страница 122: ...ische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden Voor een correcte behandeling recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002 96 EC en 2006 66 EC Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u...

Страница 123: ...n storing Verwijder het scheerapparaat van de wisselstroomadapter Druk op de stroomschakelaar om de spanning in te schakelen en houdt de spanning ingeschakeld totdat de batterij volledig ontladen is Voer stappen 1 t m 4 uit hef de batterij op en verwijder ze Zorg er alstublieft voor de batterij niet kort te sluiten Specificaties Stroomvoorziening Zie het naamplaatje op de wisselstroomadapter autom...

Страница 124: ...124 ES LV95_EU indb 124 2013 07 04 18 43 56 ...

Страница 125: ... unidad en funcionamiento lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro Precauciones de seguridad 128 Uso previsto 132 Identificación de las partes 133 Carga 133 Utilización de la afeitadora 135 Limpieza 137 Solución de problemas 142 Servicio 146 Para protección ambiental y reciclaje de materiales 146 Especificaciones 148 Contenido ES LV95_EU indb 125 2013 07 04 18 43 ...

Страница 126: ...ntran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión El cable de alimentación no puede sustituirse Si el cable de alimentación presenta daños debe desecharse el adaptador de CA ES LV95_EU indb 126 2013 07 04 18 ...

Страница 127: ...en mojado empleando espuma o para afeitar en seco Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha No utilice un adaptador distinto del adaptador de CA suministrado ES LV95_EU indb 127 2013 07 04 18 43 57 ...

Страница 128: ...aptador de CA de la toma de corriente antes de limpiar el aparato De lo contrario podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuente de alimentación que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA Introduzca completamente la clavija del cable de alimentación De lo contrario podría producirse un incendio o una descarga eléc...

Страница 129: ...e con agua De lo contrario podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito No utilice el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática en la bañera o en la ducha De lo contrario podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito Nunca lo desmonte excepto cuando se deshaga del producto De lo contrario podría provocar un incendio u...

Страница 130: ... afeitadora en su tapa protectora cuando deba transportarla o almacenarla De lo contrario podría provocar sufrir lesiones cutáneas o reducir la vida de la lámina exterior Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolos evitando tirar del cable De lo contrario podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones Tenga cuidado de no producirse ningún corte en las manos con la boquilla cuan...

Страница 131: ...feitadora El uso con otros productos puede producir decoloración o agrietamiento Eliminación de la batería recargable PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con esta afeitadora No utilice la batería con otros productos No cargue la batería una vez retirada del producto No la arroje al fuego ni le aplique calor No la golpee desmonte modifique o perfore con un clavo No permita ...

Страница 132: ...a piel o la ropa Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico Uso previsto Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia Su afeitadora Panasonic en Mojado Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado Mantenga insertadas ambas cuchillas internas Si solamente ...

Страница 133: ...difiere dependiendo de la zona Adaptador Clavija del cable de alimentación Cable Clavija del aparato Accesorios D Estuche de viaje E Escobilla de limpieza F Aceite G Detergente especial Detergente H Instrucciones de funcionamiento I Tarjeta de garantía Uso del anillo de bloqueo Utilice el anillo de bloqueo A7 para bloquear o desbloquear el interruptor de encendido A6 Gire el anillo de bloqueo hast...

Страница 134: ... es de entre 10 y 35 C El rendimiento de las baterías podría verse afectado o las baterías podrían requerir más tiempo para cargarse correctamente en condiciones de temperatura extremadamente baja o alta Cargue la afeitadora dentro del rango de temperatura ambiente recomendada Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses la lámpara de estado de c...

Страница 135: ...ndicador del sensor de afeitado se apaga El piloto indicador del sensor de afeitado se apaga Es posible que el sensor de afeitado no responda dependiendo del grosor de la barba o del tipo de gel o espuma de afeitar pero esto es normal El sensor de afeitado puede no responder cuando la capacidad de la batería es baja Si esto sucediera recargue la afeitadora 3 3 Sujete la afeitadora como se muestra ...

Страница 136: ...é utilizando la afeitadora Esto puede ocasionar que la afeitadora cambie de modo o se apague Coloque sus dedos en el descanso para dedos mientras esté utilizando la afeitadora La temperatura ambiente adecuada para el uso es de 5 35 C Si utiliza el aparato a una temperatura fuera del rango recomendado este puede dejar de funcionar Lectura de las luces durante el uso Durante el uso Después del uso S...

Страница 137: ...pieza que haya podido derramarse Tenga cuidado de no verter líquido de limpieza sobre productos de cuero o suelos de madera ya que podría provocar decoloración 6 6 Presione el recargador de limpieza automática y ajústelo firmemente hasta que se oiga un chasquido Notas El agua y el detergente se mezclarán una vez se inicie la limpieza para producir líquido de limpieza Cuando el nivel del líquido de...

Страница 138: ...l modo de nuevo desde el principio No pulse el botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza el líquido de limpieza podría verterse y provocar un funcionamiento incorrecto Modo Tiempo requerido guía 1 Cargar Cargar De 0 a 60 minutos 2 Limpiar Secar Cargar Limpiar 10 minutos Secar 80 minutos 170 minutos Cargar De 0 a 60 minutos No es posible cambiar el modo una vez que se haya iniciado e...

Страница 139: ... limpie con agua corriente 6 Limpie las gotas de agua con un paño seco 7 Seque completamente la sección de la lámina exterior y la afeitadora 8 Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora 9 Lubrique la afeitadora 4 5 7 Secado de la afeitadora con el recargador de limpieza automática 1 Monte la sección de la lámina exterior A en la afeitadora 2 Seque la afeitadora con el recargador de l...

Страница 140: ...A y levante la sección de la lámina exterior A hacia arriba Cómo colocar la sección de la lámina exterior Después de girar la marca del marco de la lámina hacia la parte delantera conecte con firmeza la sección de la lámina exterior A a la afeitadora hasta que se oiga un clic Sustitución de la lámina exterior 1 Pulse los botones de liberación de la lámina exterior A y tire de la lámina exterior ha...

Страница 141: ...limpieza Esto no representa un problema 2 Vierta agua tal y como se muestra mientras inclina la unidad del líquido de limpieza y la agita suavemente Puede limpiar con el filtro del líquido de limpieza extraído Tras enjuagar asegúrese de acoplar el filtro del líquido de limpieza 3 Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza con un paño o pañuelo de pap...

Страница 142: ... modo no se inicia Compruebe que el adaptador de CA esté conectado al recargador de limpieza automática y que éste esté enchufado a una toma de corriente consulte la página 133 Confirme que la afeitadora esté correctamente acoplada en el recargador de limpieza automática consulte la página 133 La función Limpiar o Secar puede no funcionar con temperaturas bajas extremas aprox 0 C o inferior Compru...

Страница 143: ...eliminando las gotas de agua de las cuchillas tras la limpieza Esto no representa un problema Problema Acción No es posible cargar la afeitadora Limpie suavemente el terminal posterior del cuerpo principal y los terminales de carga del recargador de limpieza automática con un paño o un pañuelo de papel humedecidos con agua Las cuchillas no están secas o están pegajosas Es posible que las cuchillas...

Страница 144: ...na 140 No puede oprimirse el interruptor de encendido Desbloquee el interruptor de encendido Problema Acción El tiempo de funcionamiento es breve incluso después de la carga Aplique aceite Cuando el número de operaciones por carga empiece a disminuir la batería estará aproximándose al final de su vida útil Emite un sonido fuerte Aplique aceite Confirme que las cuchillas están correctamente colocad...

Страница 145: ...Elimine los recortes de la barba de la afeitadora Cuando la afeitadora esté extremadamente sucia retire el marco de la lámina y lávelo con agua consulte la página 139 Sustituya la lámina exterior y o las cuchillas internas Vida útil estimada de la lámina exterior y las cuchillas internas Lámina exterior Aproximadamente 1 año Cuchillas internas Aproximadamente 2 años La afeitadora no puede cargarse...

Страница 146: ...omática Problema Acción Fallo del aparato Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Servicio Contacto Visite el sitio Web de Panasonic http panasonic net o póngase en contacto con un centro de servicios autorizado la dirección de contacto está en el folleto de garantía paneuropea si necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación resultan dañados Piezas de repuest...

Страница 147: ...ación incorrecta de estos residuos de acuerdo a la legislación nacional Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea Si...

Страница 148: ...de CA Conversión de voltaje automática Voltaje del motor 3 6 V Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora Ruido Acústico Aéreo en el modo de afeitado 63 dB A ref 1 pW en el modo de recortado 64 dB A ref 1 pW Este producto está destinado solamente para su uso doméstico ES LV95_EU indb 148 2013 07 04 18 44 05 ...

Страница 149: ...s venligst alle instruktioner inden brug og opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted Sikkerhedsforanstaltninger 152 Tilsigtet brug 155 Identifikation af dele 156 Opladning 156 Anvendelse af barbermaskinen 158 Rengør 160 Fejlfinding 165 Service 169 For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer 169 Specifikationer 170 Indhold ES LV95_EU indb 149 2013 07 04 18 44 05 ...

Страница 150: ...og viden såfremt de har fået vejledning eller instruktioner i hvordan de skal bruge apparatet på en sikker måde og forstår de farer der kan opstå Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn Elledningen kan ikke udskiftes Hvis ledningen er beskadiget skal AC adaptoren kasseres ES LV95_EU indb 150 2013 07 04 18 44 05 ...

Страница 151: ...ring med barberskum eller til tør barbering Du kan benytte denne vandtætte barbermaskine under bruseren og rengøre den med vand Det følgende symbol betyder at barbermaskinen er egnet til at bruge i brusebadet badet Brug ikke andet end den medfølgende AC adaptor ES LV95_EU indb 151 2013 07 04 18 44 05 ...

Страница 152: ...C adaptoren ud af stikkontakten ved rengøring Undladelse heraf kan resultere i elektrisk stød eller personskade Sørg altid for at apparatet anvendes med en elektrisk strømkilde der passer til den normerede spænding som er angivet på AC adaptoren Sæt strømstikket til apparatet helt i Undladelse heraf kan resultere i brand eller elektrisk stød Rengør regelmæssigt strømstikket og barbermaskinestikket...

Страница 153: ...i elektrisk stød eller brand som følge af kortslutning Produktet må aldrig skilles ad på nær ved bortskaffelse Dette kan resultere i brand elektrisk stød eller personskade Brug ikke noget andet end den medfølgende AC adaptor og den selvrensende oplader Desuden må den medfølgende AC adaptor og den selvrensende oplader ikke anvendes til opladning af andre produkter Dette kan resultere i forbrænding ...

Страница 154: ...appe mod din læbe eller andre dele af ansigtet Systemets ydre kappe må ikke anvendes på bumser eller skadet hud Gøres dette kan det resultere i skader på huden Undlad at trykke på systemets ydre kappe med kraft Undlad også at røre ved systemets ydre kappe med fingrene eller neglene under brug Dette kan resultere i skader på huden eller reducere levetiden for systemets ydre kappe Rør ikke ved bladd...

Страница 155: ...ne Vask omgående med rent vand og kontakt en læge Batteriets væske kan forårsage betændelse eller skade hvis det kommer i kontakt med huden eller tøjet Vask det omhyggeligt af med rent vand og kontakt en læge Tilsigtet brug Forkæl dig selv med våde skumbarberinger mindst tre gange om ugen og mærk forskellen Det kræver lidt tid at vænne sig til din Panasonic Våd Tør barbermaskine da din hud og dit ...

Страница 156: ...kation af dele A Hoveddel 1 Beskyttelsesdæksel 2 Systemets ydre kappe 3 Kapperamme 4 Frigørelsesknapper for kapperamme 5 Fingerstøtte 6 Afbryderkontakt 7 Låsering 8 Lampedisplay a Lampe for brugt tid b Batterikapacitetslampe c Barberingssensorlampe d Rengør lampe e Lampe for check af kappe blade f Batteristatuslampe 9 Udstyrsstikkontakt Ydre kappe sektion Frigørelsesknapper for systemets ydre kapp...

Страница 157: ...ldt opladet Den anbefalede omgivelsestemperatur til opladning er 10 35 C Under ekstremt lave eller høje temperaturer kan det tage længere tid at oplade eller batteriet vil muligvis ikke oplade ordentligt Oplad barbermaskinen i den anbefalede omgivelsestemperatur Når barbermaskinen oplades første gang eller når den ikke har været brugt i over 6 måneder lyser opladestatuslampen muligvis ikke Den vil...

Страница 158: ... Barberingssensorlampen slukker Barberingssensoren reagerer muligvis ikke afhængigt af skæggets tykkelse eller typen af barbergel eller barberskum men dette er normalt Barberingssensoren reagerer muligvis ikke når den resterende batterikapacitet er lav Hvis dette sker skal barbermaskinen oplades 3 3 Hold barbermaskinen som vist og begynd barberingen Start barberingen ved at lægge et blidt tryk mod...

Страница 159: ...ontakten under brug af barbermaskinen Dette kan få barbermaskinen til at skifte funktion eller slukke Placer fingrene på fingerstøtten under brug af barbermaskinen Den passende omgivelsestemperatur til brug er 5 35 C Hvis du bruger apparatet ved temperaturer uden for det anbefalede interval kan det holde op med at virke Aflæsning af lamper under brug Under brug Efter brug Den brugte tid og restere...

Страница 160: ...t er blevet spildt op Pas på ikke at tabe rengøringsvæske på læderprodukter eller trægulve da det kan medføre misfarvning 6 6 Tryk toppen af den selvrensende oplader ned indtil der høres et klik og den er fastgjort Noter Vandet og rengøringsmidlet blandes efter rengøringen starter og dermed laves rengøringsvæsken Når rengøringsvæskeniveauet er faldet lyser lav lampen for at angive at rengøringsvæs...

Страница 161: ...lsen Tryk ikke på knappen til fjernelse af rengøringsvæskebeholderen da der kan blive spildt rengøringsvæske hvilket kan forårsage en funktionsfejl Funktion Påkrævet tid vejledende 1 Opladning Opladning 0 til 60 min 2 Rengøring Tørring Opladning Rengøring 10 min Tørring 80 min 170 min Opladning 0 til 60 min Det er ikke muligt at skifte funktion efter Rengøring Tørring Opladning funktionen er start...

Страница 162: ... med rindende vand 6 Tør eventuelle vanddråber af med en tør klud 7 Tør den ydre kappe sektion og barbermaskinen til de er helt tørre 8 Monter den ydre kappe sektion på barbermaskinen 9 Smør barbermaskinen 4 5 7 Tørring af barbermaskinen med den selvrensende oplader 1 Monter den ydre kappe sektion A på barbermaskinen 2 Tør barbermaskinen med den selvrensende oplader på Tørring Opladning funktionen...

Страница 163: ... ydre kappe sektion Tryk på frigørelsesknapperne til kapperammen A4 og løft den ydre kappe sektion A opad Påsæt den ydre kappe sektion Efter kapperamme mærket er drejet så det peger fremad sættes den ydre kappe sektion A på barbermaskinen indtil den klikker Udskiftning af systemets ydre folie 1 Tryk på frigørelsesknapperne til systemets ydre kappe A og træk systemets ydre kappe nedad 2 Stil kapper...

Страница 164: ...væskefilteret Dette udgør ikke et problem 2 Hæld vand i som illustreret mens du vipper rengøringsvæskebeholderen og ryster den forsigtigt Du kan rengøre den uden rengøringsvæskefilter Efter vask skal du sørge for at fastgøre rengøringsvæskefilteret 3 Tør forsigtigt skægrester der sidder fast på indersiden af rengøringsbakken af med en klud eller papirserviet fugtet med vand Rengør rengøringsbakken...

Страница 165: ...blød klud Statuslampen lyser Se side 168 Problem Handling Funktionen starter ikke Kontrollér at AC adaptoren er tilsluttet den selvrensende oplader og at opladeren er tilsluttet en stikkontakt Se side 156 Kontrollér at barbermaskinen er korrekt tilsluttet den selvrensende oplader Se side 156 Rengørings eller tørringsfunktionen kan stoppe under ekstremt lave temperaturer ca 0 C eller lavere Kontrol...

Страница 166: ...rensende oplader med en klud eller fugtig serviet Problem Handling Bladene er ikke tørre eller er klistrede Bladene vil muligvis ikke tørre hurtigt på grund af temperaturforholdene Kør Tørring Opladning funktionen igen eller tør med en blød klud inden barbering Bladene revner eller er deformerede under rengøring Stik ikke fremmedlegemer ind i opladeren Udskift systemets ydre kappe og eller de indr...

Страница 167: ...otordrev Dette udgør ikke et problem Rengør systemets ydre kappe med en børste Problem Handling Lugten bliver kraftigere Dette kan afhjælpes ved at rengøre efter hver barbering Du får ikke en lige så tæt barbering som før Dette kan afhjælpes ved at rengøre efter hver barbering Udskift systemets ydre kappe og eller de indre blade Forventet levetid for systemets ydre kappe og de indre blade Systemet...

Страница 168: ...en ændres under barberingen Når barberingssensorlampen lyser er barberingssensoren i funktion Lyden ændres afhængigt af skæggets tykkelse Problem Handling Strømmen vil blive SLUKKET Tryk på afbryderkontakten to gange mens du bruger barberingssensortilstanden Når statuslampen lyser Problem Handling Det er på tide at udskifte rengøringsvæsken Hæld nyt vand og rengøringsmiddel i rengøringsvæskebehold...

Страница 169: ...edsagedokumenter betyder at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling genvinding resp recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002 96 EF og 2006 66 EF Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med ...

Страница 170: ...en ikke længere være vandtæt hvilket kan medføre funktionsfejl Fjern barbermaskinen fra AC adaptoren Tænd for apparatet ved at trykke på afbryderknappen og lad det være tændt indtil batteriet er helt afladet Udfør trin 1 til 4 løft batteriet og fjern det derefter Pas på du ikke kortslutter batteriet Specifikationer Strømkilde Se navnepladen på AC adaptoren Automatisk spændingskonvertering Motorspæ...

Страница 171: ...izar este aparelho leia estas instruções completamente e guarde as para futuras consultas Precauções de segurança 174 Utilização prevista 178 Identificação das peças 179 Carregamento 179 Utilização do aparelho de barbear 181 Limpar 183 Resolução de problemas 188 Assistência 192 Para protecção ambiental e reciclagem dos materiais 192 Especificações 194 Índice ES LV95_EU indb 171 2013 07 04 18 44 13...

Страница 172: ... tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão O cabo de alimentação não pode ser substituído Se o cabo estiver danificado deve deitar fora o transformador de CA ES LV95_EU indb 172 2013 07 04 18 44 13 ...

Страница 173: ... espuma de barbear ou para um barbear a seco Poderá usar este aparelho de barbear à prova de água no duche e lavá lo em água O símbolo seguinte significa que o aparelho é adequado para utilização no banho ou no duche Não utilize qualquer outro dispositivo além do transformador de CA incluído ES LV95_EU indb 173 2013 07 04 18 44 13 ...

Страница 174: ... tomada eléctrica quando limpar o aparelho Se não o fizer poderá ocorrer um choque eléctrico ou ferimentos Certifique se sempre de que o aparelho é utilizado numa fonte de alimentação que corresponda à tensão nominal indicada no transformador de CA Insira completamente a ficha de alimentação Se não o fizer poderá ocorrer um incêndio ou choque eléctrico Limpe periodicamente a ficha de alimentação e...

Страница 175: ...ico ou incêndio devido a um curto circuito Nunca use o transformador de CA nem o carregador auto limpante na casa de banho ou no chuveiro Caso contrário poderá ocorrer um choque eléctrico ou incêndio devido a um curto circuito Nunca desmonte o aparelho excepto quando proceder à sua eliminação Caso contrário poderá ocorrer um incêndio choque eléctrico ou ferimentos Não utilize qualquer outro dispos...

Страница 176: ...do tiver de o transportar ou pretender arrumá lo Se não o fizer poderão ocorrer ferimentos na pele ou reduzir a vida útil da lâmina exterior do sistema Quando desligar o transformador ou a ficha do aparelho segure no transformador ou na ficha e não no cabo Se não o fizer poderá ocorrer um choque eléctrico ou ferimentos Tenha cuidado para não se cortar nas mãos com o bico vertedor quando abrir o de...

Страница 177: ...e barbear A utilização do detergente com outros produtos pode causar descoloração ou fendas Eliminação da bateria recarregável PERIGO A bateria recarregável destina se a ser utilizada apenas com este aparelho de barbear Não use a bateria com outros aparelhos Não carregue a bateria depois de esta ter sido retirada do aparelho Não deite a bateria para o fogo nem a aqueça Não bata desmonte modifique ...

Страница 178: ... inflamação ou ferimentos se entrar em contacto com a pele ou vestuário Lave abundantemente com água limpa e consulte um médico Utilização prevista Barbeie se com espuma durante pelo menos três semanas e note a diferença É necessário algum tempo para se habituar ao aparelho de barbear Panasonic molhado seco porque a sua pele e barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a qualquer novo mét...

Страница 179: ...CA varia consoante a região Transformador Ficha de alimentação Cabo Ficha do aparelho Acessórios D Estojo de viagem E Pincel de limpeza F Óleo G Detergente especial Detergente H Instruções de Funcionamento I Cartão de Garantia Como usar o anel de trava Use o anel de trava A7 para travar e destravar o interruptor de funcionamento A6 Gire o anel de trava até ouvir um clique Rode o anel de trava para...

Страница 180: ...do A temperatura ambiente recomendada para o carregamento é de 10 35 C Poderá demorar mais tempo a carregar a bateria ou esta poderá não ser carregada correctamente se estiver sujeita a temperaturas extremamente elevadas ou baixas Carregue a máquina de barbear no intervalo de temperatura ambiente recomendado Quando carrega o aparelho de barbear pela primeira vez ou quando não o usa há mais de 6 me...

Страница 181: ... do sensor de barbear apaga O sensor de barbear pode não responder em função da espessura da barba ou do tipo do gel e espuma de barbear mas esta situação é normal O sensor de barbear pode não responder quando a capacidade restante da bateria for baixa Se isso acontecer carregue novamente o aparelho de barbear 3 3 Segure a máquina de barbear conforme ilustrado e barbeie Comece a barbear aplicando ...

Страница 182: ...sar o aparelho de barbear Isso poderia desligar o aparelho de barbear ou mudar o modo Coloque os dedos no apoio do dedo enquanto usar o aparelho de barbear A temperatura ambiente adequada para utilização é de 5 35 C Se utilizar o aparelho numa temperatura fora dos limites recomendados este poderá deixar de funcionar Compreender as luzes durante a utilização Durante a utilização Depois de usar O te...

Страница 183: ... Tenha cuidado para não derramar líquido de limpeza em produtos de couro ou pisos de madeira pois pode causar descoloração 6 6 Pressione a parte superior do carregador auto limpante para baixo e encaixe o firmemente até ouvir um estalido Notas A água e o detergente irão misturar se após a limpeza iniciar formando líquido de limpeza Quando o nível do líquido de limpeza tiver baixado a luz de nível ...

Страница 184: ...te caso execute novamente o modo a partir do princípio Não prima o botão de remoção da unidade de líquido de limpeza pois pode ocorrer um derrame do líquido provocando uma avaria Modo Tempo necessário guia 1 Carregar Carregar 0 a 60 min 2 Limpar Secar Carregar Limpar 10 min Secar 80 min 170 min Carregar 0 a 60 min Não é possível mudar o modo depois de o modo Limpar Secar Carregar ter iniciado 3 Se...

Страница 185: ...pe quaisquer gotas de água com um pano seco 7 Seque completamente a parte externa e o aparelho de barbear 8 Introduza a parte externa no aparelho de barbear 9 Lubrifique o aparelho de barbear 4 5 7 Secar o aparelho de barbear com o carregador autolimpante 1 Introduza a parte externa A no aparelho de barbear 2 Seque o aparelho de barbear com o carregador auto limpante utilizando o modo Secar Carreg...

Страница 186: ...rtação da estrutura da lâmina A4 e levante a parte externa A Fixar a parte externa Depois de rodar a marca da estrutura da lâmina para a frente fixe firmemente a parte externa A no aparelho de barbear Substituição da lâmina exterior do sistema 1 Prima os botões de libertação da lâmina exterior do sistema A e puxe para baixo a lâmina exterior do sistema 2 Alinhe a marca da estrutura da lâmina e a m...

Страница 187: ...Isso não se trata de um problema 2 Deite água tal como ilustrado enquanto inclina a unidade de líquido de limpeza e a agita suavemente Pode limpar com o filtro do líquido de limpeza removido Após a limpeza não se esqueça de colocar o filtro do líquido de limpeza 3 Limpe suavemente quaisquer resíduos de barba presos ao interior do tabuleiro de limpeza com um pano ou lenço de papel embebido em água ...

Страница 188: ...192 Problema Acção O modo não inicia Verifique se o transformador de CA está ligado ao carregador auto limpante e se o carregador está ligado a uma tomada eléctrica Veja a pág 179 Certifique se de que o aparelho de barbear está correctamente encaixado no carregador auto limpante Veja a pág 179 A operação Limpar ou Secar poderá não funcionar com temperaturas demasiado baixas aprox 0 C ou inferiores...

Страница 189: ...rminais de carregamento do carregador auto limpante com um pano ou tecido humedecido com água Problema Acção As lâminas não estão secas ou estão pegajosas As lâminas poderão não secar rapidamente devido às condições de temperatura Execute novamente o modo Secar Carregar ou limpe com um pano macio antes de barbear As lâminas partem se ou deformam se durante a limpeza Não introduza objectos estranho...

Страница 190: ... a diminuir isso significa que a bateria está a chegar ao fim da respectiva vida útil Problema Acção É emitido um som elevado Aplique óleo Verifique se as lâminas estão correctamente instaladas O aparelho de barbear emite um som alto devido ao motor linear Isso não se trata de um problema Limpe a lâmina exterior do sistema com o pincel O cheiro está a ficar mais intenso Esta situação pode ser melh...

Страница 191: ...los de barba cortados da máquina de barbear Quando a máquina de barbear estiver demasiado suja retire a estrutura da lâmina e lave a com água Veja a pág 185 Substitua a lâmina exterior do sistema e ou as lâminas interiores Vida útil prevista da lâmina exterior do sistema e das lâminas interiores Lâmina exterior do sistema Aproximadamente 1 ano Lâminas interiores Aproximadamente 2 anos Não é possív...

Страница 192: ...scam Problema Acção Falha do aparelho Contacte um centro de serviço autorizado Assistência Contactos Por favor visite o sítio Web da Panasonic http panasonic net ou contacte um centro de serviço autorizado o endereço de contacto encontra se no folheto de garantia Pan Europeia caso precise de informações ou se o aparelho de barbear ou cabo estiverem danificados Peças de reposição Peças de reposição...

Страница 193: ... Particulares da União Europeia Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos por favor contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia Se pretender eliminar este produto contacte por favor as autoridades locais responsáveis pela recolha de resí...

Страница 194: ... Conversão automática de voltagem Voltagem do motor 3 6 V Tempo de carregamento Aprox 1 hora Ruído acústico aéreo no modo de barbear 63 dB A re 1 pW no modo de cortar patilhas 64 dB A re 1 pW Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica ES LV95_EU indb 194 2013 07 04 18 44 21 ...

Страница 195: ...begynner å bruke produktet ber vi deg lese godt igjennom denne informasjonen og ta vare på den for senere bruk Sikkerhetsforholdsregler 198 Tiltenkt bruksområde 201 Identifikasjon av deler 202 Lading 202 Å bruke barbermaskinen 204 Rengjør 206 Problemløsning 211 Service 215 Miljøvern og gjenbruk av materialer 215 Spesifikasjoner 216 Innhold ES LV95_EU indb 195 2013 07 04 18 44 21 ...

Страница 196: ...manglende erfaring og kunnskap når de får tilsyn og opplæring i bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten opplæring Strømkabelen kan ikke erstattes Hvis kabelen er skadet bør vekselstrømsadapteren kasseres ES LV95_EU indb 196 2013 07 04 18 44 21 ...

Страница 197: ...ukes til våt barbering med barberskum eller til tørr barbering Du kan bruke den vanntette barbermaskinen i dusjen og rengjøre den med vann Følgende symbol betyr at den kan brukes i badet eller dusjen Ikke bruk kun medfølgende vekselstrømsadapter ES LV95_EU indb 197 2013 07 04 18 44 21 ...

Страница 198: ...engjøres Hvis ikke kan dette medføre elektrisk støt eller skade Sørg alltid for at apparatet er koblet til en elektrisk strømkilde Den må være kompatibel den angitte spenningen for vekselstrømsadapteren Pass på at støpselet er satt helt inn Hvis ikke kan dette medføre brann eller elektrisk støt Støpselet og apparatpluggen skal rengjøres med jevne mellomrom for å unngå oppsamling av støv Hvis man u...

Страница 199: ...risk støt eller brann grunnet kortslutning Ta aldri apparatet fra hverandre dette skal kun gjøres når apparatet skal kastes Dette kan medføre brann elektrisk støt eller skade Ikke bruk andre vekselstrømsadaptere eller selvrensende ladere til dette apparatet Man skal heller ikke lade andre apparater med den tilhørende vekselstrømsadapteren eller selvrensrende laderen Dette kan medføre brannskader e...

Страница 200: ...av ansiktet Ikke bruk systemets ytre folie direkte på skader eller sår hud Dette kan medføre hudskader Man skal ikke trykke på systemets ytre folie med makt Man skal heller ikke ta på systemets ytre folie med fingre eller negler når barbermaskinen er i bruk Å gjøre dette kan føre til skade på huden eller redusere levetiden på systemets ytre folie Ikke ta på bladdelen metalldel på det indre bladet ...

Страница 201: ...ynene Ikke klø deg i øynene Vas umiddelbart med rent vann og kontakt lege Batterivæsken kan gi betennelse eller skade hvis den kommer i kontakt med hud eller klær Vask grundig med rent vann og kontakt lege Tiltenkt bruksområde Spander våt barbering med skum på deg selv i minst tre uker og legg merke til forskjellen Det tar litt tid å bli vant med din Panasonic Våt Tørr barbermaskin fordi huden og ...

Страница 202: ...tifikasjon av deler A Hoveddel 1 Beskyttelsesdeksel 2 Systemets ytre folie 3 Folieramme 4 Utløserknapper for folieramme 5 Fingerstøtte 6 Strømbryter 7 Låsering 8 Lampedisplay a Brukt tidlampe b Batterikapasitetslampe c Sensorlampe for barbering d Rengjør lampe e Lampe for kontroll av folie blader f Lampe for ladestatus 9 Apparathylse Ytterfolie Utløserknapper for systemets ytre folie Innerblader T...

Страница 203: ...ratur for lading er 10 35 C Batteriene kan få nedsatt ytelse eller vil ikke lade under veldig høye eller lave temperaturer Barbermaskinen skal lades innenfor anbefalt omgivelsestemperatur Ved opplading av barbermaskinen for første gang eller når den ikke har vært i bruk på mer enn 6 måneder vil lampen for ladestatus kanskje ikke lyse Den vil lyse etterhvert hvis tilkoplet 4 4 Koble adapteren fra s...

Страница 204: ...ampen for barbering slukkes Det kan hende at barberingssensoren ikke reagerer på grunn av skjeggets tykkelse eller hvilken type barberingsgel og barberingsskum man bruker men dette er normalt Det kan hende at barberingssensoren ikke reagerer når batterikapasiteten er lav Hvis det skjer skal man lade barbermaskinen 3 3 Hold barbermaskinen som vist og barber deg Start barberingen ved å trykke maskin...

Страница 205: ...strømbryteren mens du bruker barbermaskinen Dette kan få barbermaskinen til å endre modus eller å slå seg av Plasser fingrene på fingerstøtten når du bruker barbermaskinen Passende temperatur for bruk er 5 35 C Hvis du bruker apparatet ved temperaturer utenfor det anbefalte intervallet kan det slutte å fungere Avlesing av lampene under bruk Under bruk Etter bruk Brukt tid og gjenværende batterikap...

Страница 206: ...øringsvæske som er sølt utover Pass på at du ikke søler rengjøringsvæske på lærprodukter eller tregulv det kan kan medføre misfarging 6 6 Trykk ned toppen på den selvrensende laderen til du hører et klikk Notater Vannet og vaskemiddelet blandes etter at rengjøringen har startet det blir da rengjøringsvæske Når nivået på rengjøringsvæske har sunket skal lav lampen lyse for å vise at man må fylle på...

Страница 207: ... så fall utfør prosedyren en gang til fra begynnelsen Ikke trykk på utløserknappen for enhet for rengjøringsvæske da det kan føre til at rengjøringsvæsken kan renne ut og forårsake funksjonsvikt Modus Tid som trengs veiledning 1 Lade Lade 0 til 60 min 2 Rengjør Tørr Lade Rengjør 10 min Tørr 80 min 170 min Lade 0 til 60 min Det er ikke mulig å endre modus etter at Rengjør Tørr Lade modus har starte...

Страница 208: ...smodus og rengjør den med rennende vann 6 Tørk av eventuelle vanndråper med en tørr klut 7 Tørk ytterfolien og barbermaskinen godt 8 Monter ytterfolien på barbermaskinen 9 Smør barbermaskinen 4 5 7 Tørke barbermaskinen med den selvrensende laderen 1 Monter ytterfolien A på barbermaskinen 2 Tørk barbermaskinen med den selvrensende laderen med Tørr Lade modus 3 Smør barbermaskinen Smøring For å oppr...

Страница 209: ... år Fjerne ytterfolien Trykk på utløserknappene for folierammen A4 og løft ytterfolien A oppover Fest på ytterfolien Etter at tegnet for folierammen er vendt til framsiden fester du ytterfolien A godt til barbermaskinen til det sier klikk Bytte systemets ytre folie 1 Trykk på utløserknappene for systemets ytre folie A og trekk systemets ytre folie ned 2 Jevnstill tegnet for folierammen med tegnet ...

Страница 210: ...Dette er i seg selv ikke et problem 2 Hell vann som vist mens du vipper enheten for rengjøringsvæske og forsiktig rister den Du kan rengjøre den mens filteret for rengjøringsvæske er fjernet Etter vask er det viktig å montere filter for rengjøringsvæske 3 Tørk forsiktig av eventuelle skjeggrester som sitter fast på innsiden av rensekurven med en klut eller tørkepapir fuktet med vann Rengjør hjørne...

Страница 211: ... Statuslampen lyser Se side 214 Problem Handling Modus starter ikke Kontroller av vekselstrømsadapteren er koblet til den selvrensende laderen og at laderen er koblet til en stikkontakt Se side 202 Bekreft at det er skikkelig kontakt mellom barbermaskinen og den selvrensende laderen Se side 202 Det kan hende at Rengjør og Tørr funksjonene ikke fungerer i ekstremt lave temperaturer omtrent 0 C og l...

Страница 212: ...erminalene på den selvrensende laderen med en klut fuktet i vann Problem Handling Bladene er hverken fuktige eller klissete Bladene må ikke tørkes for raskt på grunn av temperaturforhold Kjør Tørr Lade modus igjen eller tørk med en myk klut før barbering Bladene sprekker eller ødelegges under rengjøring Man skal ikke stikke fremmedlegemer inn i laderen Bytt systemets ytre folie og eller innerblade...

Страница 213: ...te er i seg selv ikke et problem Rengjør systemets ytre folie med børsten Problem Handling Lukten blir sterkere Dette kan unngås ved å rengjøre maskinen etter hver barbering Barberingen er ikke like tett som før Dette kan unngås ved å rengjøre maskinen etter hver barbering Bytt systemets ytre folie og eller innerbladene Forventet levetid for systemets ytre folie og innerblader Systemets ytre folie...

Страница 214: ...Batteriets levetid er over Lyden endres under barbering Barberingssensoren er i drift når sensorlampen for barbering lyser Lyden endres avhengig av skjeggets tykkelse Strømmen blir slått AV Trykk på strømbryteren to ganger mens sensor for barberingsmodus er i bruk Når statuslampen lyser Problem Handling Det er på tide å fylle på mer rengjøringsvæske Hell rent vann og vaskemiddel i enheten for reng...

Страница 215: ...e og eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002 96 EC og 2006 66 EC Ved riktig håndtering av disse produktene og batte...

Страница 216: ...n ikke fungerer Fjern barbermaskinen fra vekselstrømadapteret Trykk på strømbryteren for å slå apparatet på og la det være på helt til batteriet er fullstendig utladet Utfør trinn 1 til 4 og løft opp batteriet deretter fjerner du det Sørg for å ikke kortslutte batteriet Spesifikasjoner Strømkilde Se merkeplaten på vekselstrømsadapteren Automatisk spenningsomformer Motorspenning 3 6 V Ladetid Omtre...

Страница 217: ...enom denna bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten Spara bruksanvisningen för framtida bruk Säkerhetsföreskrift 220 Avsedd användning 223 Beskrivning av delarna 224 Laddning 224 Använda rakapparaten 226 Rengör 228 Felsökning 233 Service 237 Miljöskydd och återvinningsbara material 237 Specifikationer 238 Innehåll ES LV95_EU indb 217 2013 07 04 18 44 29 ...

Страница 218: ...r kunskap om de fått instruktioner eller övervakning avseende säker användning av apparaten och förstår de därtill kopplade riskerna Barn får inte leka med apparaten Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning av vuxen Strömförsörjningskabeln kan inte bytas ut Om kabeln är skadad bör AC adaptern kasseras ES LV95_EU indb 218 2013 07 04 18 44 29 ...

Страница 219: ...våt eller torr rakning dvs med eller utan raklödder Den är vattentät och kan alltså användas i duschen och rengöras i vatten Den följande symbolen innebär att den kan användas i badet eller duschen Använd inte något annat än den medföljande AC adaptern ES LV95_EU indb 219 2013 07 04 18 44 29 ...

Страница 220: ...edur som måste utföras för säker användning av apparaten VARNING Koppla alltid bort AC adaptern från vägguttaget vid rengöring I annat fall kan det resultera i elstöt eller personskada Kontrollera alltid att apparaten används med den nätström som anges på AC adaptern Sätt in strömkontakten helt I annat fall kan det resultera i brand ellerelstöt Rengör strömkontakten och apparatens kontakt regelbun...

Страница 221: ...chrum I annat fall kan det resultera i elstöt eller brand pga kortslutning Apparaten får inte monteras isär med undantag för vid kassering Det kan orsaka brand elstöt eller personskada Använd aldrig någon annan produkt än den medföljande AC adaptern den självrengörande laddaren Ladda inte heller någon annan produkt med den medföljande AC adaptern och den självrengörande laddaren Det kan det result...

Страница 222: ...adsenheten för hårt mot läppar eller andra delar av ansiktet Pressa inte ytterbladsenheten direkt mot skönhetsfläckar eller skadad hud Detta kan orsaka hudskada Tryck inte hårt på ytterbladsenheten Vidrör inte ytterbladsenheten med fingrar eller naglar under användning Att göra detta kan det resultera i skada på huden eller att ytterbladsenhetens livslängd förkortas Rör inte vid innerbladets blads...

Страница 223: ...ch kontakta en läkare Batterivätskan kan orsaka inflammation eller skador om den kommer i kontakt med huden eller kläder Tvätta bort batterivätskan ordentligt med rent vatten och kontakta en läkare Avsedd användning Pröva våtrakning med raklödder under minst tre veckor Du kommer snart att märka skillnaden Det kommer att ta lite tid tills du vänjer dig vid din Wet Dry rakapparat eftersom huden och ...

Страница 224: ...er i rakapparaten Beskrivning av delarna A Huvudenhet 1 Skyddshuv 2 Ytterbladsenhet 3 Bladram 4 Frigöringsknappar för bladram 5 Fingerstöd 6 Strömbrytare 7 Låsring 8 Displayen a Tid för användning lampa b Batterikapacitet lampa c Rakningssensorlampa d Rengör lampa e Bladkontroll lampa f Laddningslampa 9 Apparatens uttag Ytterbladsdel Spärrknappar för ytterbladsenhet Innerblad Trimmer Trimmerhandta...

Страница 225: ...kommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 10 35 C Laddningen kan ta längre tid eller så laddas batteriet inte fullt i extremt låga eller höga temperaturer Ladda rakapparaten inom rekommenderat intervall för omgivningstemperatur När du laddar rakapparaten för första gången eller när den inte har använts på mer än 6 månader kanske inte laddningslampan lyser Om rakapparaten förblir ansluten tä...

Страница 226: ...nsorlampan slocknar Beroende på skäggets tjocklek eller typen av rakgel och raklödder så reagerar eventuellt inte rakningssensorn men detta är normalt Eventuellt så reagerar inte rakningssensorn om batterikapaciteten är låg Om detta händer ladda rakapparaten 3 3 Håll rakapparaten enligt bilden och raka dig Börja raka dig genom att trycka försiktigt mot ansiktet Sträck huden med den fria handen och...

Страница 227: ...raten Detta kan aktivera andra lägen eller stänga av rakapparaten Placera dina fingrar på fingerstödet när du använder rakapparaten Lämplig omgivningstemperatur för användning är 5 35 C Om du använder rakapparaten i temperaturer utanför rekommenderat temperaturområde kan det hända att den slutar fungera Lampor vid användning Vid användning Efter bruk Tid för användning och batterikapacitet som är ...

Страница 228: ...åkar spilla ut den Var försiktig så att du inte droppar rengöringsvätskan på läderprodukter eller trägolv eftersom det kan uppstå missfärgning 6 6 Tryck på toppen av den självrengörande laddaren ned tills det klickar OBS Vattnet och rengöringsmedlet blandas när rengöringen påbörjas och skapar rengöringsvätska När nivån med rengöringsvätska har sjunkit så lyser låg lampan vilket betyder att rengöri...

Страница 229: ...utföras från början Tryck inte knappen för att ta bort rengöringsvätskebehållaren då rengöringsvätskan kan rinna ut och orsaka felfunktioner Läge Tid som krävs riktlinje 1 Laddning Laddning 0 till 60 min 2 Rengöring Torkning Laddning Rengöring 10 min Torkning 80 min 170 min Laddning 0 till 60 min Det går inte att ändra läge efter det att läget Rengöring Torkning Laddning har startats 3 Torkning La...

Страница 230: ... i rinnande vatten 6 Torka av eventuella vattendroppar med en torr trasa 7 Torka ytterbladsdelen och rakapparaten helt 8 Sätt på ytterbladsdelen på rakapparaten 9 Smörj rakapparaten 4 5 7 Torka rakapparaten med den självrengörande laddaren 1 Sätt på ytterbladsdelen A på rakapparaten 2 Torka rakapparaten med den självrengörande laddaren med läget Torkning Laddning 3 Smörj rakapparaten Smörjning För...

Страница 231: ...r innerblad en gång vartannat år Avlägsna ytterbladsdelen Tryck in frigöringsknapparna för bladram A4 och lyft upp ytterbladsdelen A Fästa ytterbladsdelen Efter att du har vridit bladramens märke framåt fäster du ytterbladsdelen A på rakapparaten tills ett klick hörs Byta ytterbladsenheten 1 Tryck på spärrknapparna för ytterbladsenheten A och dra ner ytterbladsenheten 2 Passa in bladramens märke o...

Страница 232: ...nte ett problem 2 Häll vatten enligt vad som visas på bilden samtidigt som du lutar rengöringsvätskebehållaren och skakar den försiktigt Du kan genomföra rengöringen utan att ta bort rengöringsvätskefiltret Efter sköljning se till att fästa rengöringsvätskefiltret 3 Torka försiktigt bort skäggstrån som fastnat i rengöringsfacket med en trasa eller mjukt papper fuktat med vatten Rengör rengöringsfa...

Страница 233: ...trasa Status lampan lyser Se sidan 236 Problem Åtgärd Läget startar inte Kontrollera att AC adaptern är ansluten till den självrengörande laddaren och att laddaren är ansluten till ett uttag Se sidan 224 Försäkra dig om att rakapparaten är ordentligt fäst till den självrengörande laddaren Se sidan 224 Ren eller Torr funktionen kanske inte fungerar vid extremt låga temperaturer ca 0 C eller lägre K...

Страница 234: ...ed en trasa eller en pappersnäsduk fuktad med vatten Problem Åtgärd Bladen är inte torra eller är kladdiga Bladen torkar långsamt beroende på temperaturförhållanden Kör läget Torkning Laddning igen och torka av med en mjuk trasa innan rakning Bladen har gått sönder eller har deformerats under rengöringen För inte in några främmande föremål i laddaren Byt ut ytterbladsenhet och eller innerblad Se s...

Страница 235: ...em Rengör ytterbladsenheten med borsten Lukten blir starkare Detta kan undvikas genom att rengöra rakapparaten efter varje rakning Problem Åtgärd Rakresultatet blir inte lika hudnära som förut Detta kan undvikas genom att rengöra rakapparaten efter varje rakning Byt ut ytterbladsenhet och eller innerblad Förväntad livslängd för ytterbladsenhet och innerblad Ytterbladsenhet Omkring ett år Innerblad...

Страница 236: ...förändras under rakning När rakningssensorlampan lyser är rakningssensorn igång Ljudet förändras beroende på skäggtjocklek Problem Åtgärd Strömmen stängs AV Tryck två gånger på strömbrytaren i rakningssensorläget När status lampan lyser Problem Åtgärd Det är dags att byta ut rengöringsvätskan Häll i kranvatten och rengöringsmedel i rengöringsvätskebehållaren Rengöringsvätskebehållaren är inte orde...

Страница 237: ... ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002 96 EC och 2006 66 EC När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdef...

Страница 238: ...sfel Avlägsna rakapparaten från AC adaptern Tryck på strömbrytaren för att slå på strömmen och låt sedan strömmen vara på till dess att batteriet är helt urladdat Genomför steg 1 till 4 lyft batteriet och avlägsna det Var försiktig så att du inte kortsluter batteriet Specifikationer Driftspänning Se AC adapterns märkplåt automatisk spänningskonvertering Motorspänning 3 6 V Laddningstid Cirka 1 tim...

Страница 239: ...anasonic tuotteen Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää käyttöä varten Turvatoimet 242 Tarkoitettu käyttö 245 Koneen osat 246 Lataus 246 Partakoneen käyttö 248 Puhdas 250 Vianetsintä 255 Huolto 259 Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätys 259 Tekniset tiedot 260 Sisältö ES LV95_EU indb 239 2013 07 04 18 44 37 ...

Страница 240: ...tä valvotaan laitteen käytössä ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle ilman valvontaa Sähköjohtoa ei voi vaihtaa Jos johto on vioittunut verkkolaite tulee poistaa käytöstä ES LV95_EU indb 240 2013 07 04 18 44 37 ...

Страница 241: ... partavaahdon kanssa tai kuiva ajoon Vesitiivistä partakonetta voi käyttää suihkussa ja sen voi puhdistaa vedellä Seuraava merkki tarkoittaa että laite sopii käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua verkkolaitetta ES LV95_EU indb 241 2013 07 04 18 44 38 ...

Страница 242: ...ttamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen Varmista aina että laitetta käytetään voimalähteellä joka on yhteensopiva verkkolaitteen nimellisjännitteen kanssa Työnnä virtapistoke kokonaan paikalleen Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Puhdista virtapistoke ja laitteen pistoke säännöllisesti estääksesi pölyn kerääntymisen Ohjeen noudattamatta ...

Страница 243: ...ylpy tai suihkuhuoneessa Niin tekeminen voi aiheuttaa oikosulusta johtuvan sähköiskun tai tulipalon Älä pura laitetta koskaan paitsi sitä hävittäessäsi Niin tekeminen voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai loukkaantumisen Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua verkkolaitetta ja automaattisesti puhdistuvaa latauslaitetta Älä myöskään lataa mitään muuta tuotetta toimitetulla verkkolaitteella ja aut...

Страница 244: ...eseen Niin tekeminen voi aiheuttaa oikosulusta johtuvan sähköiskun tai tulipalon Älä paina teräverkkoa liian kovaa huultasi tai muuta kasvojesi osaa vasten Älä paina teräverkkoa suoraan näppylöiden tai vaurioituneen ihon päälle Niin tekeminen voi aiheuttaa ihovaurion Älä paina teräverkkoa väkisin Älä myöskään kosketa teräverkkoa sormillasi tai kynsilläsi kun se on käytössä Tämän tekeminen voi aihe...

Страница 245: ... akkuun paljain käsin Akkuneste saattaa sokeuttaa sinut jos sitä pääsee silmiin Älä hiero silmiäsi Pese ne heti puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin Akkuneste saattaa aiheuttaa tulehduksen tai loukkaantumisen jos sitä pääsee iholle tai vaatteille Pese se pois runsaalla puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin Tarkoitettu käyttö Huomaat eron viimeistään kolmen viikon märkäajon jälkeen Ihosi j...

Страница 246: ...o osa 1 Suojus 2 Teräverkko 3 Teräverkon kehys 4 Verkkokehyksen avauspainikkeet 5 Sormituki 6 Käyttökytkin 7 Lukitusrengas 8 Merkkivalojen näyttö a Käytetyn aika merkkivalo b Akun kapasiteetin merkkivalo c Ajosensorimerkkivalo d Puhdas merkkivalo e Teräverkon terien tarkistuksen merkkivalo f Latauksen tilan merkkivalo 9 Laitteen pistorasia Teräverkko osa Teräverkon avauspainike Leikkuuterät Trimme...

Страница 247: ...ltava latauslämpötila on 10 35 C Akkujen lataaminen voi kestää pitempään tai niiden toiminta voi heikentyä äärimmäisen matalissa tai korkeissa lämpötiloissa Lataa partakone suositeltavan latauslämpötilan alueella Jos lataat partakonetta ensimmäistä kertaa tai sitä ei ole käytetty yli 6 kuukauteen latauksen tilan merkkivalo ei ehkä pala Se alkaa palamaan lopulta jos laite pidetään kytkettynä 4 4 Ot...

Страница 248: ...kivalo sammuu Ajosensori ei välttämättä reagoi parran tuuheudesta ja parranajogeelin ja partavaahdon tyypistä riippuen mutta tämä on normaalia Ajosensori ei välttämättä reagoi jos akun jäljellä oleva kapasiteetti on alhainen Jos näin tapahtuu lataa partakone uudelleen 3 3 Pitele partakonetta kuvassa osoitetulla tavalla ja aja partasi Kun aloitat parranajon paina ihoa vain kevyesti partakoneella Ve...

Страница 249: ...yttökytkimellä partakoneen käytön aikana Tämä saattaa aiheuttaa sen että partakoneen tila muuttuu tai se sammuu Aseta sormesi sormituelle käyttäessäsi partakonetta Sopiva käyttölämpötila on 5 35 C Jos käytät laitetta suositeltujen rajojen ulkopuolella se saattaa lopettaa toimimisen Lamppujen merkitykset käytettäessä Käytön aikana Käytön jälkeen Käytetty aika ja jäljellä oleva akun kapasiteetti näk...

Страница 250: ... Varo puhdistusnesteen roiskumista nahkatuotteiden tai puulattioiden päälle koska se voi aiheuttaa värjäytymistä 6 6 Paina automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen yläosaa alas kunnes se kiinnittyy napsahtamalla Huomautuksia Vesi ja pesuaine sekoittuvat yhteen puhdistuksen alkaessa ja niistä muodostuu puhdistusnestettä Kun puhdistusnesteen taso on laskenut Matala merkkivalo syttyy ja ilmaisee et...

Страница 251: ...y silloin suorittaa uudelleen alusta Älä paina puhdistusnesteen lokeron poistopainiketta koska puhdistusneste voi silloin vuotaa ulos aiheuttaen toimintahäiriön Tila Kesto opas 1 Lataus Lataus 0 60 min 2 Puhdistus Kuivaus Lataus Puhdistus 10 min Kuivaus 80 min 170 min Lataus 0 60 min Kun Puhdistus kuivaus lataus tila on käynnistynyt tilan vaihtaminen ei ole mahdollista 3 Kuivaus Lataus Kuivaus 180...

Страница 252: ...a 6 Kuivaa roiskunut vesi kuivalla kankaalla 7 Kuivaa teräverkko osa ja partakone kokonaan 8 Kiinnitä teräverkko osa partakoneeseen 9 Voitele partakone 4 5 7 Partakoneen kuivaaminen automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella 1 Kiinnitä teräverkko osa A partakoneeseen 2 Kuivaa partakone automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen avulla käyttäen Kuivaus lataus tilaa 3 Voitele partakone Voitelemi...

Страница 253: ...a toinen vuosi Teräverkko osan irrottaminen Paina teräverkon vapautuspainikkeita A4 ja nosta teräverkko osaa A ylöspäin Teräverkko osan kiinnittäminen Käännettyäsi teräverkon kehyksen merkin eteen työnnä teräverkko osa A partakoneeseen kunnes kuuluu napsahdus Teräverkon vaihto 1 Paina teräverkon avauspainikkeita A ja vedä teräverkko alas 2 Kohdista teräverkon kehyksen merkki ja teräverkon merkki j...

Страница 254: ... Tämä ei merkitse että laitteessa olisi vika 2 Kaada vettä puhdistusnesteen lokeroon kuvan osoittamalla tavalla ja ravistele sitä varovasti Voit puhdistaa laitteen vaikka puhdistusnesteen suodatin on poistettu Muista kiinnittää puhdistusnesteen suodatin pesemisen jälkeen 3 Poista partakarvat puhdistustelineestä pyyhkimällä varovasti veteen kostutetulla liinalla tai talouspaperilla Puhdista puhdist...

Страница 255: ...atso sivu 258 Ongelma Tehtävä asia Tila ei käynnisty Tarkista että verkkolaite on yhdistetty automaattisesti puhdistuvaan latauslaitteeseen ja että latauslaite on liitetty pistorasiaan Katso sivu 246 Varmista että partakone on kytketty kunnolla automaattisesti puhdistuvaan latauslaitteeseen Katso sivu 246 Puhdistus tai kuivaus toiminto ei ehkä toimi äärimmäisen alhaisissa lämpötiloissa noin 0 C ta...

Страница 256: ...nät ja automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen latausliitännät liinalla tai veteen kostutetulla paperilla Ongelma Tehtävä asia Terät eivät ole kuivat tai ne ovat tahmeat Terät eivät ehkä kuivu nopeasti lämpöolosuhteista johtuen Suorita Kuivaus lataus tila uudelleen tai pyyhi pehmeällä liinalla ennen parranajoa Terät rikkoutuvat tai vääntyvät puhdistuksen aikana Älä työnnä vieraita esineitä lata...

Страница 257: ...uen Tämä ei tarkoita että kyseessä olisi ongelmatilanne Puhdista teräverkko harjalla Ongelma Tehtävä asia Haju voimistuu Tämä voidaan korjata puhdistamalla laite joka kerta ajelun jälkeen Sänkeä jää enemmän kuin ennen Tämä voidaan korjata puhdistamalla laite joka kerta ajelun jälkeen Vaihda teräverkko ja tai leikkuuterät Teräverkon ja tai leikkuuterien oletettu käyttöikä Teräverkko Noin 1 vuosi Le...

Страница 258: ...na Kun ajosensorimerkkivalo palaa ajosensori on toiminnassa Ääni muuttuu parran tuuheudesta riippuen Virta kytketään pois OFF Paina käyttökytkintä kahdesti kun käytät laitetta ajosensoritilassa Kun tilan merkkivalo palaa Ongelma Tehtävä asia On aika vaihtaa puhdistusneste Kaada uusi vesi ja pesuaine puhdistusnesteen lokeroon Puhdistusnesteen lokero ei ole kunnolla kiinnitetty Kiinnitä puhdistusnes...

Страница 259: ...ttyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002 96 EC ja 2006 66 EC mukaisesti Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti autat...

Страница 260: ...väärin Irrota partakone verkkolaitteesta Laita virta päälle painamalla virtakytkintä ja pidä virta päällä kunnes akku on purkautunut kokonaan Suorita kuvan vaiheet 1 4 nosta akkua ja poista se paikaltaan Varo aiheuttamasta akulle oikosulkua Tekniset tiedot Virtalähde Katso verkkolaitteen arvokilvestä automaattinen jännitteenvalinta Moottorin jännite 3 6 V Latausaika Noin 1 tunti Ilmassa kantautuva...

Страница 261: ... tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości Środki ostrożności 264 Przeznaczenie 268 Dane dotyczące części 269 Ładowanie 269 Użytkowanie maszynki 271 Czyszczenie 273 Rozwiązywanie problemów 278 Serwis 282 Ochrona środowiska i recykling materiałów 282 Dane techniczne 284 Spis treści ES LV95_EU indb 261 2013 07 04 18 44 46 ...

Страница 262: ...ści jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem Czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Przewodu zasilającego nie można wymienić W przypadku uszkodzenia przewodu zasilacz należy złomować ES LV9...

Страница 263: ... pianką do golenia lub do golenia na sucho Maszynka jest wodoszczelna i dzięki temu można z niej korzystać pod prysznicem i czyścić wodą Symbol poniżej oznacza możliwość użycia w wannie lub pod prysznicem Nie używaj żadnego innego zasilacza niż ten dostarczony z produktem ES LV95_EU indb 263 2013 07 04 18 44 46 ...

Страница 264: ... gniazda sieci elektrycznej podczas czyszczenia urządzenia W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub urazów ciała Pamiętaj aby urządzenie było zawsze zasilane ze źródła energii elektrycznej zgodnego z napięciem znamionowym wskazanym na zasilaczu Włóż do końca wtyczkę zasilania W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem Należy regularnie czyścić wtyczkę zasilania i wty...

Страница 265: ... porażenie prądem lub pożar z powodu zwarcia Nigdy nie używaj zasilacza i samoczyszczącej ładowarki w łazience lub pomieszczeniu z prysznicem Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu zwarcia Nigdy nie należy demontować produktu z wyjątkiem sytuacji wyrzucania produktu Może to spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała Nie używaj żadnego innego zasilacza i samoczyszczącej ł...

Страница 266: ...to spowodować urazy skóry Podczas przenoszenia lub przechowywania maszynkę należy umieścić w nakładce ochronnej W przeciwnym razie mogą wystąpić urazy skóry lub żywotność zewnętrznej folii urządzenia może ulec skróceniu Odłączaj adapter lub wtyczkę urządzenia trzymając je nie ciągnij za przewód W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub urazów ciała Podczas otwierania detergentu należy ...

Страница 267: ...ie go do innych produktów może spowodować ich odbarwienia lub pęknięcia Utylizacja akumulatora NIEBEZPIECZEŃSTWO Akumulator jest przeznaczony do użytku wyłącznie z tą maszynką Nie używaj akumulatora z innymi produktami Nie ładuj akumulatora po wyjęciu go z produktu Nie wrzucaj go do ognia i nie podgrzewaj Nie uderzaj nie rozbieraj nie modyfikuj ani nie przebijaj paznokciem Nie pozwalaj aby dodatni...

Страница 268: ... się z lekarzem Przeznaczenie Podaruj sobie luksus golenia na mokro z pianką przez co najmniej trzy tygodnie i poczuj różnicę Przyzwyczajenie się do maszynki do golenia Panasonic Wet Dry wymaga nieco czasu ponieważ skóra i broda potrzebują około miesiąca aby przestawić się na nową metodę golenia Pozostaw obydwa ostrza wewnętrzne na swoim miejscu Jeżeli tylko jedno z ostrzy wewnętrznych będzie nało...

Страница 269: ...lacza różni się w zależności od regionu Adapter Wtyczka zasilania Przewód Wtyczka urządzenia Akcesoria D Pokrowiec E Szczoteczka czyszcząca F Olej G Specjalny detergent Detergent H Instrukcja obsługi I Karta gwarancyjna Używanie pierścienia zabezpieczającego Używaj pierścienia zabezpieczającego A7 do blokowania lub odblokowywania włącznika zasilania A6 Pokręć pierścieniem zabezpieczającym aż usłys...

Страница 270: ...enia podczas ładowania wynosi 10 35 C W przypadku bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperatury czas ładowania akumulatora może się wydłużyć lub akumulator może się nie ładować Ładuj maszynkę w zalecanym zakresie temperatury otoczenia Kiedy maszynka jest ładowana po raz pierwszy lub jeśli nie była używana przez ponad 6 miesięcy wskaźnik stanu ładowania może się nie świecić Wskaźnik zaświeci się j...

Страница 271: ...zujnika golenia gaśnie Wskaźnik czujnika golenia gaśnie Czujnik golenia może nie zadziałać w zależności od grubości zarostu bądź rodzaju żelu lub pianki do golenia ale jest to normalne zjawisko Czujnik golenia może nie zadziałać w przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora W takim przypadku naładuj maszynkę 3 3 Podczas golenia trzymaj maszynkę tak jak pokazano na rysunku Rozpocznij golenie...

Страница 272: ...nki Możesz przez przypadek wyłączyć maszynkę lub zmienić jej tryb Trzymaj palce na oparciu dla palca podczas korzystania z maszynki Odpowiednia temperatura otoczenia podczas użycia wynosi 5 35 C Jeśli urządzenie jest używane poza zalecanym zakresem temperatur może przestać działać Odczytywanie wskaźników podczas użytkowania Podczas użytkowania Po użyciu Wykorzystany czas i pozostała pojemność bate...

Страница 273: ...etrzeć Należy zachować ostrożność aby nie rozlać płynu czyszczącego na skórzane produkty lub drewniane podłogi gdyż może to spowodować ich odbarwienia 6 6 Naciśnij w dół górną część samoczyszczącej ładowarki i przymocuj ją odpowiednio aż usłyszysz kliknięcie Uwagi Woda i detergent zmieszają się po rozpoczęciu czyszczenia tworząc płyn czyszczący Po obniżeniu się poziomu płynu czyszczącego lampka ni...

Страница 274: ...e od początku Nie naciskaj przycisku zdejmowania pojemnika na płyn czyszczący ponieważ płyn czyszczący może się wylać powodując usterkę Tryb Czas wymagany przybliżony 1 Ładowanie Ładowanie Od 0 do 60 min 2 Czyszczenie Suszenie Ładowanie Czyszczenie 10 min Suszenie 80 min 170 min Ładowanie Od 0 do 60 min Po uruchomieniu trybu Czyszczenie Suszenie Ładowanie nie można zmienić trybu 3 Suszenie Ładowan...

Страница 275: ...czenia ultradźwiękami i umyj maszynkę pod bieżącą wodą 6 Za pomocą suchej szmatki wytrzyj maszynkę do sucha 7 Wysusz całkowicie głowicę z folią zewnętrzną oraz maszynkę 8 Dołącz głowicę z folią zewnętrzną do maszynki 9 Nasmaruj golarkę 4 5 7 Suszenie maszynki przy użyciu samoczyszczącej ładowarki 1 Dołącz głowicę z folią zewnętrzną A do maszynki 2 Wysusz maszynkę przy użyciu samoczyszczącej ładowa...

Страница 276: ...ą zewnętrzną Przyciśnij przyciski zwalniania ramki folii A4 i unieś ramkę z folią zewnętrzną A do góry Zakładanie ramki z folią zewnętrzną Po ustawieniu ramki folii znacznikiem do przodu dołącz bezpiecznie ramkę z folią zewnętrzną A do maszynki tak aby usłyszeć zatrzaśnięcie Wymiana folii zewnętrznej w maszynce 1 Przyciśnij przyciski zwalniania zewnętrznej folii urządzenia A i ściągnij zewnętrzną ...

Страница 277: ...płynu czyszczącego Nie oznacza to problemu 2 Nalej wodę w sposób pokazany na rysunku przechylając pojemnik na płyn czyszczący i potrząsając nim lekko Istnieje możliwość czyszczenia po wyjęciu filtra płynu czyszczącego Pamiętaj aby po zakończeniu zamocować filtr płynu czyszczącego 3 Delikatnie zetrzyj resztki zarostu przyklejone do wnętrza tacy czyszczącej używając zwilżonej szmatki lub ręcznika pa...

Страница 278: ...anu świeci Patrz strona 282 Problem Działanie Tryb nie uruchamia się Sprawdź czy zasilacz jest podłączony do samoczyszczącej ładowarki a także czy ładowarka jest podłączona do kontaktu Patrz strona 269 Upewnij się że maszynka jest prawidłowo podłączona do samoczyszczącej ładowarki Patrz strona 269 Funkcja czyszczenia lub suszenia może nie działać w bardzo niskiej temperaturze około 0 C lub mniej S...

Страница 279: ...wane są krople wody z ostrzy po zakończeniu czyszczenia Nie oznacza to problemu Problem Działanie Nie można naładować maszynki Delikatnie przetrzyj tylne złącze korpusu maszynki i złącza ładowania samoczyszczącej ładowarki używając ściereczki lub chusteczki zwilżonej wodą Ostrza nie są suche lub lepią się Ostrza mogą nie wysychać szybko ze względu na panującą temperaturę Uruchom ponownie tryb Susz...

Страница 280: ...rmowana Patrz strona 276 Nie można nacisnąć włącznika zasilania Odblokuj włącznik zasilania Problem Działanie Nawet po naładowaniu czas pracy jest krótki Zastosuj olej Kiedy liczba operacji po naładowaniu urządzenia zaczyna się zmniejszać zbliża się koniec czasu eksploatacji akumulatora Wydawany jest głośny dźwięk Zastosuj olej Upewnij się że ostrza są prawidłowo zamocowane Maszynka wydaje wysoki ...

Страница 281: ...rona 275 Wymień zewnętrzną folię urządzenia i lub ostrza wewnętrzne Oczekiwany czas eksploatacji zewnętrznej folii urządzenia i ostrzy wewnętrznych Zewnętrzna folia urządzenia Około 1 rok Ostrza wewnętrzne Około 2 lata Problem Działanie Nie można naładować maszynki przy użyciu samoczyszczącej ładowarki Delikatnie przetrzyj tylne złącze korpusu maszynki i złącza ładowania samoczyszczącej ładowarki ...

Страница 282: ... zostały uszkodzone odwiedź stronę internetową firmy Panasonic http panasonic net lub skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym adres kontaktowy znajdziesz w ulotce paneuropejskiej gwarancji Części zamienne Części zamienne dostępne są u sprzedawcy lub w Centrum Serwisowym Części zamienne dla ES LV95 Folia zewnętrzna i ostrza wewnętrzne WES9032 Zewnętrzna folia urządzenia WES9173 Ostrza wew...

Страница 283: ...ogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego Dotyczy użytkowników firmowych działających na terenie Unii Europejskiej Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą który udzieli dalszych informacji Informacje o pozbywaniu się w w urządzeń w państwach trzecich Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na te...

Страница 284: ...u automatyczna zmiana napięcia zasilania Napięcie pracy silnika 3 6 V Czas ładowania Około 1 godziny Poziom hałasu w trybie golenia 63 dB A odp 1 pW w trybie przycinania 64 dB A odp 1 pW Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego ES LV95_EU indb 284 2013 07 04 18 44 55 ...

Страница 285: ... Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte si je pro budoucí použití Bezpečnostní opatření 288 Účel použití 292 Označení částí 293 Nabíjení 293 Používání holicího strojku 295 Čištění 297 Řešení potíží 302 Servis 306 Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů 306 Technické údaje 307 Obsah ES LV95_EU indb 285 2013 07 04 18 44 55 ...

Страница 286: ...ostí a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely informace o bezpečném používání spotřebiče a chápou možná rizika Děti si se spotřebičem hrát nesmějí Čištění a uživatelskou údržbu nesměji děti provádět bez dohledu Napájecí šňůru nelze vyměnit Je li napájecí šňůra poškozená síťový adaptér musí být vyřazen ES LV95_EU indb 286 2013 07 04 18 44 55 ...

Страница 287: ...oužívá pro mokré holení s holicí pěnou nebo pro suché holení Tento vodotěsný holicí strojek můžete používat ve sprše a omývat vodou Tento symbol znamená že strojek je vhodný pro použití ve vaně či ve sprše Nepoužívejte žádný jiný než dodávaný síťový adaptér ES LV95_EU indb 287 2013 07 04 18 44 55 ...

Страница 288: ...ektrické zásuvky Pokud tak neučiníte může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění Vždy se ujistěte zda je spotřebič provozován s využitím zdroje napájení odpovídajícího nominálnímu napětí vyznačenému na síťovém adaptéru Plně zasuňte napájecí vidlici Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár či úraz elektrickým proudem Napájecí vidlici a zástrčku přístroje pravidelně čistěte abyste předch...

Страница 289: ...ani je neomývejte vodou Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár v důsledku zkratu Síťový adaptér a samočisticí nabíječku nikdy nepoužívejte v koupelně nebo ve sprše Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár v důsledku zkratu S výjimkou jeho likvidace výrobek nikdy nerozebírejte Takové chování může způsobit požár úraz elektrickým proudem nebo zranění ...

Страница 290: ...žky Při přepravě nebo skladování umístěte holicí strojek do určeného ochranného víčka Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poranění kůže nebo zkrácení životnosti vnější planžety přístroje Adaptér nebo zástrčku přístroje odpojujte uchopením adaptéru či zástrčky přístroje nikoli kabelu Pokud tak neučiníte může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění Dejte pozor abyste si při otevírání obalu...

Страница 291: ...statními produkty může způsobit změnu barvy nebo prasknutí Likvidace nabíjecí baterie NEBEZPEČÍ Nabíjecí baterie je určena k použití výhradně s tímto holicím strojkem Nepoužívejte baterii s žádnými jinými výrobky Baterii nenabíjejte po jejím vyjmutí z výrobku Nevhazujte do ohně a nevystavujte teplu Baterii nedemontujte neupravujte nevystavujte úderům ani neprorážejte hřebíkem Kladný a záporný pól ...

Страница 292: ...řní břity nechte zasunuté ve strojku Je li zasunut pouze jeden vnitřní břit může se holicí strojek zničit Čistíte li holicí strojek vodou nepoužívejte mořskou nebo horkou vodu Nenamáčejte holicí strojek ve vodě příliš dlouho Vyčistěte kryt jen měkkým hadříkem nepatrně navlhčeným v kohoutkové vodě nebo mýdlové kohoutkové vodě Nepoužívejte ředidlo benzín líh nebo jiné chemikálie Po použití holicí st...

Страница 293: ... Tvar síťového adaptéru se liší v závislosti na oblasti Adaptér Napájecí vidlice Kabel Zástrčka přístroje Příslušenství D Cestovní pouzdro E Kartáček na čištění F Olej G Speciální čisticí prostředek Čisticí prostředek H Provozní pokyny I Záruční list Použití jistícího kroužku Pro zajištění a odjištění spínače A7 použijte jisticí kroužek A6 Jisticím kroužkem otočte až do zaklapnutí Otočením jisticí...

Страница 294: ...a nabitý Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 10 35 C V extrémně nízkých nebo vysokých teplotách může nabíjení baterie trvat déle nebo se baterie nemusí nabít Holicí strojek nabíjejte při doporučené pokojové teplotě Při prvním nabíjení holicího strojku nebo pokud nebyl holicí strojek používán déle než 6 měsíců se kontrolka stavu nabití baterie nemusí rozsvítit Ta se posléze rozsvítí pokud zůs...

Страница 295: ...Kontrolka holení se vypne Snímač holení nemusí reagovat v závislosti na hustotě vousu nebo typu holicího gelu a holicí pěny ale to je normální Snímač holení nemusí reagovat je li zbývající kapacita baterie nízká Pokud k tomu dojde holicí strojek nabijte 3 3 Držte holicí strojek tak jak je ukázáno na obrázku a oholte se Jemně přitlačte strojek k obličeji a začněte se holit Volnou rukou napněte kůži...

Страница 296: ...icího strojku se nedotýkejte prsty spínače Mohlo by tak dojít k přepnutí režimu či vypnutí holicího strojku Při používání holicího strojku umístěte prsty na opěrku prstů Vhodná okolní teplota pro nabíjení je 5 35 C Použijete li přístroj v teplotách které nespadají do tohoto doporučeného rozmezí může přístroj přestat pracovat Význam kontrolek při používání Během používání Po použití Zobrazí se doba...

Страница 297: ...eukápla na kožené produkty nebo dřevěné podlahy neboť to může způsobit ztrátu barvy daného místa 6 6 Pevně nasaďte samočisticí nabíječku stlačením její horní části dolů tak aby zacvakla Poznámky Voda a čisticí prostředek se smíchají po zahájení čištění čímž se vytvoří čisticí kapalina Jakmile klesne hladina čisticí kapaliny indikátor nízké hladiny se rozsvítí aby upozornila na nutnou výměnu čistic...

Страница 298: ...ovém případě zopakujte režim od začátku Dávejte pozor abyste nestiskli tlačítko pro sejmutí nádobky na čisticí kapalinu neboť může dojít k vylití čisticí kapaliny a selhání funkce Režim Požadovaná doba orientačně 1 Nabíjení Nabíjení 0 až 60 min 2 Čištění Sušení Nabíjení Čištění 10 min Sušení 80 min 170 min Nabíjení 0 až 60 min Jakmile se spustí režim Čištění Sušení Nabíjení není možné již režim zm...

Страница 299: ... a strojek omyjte pod tekoucí vodou 6 Setřete všechny kapky vody suchým hadříkem 7 Sekci vnější fólie a holicí strojek nechte zcela vyschnout 8 Sekci vnější fólie připevněte k holicímu strojku 9 Promažte strojek 4 5 7 Vysoušení holicího strojku použitím samočisticí nabíječky 1 Sekci vnější fólie A připevněte k holicímu strojku 2 Vysušte holicí strojek pomocí samočisticí nabíječky v režimu Sušení N...

Страница 300: ...iskněte tlačítka pro uvolnění rámu fólie A4 a zvedněte sekci vnější fólie A nahoru Připevnění sekce vnější planžety Otočte značku rámu fólie dopředu a pevně připevněte sekci vnější fólie A k holicímu strojku tak aby zacvakla Výměna vnější planžety přístroje 1 Stiskněte tlačítka pro uvolnění vnější fólie přístroje A a zatlačte sekci vnější fólie přístroje dolů 2 Značku rámu fólie vyrovnejte se znač...

Страница 301: ...palinu a filtru čisticí kapaliny To však neznačí závadu 2 Doplňujte vodu dle obrázku přičemž nakloňte nádobku na čisticí kapalinu a jemně s ní třeste Můžete čistit se sejmutým filtrem čisticí kapaliny Po opláchnutí nasaďte filtr čisticí kapaliny 3 Hadříkem nebo papírovým kapesníkem navlhčeným ve vodě jemně setřete všechny zbytky vousů přilepené uvnitř čisticího zásobníku Rohy a nerovné části čisti...

Страница 302: ...ežim se nespustí Přesvědčte se zda je síťový adaptér připojen k samočisticí nabíječce a zda je nabíječka připojena k zásuvce elektrické sítě Viz str 293 Přesvědčte se zda je holicí strojek správně připevněn k samočisticí nabíječce Viz str 293 Při velmi nízkých teplotách cca 0 C nebo nižších nemusí fungovat režim Čištění nebo Sušení Přesvědčte se zda svítí indikátor stavu Viz str 305 Čisticí kapali...

Страница 303: ... hadříku či utěrky navlhčené ve vodě Břity nejsou suché nebo lepí Břity nemusejí s ohledem na teplotní podmínky schnout rychle Znovu spusťte režim Sušení Nabíjení nebo před holením otřete pomocí měkkého hadříku Problém Řešení Břity během čištění praskly nebo se zdeformovaly Do nabíječky nevkládejte žádné cizí předměty Vyměňte vnější planžetu přístroje a nebo vnitřní břity Viz str 300 Čisticí kapal...

Страница 304: ...závadu Vyčistěte vnější planžetu přístroje kartáčkem Zápach zesiluje To je možné zlepšit čištěním pokaždé po holení Problém Řešení Nesmíte se při holení dostat tak blízko jako předtím To je možné zlepšit čištěním pokaždé po holení Vyměňte vnější planžetu přístroje a nebo vnitřní břity Očekávaná životnost vnější planžety přístroje a vnitřních břitů Vnější planžeta přístroje Přibližně 1 rok Vnitřní ...

Страница 305: ...oporučený teplotní rozsah Baterie je na konci své životnosti Zvuk pohonu se během holení mění Jestliže se během holení rozsvítí kontrolka holení snímač holení funguje Zvuk se mění v závislosti na hustotě vousu Napájení bude VYPNUTO Při použití v režimu snímače holení stiskněte spínač dvakrát Když svítí indikátor stavu Problém Řešení Je čas na výměnu čisticí kapaliny Do nádobky na čisticí kapalinu ...

Страница 306: ...yto symboly na výrobcích obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu Správná likvidace recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených za což neplatíte žádné poplatky v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002 96 EU a ...

Страница 307: ...dotěsný což může způsobit narušení jeho funkcí Odpojte holicí strojek od síťového adaptéru Stisknutím spínače strojek zapněte a nechte jej zapnutý až do úplného vybití baterie Proveďte kroky 1 až 4 nadzdvihněte baterii a potom ji vyjměte Dbejte prosím aby jste nezkratovali baterii Technické údaje Zdroj energie Viz typový štítek na síťovém adaptéru Automatický převod napětí Napětí motoru 3 6 V Doba...

Страница 308: ...308 ES LV95_EU indb 308 2013 07 04 18 45 03 ...

Страница 309: ...si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti Bezpečnostné opatrenia 312 Určené použitie 316 Identifikácia častí 317 Nabíjanie 317 Používanie holiaceho strojčeka 319 Čistenie 321 Riešenie problémov 326 Servis 330 Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu 330 Technické údaje 331 Obsah ES LV95_EU indb 309 2013 07 04 18 45 ...

Страница 310: ...prístroj pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní prístroja bezpečným spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním prístroja Deti sa nesmú s prístrojom hrať Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu Napájací kábel nemožno vymeniť Pokiaľ je kábel poškodený adaptér na striedavý prúd by ste mali zneškodniť ES LV95_EU indb 310 2013 07 04 18 45 03 ...

Страница 311: ...možné použiť na mokré holenie s penou alebo na suché holenie Tento vodotesný holiaci strojček môžete použiť v sprche a čistiť ho pod vodou Nasledujúci symbol znamená možnosť používania vo vani alebo v sprche Nepoužívajte iný len dodaný adaptér na striedavý prúd ES LV95_EU indb 311 2013 07 04 18 45 03 ...

Страница 312: ...tér na striedavý prúd od elektrickej zásuvky Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu Uistite sa že zariadenie je vždy pripojené k zdroju elektrickej energie so zhodným menovitým napätím uvedeným na adaptéri na striedavý prúd Úplne zasuňte elektrickú zástrčku Zanedbaním môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom Elektrickú zástrčku a konektor pravidelne...

Страница 313: ...asiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu Adaptér na striedavý prúd ani samočistiacu nabíjačku nikdy nepoužívajte v kúpeľni alebo v sprche V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu Výrobok nikdy nerozoberajte len pri jeho likvidácii V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu Nepou...

Страница 314: ...edbanie môže mať za následok poranenie kože Pri prenášaní alebo skladovaní umiestnite holiaci strojček do ochranného krytu Zanedbaním môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo k zníženiu životnosti vonkajšej fólie prístroja Odpojte adaptér alebo konektor ich držaním neťahajte kábel Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu Dávajte pozor aby ste si pri otváraní detergentu ne...

Страница 315: ...strojčeka Jeho používanie v spojení s inými výrobkami môže mať za následok zmenu farby alebo prasknutie Likvidácia nabíjateľnej batérie NEBEZPEČENSTVO Nabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto holiacim strojčekom Batériu nepoužívajte v iných výrobkoch Batériu po vybratí z výrobku nenabíjajte Nevhadzujte ju do ohňa ani ju nevystavujte účinkom tepla Neudierajte do nej nerozoberajte j...

Страница 316: ... sa s lekárom Určené použitie Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne tri týždne a všímajte si rozdiel Na holiaci strojček na mokré a suché holenie si musíte chvíľu zvykať pretože vaša pokožka i brada si vyžadujú vždy asi mesiac na to aby sa prispôsobili novému spôsobu holenia Obidve vnútorné čepele ponechajte zasunuté Ak je zasunutá iba jedna z vnútorných čepelí holiaci str...

Страница 317: ...prúd sa líši v závislosti od oblasti na ktorú je prístroj určený Adaptér Elektrická zástrčka Kábel Konektor Príslušenstvo D Cestovné puzdro E Čistiaca kefka F Olej G Špeciálny detergent Detergent H Návod na obsluhu I Záručný list Používanie blokovacieho krúžku Blokovací krúžok A7 používajte na zablokovanie alebo odblokovanie hlavného vypínača A6 Blokovacím krúžkom otáčajte kým neklikne Otočte blok...

Страница 318: ... pre nabíjanie je 10 35 C V prípade nabíjania pri veľmi vysokých alebo veľmi nízkych teplotách sa batéria bude nabíjať dlhšie alebo sa nemusí nabíjať správne Holiaci strojček nabite v rámci odporúčaného rozsahu teplôt okolia na nabíjanie Pri prvom nabíjaní holiaceho strojčeka alebo pokiaľ ste ho nepoužívali viac ako 6 mesiacov indikátor stavu nabitia nemusí svietiť Môže sa napokon rozsvietiť neskô...

Страница 319: ...átor snímača holenia zhasne Indikátor snímača holenia zhasne Snímač holenia nemusí v závislosti od hrúbky brady alebo typu holiaceho gélu či holiacej peny reagovať ale to je normálne Snímač holenia nemusí reagovať ak je zostávajúci výkon batérie nízky Ak k tomu dôjde holiaci strojček nabite 3 3 Držte holiaci strojček tak ako je to zobrazené na obrázku a ohoľte sa Strojček mierne pritlačte k tvári ...

Страница 320: ... prstami nedotýkajte hlavného vypínača Mohlo by dôjsť k prepnutiu režimu holiaceho strojčeka alebo k jeho vypnutiu Počas používania holiaceho strojčeka položte prsty na opierku prstov Odporúčaná teplota okolia na používanie je 5 35 C Prístroj môže prestať fungovať ak ho používate pri teplotách mimo tohto odporúčaného rozsahu Vzhľad indikátorov počas používania Počas používania Po použití Zobrazí s...

Страница 321: ...tenie okamžite utrite Dávajte pozor aby kvapalina na čistenie nekvapla na kožené výrobky alebo drevenú podlahu pretože môže dôjsť k zmene farby 6 6 Stlačte hornú časť samočistiacej nabíjačky nadol a bezpečne ju pripojte kým neklikne Poznámky Voda a detergent sa po spustení čistenia zmiešajú a vytvoria kvapalinu na čistenie Keď hladina kvapaliny na čistenie poklesne rozsvieti sa indikátor nízkej hl...

Страница 322: ...a režim preruší V takom prípade spusťte režim od začiatku Nestláčajte tlačidlo na vybratie jednotky na kvapalinu na čistenie pretože kvapalina na čistenie sa môže rozliať a spôsobiť poruchu Režim Požadovaný čas orientačne 1 Nabíjanie Nabíjanie 0 60 min 2 Čistenie Sušenie Nabíjanie Čistenie 10 min Sušenie 80 min 170 min Nabíjanie 0 60 min Po spustení režimu Čistenie Sušenie Nabíjanie nie je možné z...

Страница 323: ...te holiaci strojček pod tečúcou vodou 6 Utrite zvyšné kvapky vody suchou tkaninou 7 Časť s vonkajšou fóliou a holiaci strojček nechajte dôkladne vyschnúť 8 Na holiaci strojček nasaďte časť s vonkajšou fóliou 9 Holiaci strojček namažte 4 5 7 Sušenie holiaceho strojčeka pomocou samočistiacej nabíjačky 1 Na holiaci strojček nasaďte časť s vonkajšou fóliou A 2 Holiaci strojček vysušíte pomocou režimu ...

Страница 324: ...asti s vonkajšou fóliou Stlačte tlačidlá uvoľnenia rámu fólie A4 a vysuňte časť s vonkajšou fóliou A nahor Nasadenie časti s vonkajšou fóliou Po otočení značky rámu fólie dopredu môžete kliknutím bezpečne pripojiť časť s vonkajšou fóliou A k jednotke holiaceho strojčeka Výmena vonkajšej fólie prístroja 1 Stlačte tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie prístroja A a potiahnite vonkajšiu fóliu smerom nad...

Страница 325: ... kvapaliny na čistenie Nie je to problém 2 Vodu nalejte podľa obrázka pri naklonení jednotky na kvapalinu na čistenie pričom ňou slabo traste Čistenie môžete vykonávať s vybratým filtrom kvapaliny na čistenie Po umytí nezabudnite namontovať filter kvapaliny na čistenie 3 Tkaninou alebo papierovou vreckovkou navlhčenou vo vode jemne utrite všetky zvyšky chĺpkov prilepené vnútri čistiaceho zásobníka...

Страница 326: ...davý prúd je pripojený k samočistiacej nabíjačke a či je nabíjačka pripojená k elektrickej zásuvke Pozrite stranu 317 Skontrolujte že holiaci strojček je správne pripojený k samočistiacej nabíjačke Pozrite stranu 317 Pri extrémne nízkych teplotách asi 0 C alebo menej nemusia funkcie čistenia alebo sušenia fungovať Skontrolujte či indikátor stavu svieti Pozrite stranu 329 V zbernej tácke na kvapali...

Страница 327: ...ncovky samočistiacej nabíjačky Problém Činnosť Čepele nie sú suché a sú lepkavé Vzhľadom na teplotné podmienky nemusia čepele rýchlo vyschnúť Znova spusťte režim Sušenie Nabíjanie alebo pred holením utrite mäkkou tkaninou Počas čistenia čepele praskli alebo sa zdeformovali Do nabíjačky nestrkajte žiadne cudzie predmety Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a alebo vnútorné čepele Pozrite stranu 324 Kv...

Страница 328: ...uje to problém Vonkajšiu fóliu prístroja očistite kefkou Problém Činnosť Zápach je silnejší Možno to zlepšiť vyčistením po každom holení Nedosahujete také dobré oholenie ako predtým Možno to zlepšiť vyčistením po každom holení Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a alebo vnútorné čepele Očakávaná životnosť vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí Vonkajšia fólia prístroja Približne 1 rok Vnútorn...

Страница 329: ...ať fungovať Životnosť batérie je takmer na konci Zvuk pohonu sa počas holenia mení Kým indikátor snímača holenia svieti snímač holenia je v prevádzke Zvuk sa mení v závislosti od hrúbky chĺpkov Problém Činnosť Dôjde k vypnutiu napájania Počas používania v režime snímača holenia stlačte dvakrát hlavný vypínač Keď indikátor stavu svieti Problém Činnosť Je čas na výmenu kvapaliny na čistenie Do jedno...

Страница 330: ... baleniach alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú miešat so všeobecným domácim odpadom Pre správne zaobchádzanie obnovu a recykláciu odovzdajte prosím tieto produkty na určené zberné miesta kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002 96 ES a 2006 66 ES V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit ...

Страница 331: ...e viac vodovzdorný čo môže spôsobiť poruchu Vyberte holiaci strojček z adaptéra na striedavý prúd Stlačením hlavného vypínača prístroj zapnite a potom nechajte bežať kým sa batéria celkom nevybije Podľa obrázka vykonajte kroky 1 až 4 a batériu vyberte Neskratujte akumulátor Technické údaje Zdroj energie Pozrite si štítok na adaptéri na striedavý prúd Automatický prevod napätia Napätie motora 3 6 V...

Страница 332: ...332 ES LV95_EU indb 332 2013 07 04 18 45 12 ...

Страница 333: ...A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást és tegye el mert később szüksége lehet rá Biztonsági előírások 336 Rendeltetésszerű használat 339 Az alkatrészek azonosítása 340 Töltés 340 A borotva használata 342 Tisztítás 344 Hibaelhárítás 349 Szerviz 353 Környezetvédelem és újrahasznosítás 354 Műszaki adatok 355 Tartalomjegyzék ES LV95_EU indb 333 2013 07 04 18 45 12 ...

Страница 334: ...yek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják Gyermekek ne játsszanak a készülékkel A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül A tápkábelt nem lehet kicserélni Ha a kábel megsérült a hálózati adaptert le kell selejtezni ES LV95_EU indb 334 2013 07 04 18 45 12 ...

Страница 335: ...nedves borotvahabbal és száraz borotválkozáshoz A vízálló borotva zuhanyzóban is használható és vízzel tisztítható Az alábbi szimbólum azt jelzi hogy a készülék fürdőkádban vagy zuhanyzóban is használható Ne használjon a mellékelttől eltérő hálózati adaptert ES LV95_EU indb 335 2013 07 04 18 45 12 ...

Страница 336: ...mindig húzza ki a hálózati adaptert a hálózati aljzatból Ellenkező esetben fennáll az áramütés vagy sérülés veszélye Minden esetben győződjön meg róla hogy a készülék a hálózati adapteren feltüntetett névleges feszültségértékének megfelelő elektromos tápforrásra csatlakozik Teljesen dugja be a készülék csatlakozódugóját Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye A porlerakódás elker...

Страница 337: ...náljon mást kizárólag a mellékelt hálózati adaptert és öntisztító töltőt Továbbá ne töltsön más terméket a mellékelt hálózati adapterrel és öntisztító töltővel Ezzel égést vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket Ez tüzet elektromos áramütést vagy sérülést okozhat A javításhoz akkumulátorcseréhez stb vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel Azon felhasz...

Страница 338: ... külső szitáját bőrhiányos vagy sérült bőrfelületen A bőre sérüléseket szenvedhet Ne nyomja meg erősen a rendszer külső szitáját Továbbá használat közben ne érintse a rendszer külső szitáját az ujjaival vagy a körmével Ekkor megsérülhet a bőr vagy csökkenhet a rendszer külső szitájának élettartama Ne érintse meg a belső vágókés penge fém részét Megsértheti a kezét A készüléket ne használja a haj v...

Страница 339: ...Azonnal mossa ki és vegye fel a kapcsolatot egy orvossal Az akkumulátor folyadék gyulladást vagy más sérülést okozhat ha a bőrre vagy a ruhára kerül Mossa ki bő vízzel és vegye fel a kapcsolatot egy orvossal Rendeltetésszerű használat Hetente legalább három alkalommal válassza a nedves borotvahabos borotválkozást érezni fogja a különbséget A Panasonic nedves száraz borotvához való hozzászokás kis ...

Страница 340: ...sérült Az alkatrészek azonosítása A Főkészülék 1 Védősapka 2 A rendszer külső szitája 3 Szita keret 4 A szita vázának kioldógombjai 5 Ujjtámasz 6 Üzemkapcsoló 7 Rögzítőgyűrű 8 Jelzőfény kijelző a Felhasználási idő jelzője b Akkumulátor kapacitás jelző c Borotválásérzékelő lámpa d Tisztaság jelző e Szita vágókés ellenőrzés jelző f Töltöttségi szintet jelző lámpa 9 A készülék csatlakozóaljzata Külső...

Страница 341: ...ljesen fel van töltve Ajánlott környezeti hőmérséklet töltéskor 10 35 C A töltés hosszabb időt vehet igénybe vagy az akkumulátor nem tölt fel megfelelően különösen magas vagy alacsony hőmérséklet esetén A borotvát az ajánlott környezeti hőmérséklettartományban töltse fel Ha a borotvát először tölti vagy ha több mint 6 hónapon keresztül nem használta töltse addig amíg a töltöttségi szintet jelző lá...

Страница 342: ...lámpa villog A borotválásérzékelő lámpa kikapcsol A borotválásérzékelő lámpa kikapcsol Lehetséges hogy a borotválásérzékelő nem működik a szakáll erősségétől vagy a borotvazselétől és a borotvahabtól függően de ez normális A borotválkozást érzékelő szenzor nem működik ha az akkumulátor lemerülőben van Ebben az esetben tegye töltőre a borotvát 3 3 A borotvát tartsa az ábrán látható módon és borotvá...

Страница 343: ...zben a borotvát használja Ez azt okozhatja hogy a borotva üzemmódot vált vagy kikapcsol Helyezze az ujjait az ujjtámaszra a borotva használata közben Ajánlott környezeti hőmérséklet használatkor 5 35 C Ha az ajánlott hőmérsékleti tartományon kívül használja a készüléket leállhat a működése A lámpák jelentése használat közben Használat közben Használat után A felhasználási idő és a hátralévő akkumu...

Страница 344: ...olyadékot Legyen óvatos ne cseppentse a tisztító folyadékot bőr termékekre vagy fapadlóra mert elszíneződést okozhat 6 6 Nyomja le az öntisztító töltő tetejét és biztosítva csatlakoztassa kattanásig Jegyzetek A víz és a tisztítószer összekeveredik amint a tisztítás elkezdődik és tisztítófolyadék keverék alakul ki Amikor a tisztítófolyadék kezd kiürülni az Alacsony jelzőfény kigyullad jelezve hogy ...

Страница 345: ...tásra kerül Ebben az esetben hajtsa végre újra az üzemmódot az elejéről kezdve Ne nyomja meg a tisztító folyadék tartályt eltávolító gombot ellenkező esetben a tisztítófolyadék kiömölhet és ez rendellenes működést eredményezhet Üzemmód Szükséges idő hozzávetőlegesen 1 Töltés Töltés 0 60 perc 2 Tisztítás Szárítás Töltés Tisztítás 10 perc Szárítás 80 perc 170 perc Töltés 0 60 perc Az üzemmód nem mód...

Страница 346: ...eg folyó víz alatt a szitát 6 Száraz ruhával törölje le a vízcseppeket 7 Teljesen szárítsa meg a külső szitarészt és a borotvát 8 Csatlakoztassa a külső szitarészt a borotvához 9 A borotva zsírozása 4 5 7 Szárítsa meg a borotvát az öntisztító töltővel 1 Csatlakoztassa a külső szitarészt A a borotvához 2 Szárítsa meg a borotvát az öntisztító töltővel a Szárítás Töltés üzemmód használatával 3 A boro...

Страница 347: ...z eltávolítása Nyomja meg a szita vázának kioldógombjait A4 és emelje felfele a külső szita részt A A külső szita rész csatlakoztatása A szitakeret jelzésének előreforgatása után biztonságosan kattanásig rögzítse a külső szitakeret részt A a borotvához A készülék külső szitájának cseréje 1 Nyomja meg a rendszer külső szitájának kioldó gombjait A és húzza le a rendszer külső szitáját 2 Illessze öss...

Страница 348: ... 2 A tisztító folyadék tartályt megdöntése közben öntsön vizet az ábrán látható módon majd gyengéden rázza meg Megtisztíthatja a tisztítófolyadék szűrő eltávolítása mellett is Tisztítás után ügyeljen arra hogy csatlakoztassa a tisztítófolyadék szűrőt 3 Finoman törölje le a tisztítótálca belsejére tapadt levágott szőrszálakat megnedvesített törlőruhával vagy papírtörlővel Megnedvesített vattafejű f...

Страница 349: ...az üzemmód nem indul el Ellenőrizze hogy a hálózati adapter csatlakoztatva van e az öntisztító töltőhöz illetve a töltő csatlakoztatva van e a hálózati áramforráshoz Lásd 340 oldal Ellenőrizze hogy a borotva megfelelően csatlakoztatva van e az öntisztító töltőhöz Lásd 340 oldal Előfordulhat hogy a Tisztítás és a Szárítás funkció szélsőségesen alacsony hőmérséklet kb 0 C vagy alacsonyabb esetén nem...

Страница 350: ...gy ronggyal Probléma Művelet A kések nem szárazak vagy ragadósak Lehet hogy a hőmérsékleti viszonyok miatt a vágókések nem száradnak meg gyorsan Hajtsa végre a Szárítás Töltés üzemmódot még egyszer vagy törölje át őket egy puha ronggyal borotválkozás előtt A kések sérültek vagy deformálódtak a tisztítás során Ne tegyen semmilyen idegen tárgyat a töltőbe Cserélje a rendszer külső szitáját és vagy a...

Страница 351: ...l az üzemidő akkor az akkumulátor hamarosan eléri hasznos élettartama végét Probléma Művelet A készülék hangosan működik Olajozza meg Ellenőrizze hogy a vágókések megfelelően csatlakoznak e A borotva magas hangot ad ki a lineáris motorhajtás miatt Ez nem jelent meghibásodást Tisztítsa meg a rendszer külső szitáját az ecsettel A kellemetlen szag erősödik Ez a helyzet javítható ha a borotvát minden ...

Страница 352: ...keretet és mossa át vízzel Lásd 346 oldal Cserélje a rendszer külső szitáját és vagy a belső vágókéseket A rendszer külső szitája és a belső vágókések elérték várható élettartamuk végét A rendszer külső szitája Nagyjából 1 év Belső vágókések Nagyjából 2 év Probléma Művelet A borotvát nem lehet tölteni az öntisztító töltővel Óvatosan tisztítsa meg a főkészülék hátsó csatlakozóit és az öntisztító tö...

Страница 353: ...g az öntisztító töltőn Probléma Művelet Eszközhiba Forduljon valamelyik márkaszervizhez Szerviz Elérhetőségek Kérjük látogassa meg a Panasonic weboldalt http panasonic hu vagy lépjen kapcsolatba jóváhagyott szervizközponttal a címet a szervizlistán találja amennyiben a borotva vagy a tápkábel megsérült Cserealkatrészek A cserealkatrészek a forgalmazótól vagy a szervizközpontban vásárolhatók meg Az...

Страница 354: ...érdeklődjön a helyi közösségénél a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben ahol a termékeket vásárolta E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik Az Európai Unió üzleti felhasználói számára Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni kérjük további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához ...

Страница 355: ...szültség Töltési idő 1 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték Tápellátás beépített akkumulátor Tápfeszültség 3 6 V egyenfeszültség Méretek szélesség x magasság x mélység 7 2 cm 16 5 cm 5 3 cm Tömeg 200 g Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai Típus RE7 59 Hálózati feszültség 100 240 V AC 50 60 Hz Áramfelvétel 180 mA Kimenő feszültég 5 4 V egyenfeszültség Terhelhető...

Страница 356: ...356 ES LV95_EU indb 356 2013 07 04 18 45 21 ...

Страница 357: ...liza acest dispozitiv vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare Măsuri de siguranţă 360 Domeniul de utilizare 364 Identificarea părţilor componente 365 Încărcare 365 Utilizarea aparatului de ras 367 Curăţare 369 Depanare 374 Service 378 Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor 379 Specificaţii 380 Cuprins ES LV95_EU indb 357 2013 07 04 1...

Страница 358: ...heaţi şi au fost instruiţi referitor la modul de utilizare a dispozitivului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest dispozitiv Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute de copii nesupravegheaţi Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul este deteriorat adaptorul de c a trebuie să fie casat ES LV95_EU indb 358 20...

Страница 359: ...fi folosit pentru bărbierit umed cu loţiune de ras sau pentru bărbierit uscat Puteţi folosi acest aparat de ras etanş la duş şi îl puteţi curăţa cu apă Simbolul de mai jos înseamnă că se poate folosi în baie sau la duş Nu utilizaţi decât adaptorul de c a furnizat ES LV95_EU indb 359 2013 07 04 18 45 21 ...

Страница 360: ... Când curăţaţi aparatul deconectaţi întotdeauna adaptorul de c a de la priză Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza electrocutare sau rănire Asiguraţi vă întotdeauna că aparatul este conectat la o sursă de alimentare cu electricitate care să fie compatibilă cu tensiunea nominală menţionată pe adaptorul de c a Introduceţi complet ştecărul de alimentare Nerespectarea acestei instrucţiuni poa...

Страница 361: ...ţare în baie sau în cabina de duş În caz contrar există risc de electrocutare sau incendiu din cauza unui scurtcircuit Nu dezasamblaţi produsul decât atunci când doriţi să l aruncaţi În caz contrar există risc de incendiu electrocutare sau rănire Nu utilizaţi decât adaptorul de c a şi încărcătorul cu autocurăţare furnizate De asemenea nu încărcaţi alte produse utilizând adaptorul de c a şi încărcă...

Страница 362: ...rea acestei instrucţiuni poate cauza electrocutare sau rănire Aveţi grijă să nu vă tăiaţi cu buza de golire atunci când deschideţi detergentul Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la leziuni Nu lăsaţi ace sau murdărie să adere la ştecărul de alimentare sau la fişa adaptorului În caz contrar există risc de electrocutare sau incendiu din cauza unui scurtcircuit Nu folosiţi o presiune prea mare...

Страница 363: ...lizării cu acest aparat de ras Nu utilizaţi acumulatorul cu alte produse Nu încărcaţi acumulatorul după ce a fost scos din produs Nu l aruncaţi în foc şi nu aplicaţi căldură Nu loviţi demontaţi modificaţi sau înţepaţi acumulatorul cu un cui Nu lăsaţi bornele pozitivă şi negativă ale acumulatorului să intre în contact una cu cealaltă prin intermediul unor obiecte metalice Nu transportaţi sau depozi...

Страница 364: ...n medic Domeniul de utilizare Bărbieriţi vă cu aparatul de ras cel puţin trei săptămâni şi observaţi diferenţa Aparatul dvs de ras pentru bărbierit umed uscat Panasonic necesită un timp pentru a vă obişnui cu el deoarece pielea şi barba dvs au nevoie de aproximativ o lună pentru a se adapta la noua metodă de bărbierit Păstraţi ambele lame interioare inserate Dacă este inserată o singură lamă inter...

Страница 365: ...r luminos de uscare Buton de selectare C Adaptor de c a RE7 59 Forma adaptorului de c a este diferită în funcţie de zonă Adaptor Ştecăr de alimentare Cablu Fişa adaptorului Accesorii D Cutie de călătorie E Perie de curăţare F Ulei G Detergent special Detergent H Instrucţiuni de utilizare I Card de garanţie Folosirea inelului de blocare Folosiţi inelul de blocare A7 pentru a bloca sau debloca între...

Страница 366: ...t Temperatura ambiantă recomandată pentru încărcare este cuprinsă între 10 35 C Există posibilitatea ca durata de încărcare să crească sau ca acumulatorul să nu se încarce corespunzător la temperaturi foarte ridicate sau foarte scăzute Încărcaţi aparatul de ras în intervalul recomandat pentru temperatura ambiantă La încărcarea aparatului de ras pentru prima dată sau atunci când nu a fost folosit m...

Страница 367: ...nzorului de ras se stinge Este posibil ca senzorul de ras să nu reacţioneze în funcţie de desimea bărbii sau de tipul gelului de ras şi al spumei de ras dar acest lucru este normal Este posibil ca senzorul de ras să nu reacţioneze când capacitatea rămasă a bateriei este scăzută Dacă se întâmplă acest lucru reîncărcaţi aparatul de ras 3 3 Ţineţi aparatul de ras aşa cum se arată în imagine şi bărbie...

Страница 368: ...aparatul de ras Acest lucru poate provoca oprirea aparatului de ras sau schimbarea modului Puneţi vă degetele pe suportul pentru deget în timp ce utilizaţi aparatul de ras Temperatura ambientală adecvată utilizării este cuprinsă între 5 şi 35 C Dacă folosiţi dispozitivul în afara intervalului recomandat acesta poate să nu mai funcţioneze Citirea indicatoarelor luminoase la utilizare În timpul util...

Страница 369: ...e urmă de lichid de curăţare care s a vărsat Aveţi grijă să nu vărsaţi lichid de curăţare pe produsele din piele sau pardoselile din lemn deoarece există risc de decolorare 6 6 Apăsaţi partea superioară a încărcătorului cu autocurăţare în jos şi ataşaţi bine unitatea până se înclichetează Note Apa şi detergentul se vor amesteca după ce începe curăţarea formând lichidul de curăţare Când nivelul lic...

Страница 370: ...ntarea cu energie electrică este întreruptă În acest caz reluaţi modul de la început Nu apăsaţi butonul de scoatere a unităţii lichidului de curăţare deoarece lichidul de curăţare se poate vărsa provocând o defecţiune Modul Timpul necesar ghid 1 Încărcare Încărcare 0 60 min 2 Curăţare Uscare Încărcare Curăţare 10 min Uscare 80 min 170 min Încărcare 0 60 min Nu este posibilă schimbarea modului după...

Страница 371: ...ă 6 Ştergeţi toate picăturile de apă cu o cârpă uscată 7 Uscaţi complet secţiunea foliei exterioare şi aparatul de ras 8 Ataşaţi secţiunea foliei exterioare la aparatul de ras 9 Lubrifiaţi aparatul de ras 4 5 7 Uscarea aparatului de ras cu ajutorul încărcătorului cu autocurăţare 1 Ataşaţi secţiunea foliei exterioare A la aparatul de ras 2 Uscaţi aparatul de ras cu ajutorul încărcătorului cu autocu...

Страница 372: ...oliei A4 şi ridicaţi secţiunea foliei exterioare A în sus Ataşarea secţiunii foliei exterioare După poziţionarea semnului cadrului foliei în partea frontală ataşaţi în siguranţă secţiunea foliei exterioare A pe aparatul de ras până când se aude un clic Înlocuirea foliei exterioare a sistemului 1 Apăsaţi butoanele de eliberare a foliei exterioare a sistemului A şi trageţi în jos folia exterioară a ...

Страница 373: ...are Acest lucru nu indică o problemă 2 Turnaţi apă conform indicaţiilor din imagine în timp ce înclinaţi unitatea lichidului de curăţare şi o agitaţi uşor Puteţi curăţa cu filtrul pentru lichidul de curăţare scos După spălare asiguraţi vă că ataşaţi filtrul pentru lichidul de curăţare 3 Ştergeţi uşor firele de păr lipite de partea interioară a tăvii de curăţare cu o cârpă sau o hârtie rezistentă l...

Страница 374: ...oblema Măsura Modul nu porneşte Verificaţi dacă adaptorul de c a este conectat la încărcătorul cu autocurăţare şi dacă încărcătorul este conectat la o priză Consultaţi pagina 365 Confirmaţi că aparatul de ras este bine ataşat la încărcătorul cu autocurăţare Consultaţi pagina 365 Este posibil ca operaţia de Curăţare sau de Uscare să nu funcţioneze la temperaturi extrem de scăzute aproximativ 0 C sa...

Страница 375: ... încărcare ale încărcătorul cu autocurăţare cu o lavetă sau o ţesătură umezită cu apă Problema Măsura Lamele nu sunt uscate sau sunt lipicioase Este posibil ca lamele să nu se usuce mai repede din cauza condiţiilor de temperatură Executaţi modul Uscare Încărcare din nou sau ştergeţi cu o lavetă moale înainte de ras Lamele se fisurează sau se deformează în timpul curăţării Nu introduceţi corpuri st...

Страница 376: ...cumulatorul se apropie de sfârşitul duratei sale de utilizare Problema Măsura Scoate un zgomot strident Aplicaţi ulei Verificaţi dacă lamele sunt ataşate corespunzător Aparatul de ras scoate un sunet ascuţit din cauza motorului liniar Acest lucru nu indică o problemă Curăţaţi folia exterioară a sistemului cu peria Mirosul devine mai puternic Această situaţie poate fi îmbunătăţită dacă se curăţă ap...

Страница 377: ...ea Curăţaţi resturile de păr din aparatul de ras Când aparatul de ras este foarte murdar scoateţi cadrul foliei şi spălaţi cu apă Consultaţi pagina 371 Înlocuiţi folia exterioară a sistemului şi sau lamele interioare Durata de viaţă estimată a foliei exterioare a sistemului şi a lamelor interioare Folie exterioară a sistemului Aproximativ 1 an Lame interioare Aproximativ 2 ani Aparatul de ras nu p...

Страница 378: ... butonul de selectare şi selectaţi un mod Când toate indicatoarele luminoase ale încărcătorului cu autocurăţare clipesc Problema Măsura Defecţiune a dispozitivului Contactaţi un centru de service autorizat Service Contact Vă rugăm să vizitaţi site ul web Panasonic http panasonic net sau să contactaţi un centru de service autorizat găsiţi adresa de contact în broşura de garanţie paneuropeană dacă a...

Страница 379: ...de salubrizare sau unitatea de la care aţi achiziţionat produsele Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi în conformitate cu legislaţia naţională Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informaţii Inf...

Страница 380: ... conversie automată a tensiunii Tensiunea motorului 3 6 V Timp de încărcare Aproximativ 1 oră Poluare sonoră în aer în modul aparat de ras 63 dB A re 1 pW în modul aparat de tuns 64 dB A re 1 pW Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare casnică ES LV95_EU indb 380 2013 07 04 18 45 29 ...

Страница 381: ...üniteyi kullanmadan önce lütfen talimatları eksiksiz okuyun ve ileride kullanmak için saklayın Güvenlik önlemleri 384 Kullanım amacı 387 Parçaların tanımı 388 Şarj etme 388 Tıraş makinesini kullanma 390 Temizle 392 Sorun giderme 397 Servis 401 Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için 401 Özellikler 402 İçindekiler ES LV95_EU indb 381 2013 07 04 18 45 29 ...

Страница 382: ...şiler tarafından ancak cihazın güvenli biçimde kullanılması ve taşıdığı tehlikeler ile ilgili bilgi veya eğitim verilmiş olması durumunda kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır Elektrik kablosu değiştirilemez Kablo hasarlıysa AC adaptörü atılmalıdır ES LV95_EU indb 382 2013 07 04 18 45 29 ...

Страница 383: ...k tıraş veya kuru tıraş için kullanılabilir Bu su geçirmez tıraş makinesini duşta kullanabilir ve suda temizleyebilirsiniz Aşağıdaki simge makinenin bir banyo veya duşta kullanılabileceği anlamına gelir Verilen AC adaptörü dışında herhangi bir şey kullanmayın ES LV95_EU indb 383 2013 07 04 18 45 29 ...

Страница 384: ...lmaktadır UYARI Temizleyeceğiniz zaman AC adaptörünü mutlaka prizden çıkarın Aksi durumda elektrik çarpması ya da yaralanma meydana gelebilir Daima cihazın AC adaptöründe belirtilen nominal gerilimle uyuşan bir elektrik gücü kaynağında çalıştırıldığından emin olun Elektrik fişini tam olarak takın Aksi halde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir Toz birikmesini engellemek için elektrik fi...

Страница 385: ...olabilir Ürünü elden çıkartmadığınız sürece asla sökmeyin Aksi takdirde yangına elektrik çarpmasına ya da yaralanmaya neden olabilir Verilen AC adaptörü ve kendi kendini temizleyen şarj cihazı dışında başka bir şey kullanmayın Verilen AC adaptörü ve kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla başka bir ürünü şarj etmeyin Aksi takdirde kısa devre sonucu yanık ya da yangına neden olabilir Değişiklik yap...

Страница 386: ...in aşırı basınç kullanmayın Dış eleği doğrudan lekelere ya da yaralı cilde uygulamayın Aksi takdirde ciltte yaralanmaya neden olabilir Dış eleği zorlayarak bastırmayın Ayrıca kullanımdayken dış eleğe parmaklarınız ya da tırnaklarınızla dokunmayın Böyle yapmak cilde zarar verebilir veya dış eleğin ömrünü kısaltabilir İç bıçağın bıçak kısmına metal kısım dokunmayın Aksi takdirde elinizin yaralanması...

Страница 387: ...l temiz su ile yıkayınız ve bir doktora başvurun Pil sıvısı deri veya giysilerle temas etmesi halinde yangıya veya yaralanmaya neden olabilir Sıvıyı temiz su ile iyice yıkayın ve bir doktora başvurun Kullanım amacı En az üç hafta boyunca ıslak köpük tıraşıyla tıraş olunuz ve farkı görünüz Panasonic Islak Kuru tıraş makinesine alışmanız biraz zaman alır çünkü cildinizin ve sakalınızın kendisini yen...

Страница 388: ... veya hasarlı olmadığından emin olunuz Parçaların tanımı A Ana gövde 1 Koruyucu kapak 2 Dış Elek 3 Elek çerçevesi 4 Elek çerçevesini çıkarma düğmeleri 5 Parmak yeri 6 Güç düğmesi 7 Kilit halkası 8 Lamba ekranı a Kullanım süresi lambası b Pil kapasitesi lambası c Tıraş sensör lambası d Temizle lambası e Elek bıçak kontrolü lambası f Şarj seviye lambası 9 Cihazın soketi Dış elek Dış Elek ayırma düğm...

Страница 389: ...olduğunu gösterir Şarj için önerilen ortam sıcaklığı 10 35 C dir Aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklar altında pilin şarj edilmesi daha uzun sürebilir veya pil şarj olmayabilir Tıraş makinesini önerilen ortam sıcaklığı aralığında şarj edin Tıraş makinesini ilk kez şarj ederken veya 6 aydan daha uzun süre kullanılmadığında şarj seviye lambası yanmayabilir Takılı tutulursa sonunda yanacaktır 4 4 Şarj...

Страница 390: ...sensörü sakal gürlüğüne veya tıraş jeli ve tıraş köpüğünün türüne göre tepki vermeyebilir ama bu normaldir Kalan pil kapasitesi seviyesi düşükse tıraş sensörü tepki vermeyebilir Bu durumda tıraş makinesini yeniden şarj edin 3 3 Tıraş makinesini gösterildiği gibi tutun ve tıraş olun Yüzünüze hafif bastırarak tıraşa başlayınız Cildinizi boş elinizle gerdiriniz ve tıraş makinesini sakalınızın yönünde...

Страница 391: ...raş makinesini kullanırken parmaklarınızı güç düğmesinin üzerine yerleştirmeyin Bu durumda tıraş makinesinin modu değişebilir veya kapanabilir Tıraş makinesini kullanırken parmaklarınızı parmak yerine yerleştirin Kullanım için önerilen ortam sıcaklığı 5 35 C dir Cihazı önerilen aralığın dışındaki bir sıcaklıkta kullanırsanız çalışmayabilir Kullanırken lambaları okuma Kullanım sırasında Kullanımdan...

Страница 392: ...vısını hemen silin Renk bozulmasına neden olabileceğinden temizlik sıvısını deri ürünlerine ya da ahşap zeminlere damlatmamaya dikkat edin 6 6 Kendi kendini temizleyen şarj cihazının üst kısmını aşağı bastırın ve tıklama sesi gelene kadar güvenlikli bir şekilde takın Notlar Temizleme başladıktan sonra su ve deterjan karışır ve temizlik sıvısı meydana gelir Temizlik sıvısı seviyesi düştüğünde Düşük...

Страница 393: ... edilir Bu durumda modu tekrar baştan başlatın Temizlik sıvısı ünitesini çıkarma düğmesine basmayın bu temizlik sıvısının etrafa saçılmasına ve arızaya neden olur Mod Gerekli zaman rehber 1 Şarj Şarj 0 ilâ 60 dak 2 Temiz Kuru Şarj Temiz 10 dak Kuru 80 dak 170 dak Şarj 0 ilâ 60 dak Temiz Kuru Şarj modu başladıktan sonra modu değiştirmek mümkün değildir 3 Kuru Şarj Kuru 180 dak Şarj 0 ilâ 60 dak Kur...

Страница 394: ...mlalarını kuru bir bezle siliniz 7 Dış eleği ve tıraş bıçağını tamamen kurutun 8 Dış eleği tıraş bıçağına takın 9 Tıraş bıçağını nemlendirin 4 5 7 Tıraş makinesini kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla kurutma 1 Dış eleği A tıraş bıçağına takın 2 Tıraş makinesini Kuru Şarj modunu kullanarak kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla kurutun 3 Tıraş bıçağını nemlendirin Yağlama Tıraş keyfinin uzun s...

Страница 395: ...kez Dış eleği çıkarma Elek çerçevesi açma düğmelerine A4 basın ve dış elek bölümünü A yukarıya doğru kaldırın Dış eleği takma Elek çerçevesi işaretini öne doğru döndürdükten sonra dış eleği A tık sesi çıkarana kadar tıraş makinesine sıkıca takın Dış eleği değiştirme 1 Sistemin dış bıçağını bırakma düğmelerine A basıp sistemin dış bıçağını aşağı doğru çekin 2 Elek çerçevesi işaretiyle dış elek işar...

Страница 396: ... bir soruna işaret etmez 2 Temizlik sıvısı ünitesini yana yatırırken ve nazikçe sallarken resimde gösterildiği gibi suyu dökün Temizlik sıvısı filtresi çıkarıldığında temizlik yapabilirsiniz Yıkamadan sonra temizlik sıvısı filtresini takmayı unutmayın 3 Temizleme tepsisinin iç kısmına takılan kırpılmış sakalları suya bandırılmış bir bez veya kağıt havluyla hafif siliniz Temizleme tepsisinin köşele...

Страница 397: ...Bakınız sayfa 400 Problem Eylem Mod başlamıyor AC adaptörünün kendi kendini temizleyen şarj cihazına bağlı olduğunu ve şarj cihazının da prize takılı olduğunu kontrol edin Bakınız sayfa 388 Tıraş makinesinin kendi kendini temizleyen şarj cihazına düzgünce takılmış olduğunu doğrulayın Bakınız sayfa 388 Temiz ya da Kuru işlevi aşırı düşük sıcaklıklar altında çalışmayabilir yaklaşık 0 C ya da daha dü...

Страница 398: ...ni ve şarj etme terminallerini suyla nemlendirilmiş bir bez veya kâğıt peçeteyle nazikçe silin Problem Eylem Bıçaklar kuru değil veya yapış yapış Bıçaklar sıcaklık koşullarından dolayı hızla kurumayabilir Tıraş olmadan önce Kuru Şarj modunu tekrar çalıştırın veya yumuşak bir bezle silin Bıçaklar temizlik sırasında çatlar veya deforme olurlar Şarj cihazına yabancı maddeler sokmayın Dış eleği ve vey...

Страница 399: ... tiz bir ses çıkarır Bu bir soruna işaret etmez Dış eleği fırçayla temizleyin Koku daha keskinleşiyor Bu tıraş olduktan sonra her zaman temizleyerek iyileştirilebilir Problem Eylem Tıraşa daha önceki kadar yakınlaşmıyorsunuz Bu tıraş olduktan sonra her zaman temizleyerek iyileştirilebilir Dış eleği ve veya iç bıçakları değiştirin Dış eleğin ve iç bıçakların tahmini ömrü Dış Elek Yaklaşık 1 yıl İç ...

Страница 400: ...ömrünün sonuna gelmiş Tıraş olma sırasında çalışma sesi değişiyor Tıraş sensörü lambası yanarken tıraş sensörü çalışıyor Ses sakal gürlüğüne bağlı olarak değişir Güç KAPATILIR Tıraş sensör modunda kullanırken güç düğmesine basın Durum lambası yandığında Problem Eylem Temizlik sıvısını tekrar doldurma zamanı gelmiştir Temizlik sıvısı ünitesine yeni su ve deterjan doldurun Temizlik sıvısı ünitesi dü...

Страница 401: ...tronik ürünlerin ve pillerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini ifade eder Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin uygun kullanımı düzeltimi ve geri dönüşümü için lütfen onları ulusal yasalarınıza ve 2002 96 EC ve 2006 66 EC yönergelerine uygun toplama noktalarına götürün Bu ürünleri ve pilleri doğru bir şekilde elden çıkarmak suretiyle değerli kaynakların korunmasına ve uygunsuz atık ...

Страница 402: ...arasındaki adımları izleyip pili kaldırınız ve ardından pili çıkartınız Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır Özellikler Güç kaynağı AC adaptöründeki isim plakasına bakın Otomatik voltaj dönüştürme Motor voltajı 3 6 V Şarj süresi Yaklaşık 1 saat Havadaki Akustik Gürültü Tıraş modunda 63 dB A re 1 pW Favori düzeltme bıçağı modunda 64 dB A re 1 pW Lütfen pile kısa devre yaptırmamak için öz...

Страница 403: ...403 MEMO ES LV95_EU indb 403 2013 07 04 18 45 38 ...

Страница 404: ...404 MEMO ES LV95_EU indb 404 2013 07 04 18 45 38 ...

Страница 405: ...405 MEMO ES LV95_EU indb 405 2013 07 04 18 45 38 ...

Страница 406: ...F EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ SK HU RO TK Printed in Japan ES9700LV951E Y0713 0 Panasonic Corporation http panasonic net Panasonic Corporation 2013 ES LV95_EU indb 406 2013 07 04 18 45 38 ...

Отзывы: