Panasonic ES-8018 Скачать руководство пользователя страница 6

9

How  to  remove  the  built-in
rechargeable  batteries  before
disposal of the shaver

(see fig. 9)
The batteries in this shaver are not
intended to be replaced by consum-
ers. However, the batteries may be
replaced at an authorized service
center. The procedure described be-
low is intended only for removal of
the rechargeable batteries for the
purpose of proper disposal.
1. Disconnect the power cord from

the AC outlet, and remove the
power cord from the shaver.

2. Remove the outer foil frame and

the inner blades.

3. Remove the trimmer driving bar

(a), slit blade driving bar (b) and
two screws (c).

4. Remove the four screw covers (d)

(using something like a tooth-
pick), four screws (e), and the
panel cover (f).

5. Remove the screw (g) and the

bottom cover (h).

6. Remove the back panel (i).
7. Remove the batteries from the

battery block (j).

WARNING:
Do not attempt to replace the bat-
tery for the purpose of reusing the
shaver. This could result in the risk
of fire or electric shock.

Caution

• Do not charge the shaver where the

temperature is below 0

°

C (32

°

F) or

above 40

°

C (104

°

F), where it will

be exposed to direct sunlight or a
heat source, or where there is a lot
of moisture.

• Use only the included power cord

RE7-05 to charge the ES8017/
ES8018/ES8019

/ES8020

 shaver.

• Dry the shaver completely before

charging it.

• Keep the power cord away from wa-

ter and handle it only with dry
hands.

• Grip the plug when disconnecting

the power cord from an AC outlet;
tugging on the 

power cord

 

 may

damage it.

• Store the power cord in a dry area

where it will be protected from dam-
age.

• Do not pull, twist, or severely bend

the power cord.

•  Do not wrap the power cord tightly

around the appliance.

• The outer foil is very thin. If han-

dled improperly, it can be easily
damaged. To avoid personal injury,
do not use the shaver if it has a
damaged foil or inner blade.

• Wash the shaver in tap water. Do

not use salt water or boiling water.
Also, do not use cleaning products
that are designed for toilets, bath-
rooms or kitchen appliances. Do
not submerge the shaver for a long
time.

• Do not wipe any part of the shaver

with thinner, benzine or alcohol.
Clean it by using a cloth dampened
with soapy water.

• Do not take the housing apart as

this can affect the watertight con-
struction.

• Do not shave in the shower.

8

contours of your face.
The slit blade catches and cuts
longer and lying hairs easily.

Using the trimmer

(see fig. 5)
Slide the trimmer handle up to open
the trimmer.
Place the trimmer at a right angle to
your skin and move it downward to
trim sideburns.

Cleaning your shaver

(see fig. 6)

Warning  – To prevent electric
shock or personal injury, discon-
nect the power cord from the
shaver and turn the shaver off be-
fore cleaning.

For cleanliness and convenience, we
recommend that you clean your
shaver with water and a liquid hand
soap. Regular cleaning will keep your
shaver in good condition while pre-
venting odors or bacteria from devel-
oping, and maintain the cutting per-
formance.
With the system outer foil in place,
apply some hand soap onto the outer
foil.
Turn the shaver on and pour some
water over the outer foil.
After about 10-20 seconds, turn the
shaver off.
Remove the foil frame and clean it
with running water.
Wipe off any moisture from the
shaver with a dry cloth and remove
the protective cap to allow the sys-
tem outer foil to dry completely.

Replacing shaving head
components

It is recommended that you replace
the system outer foil at least once a
year and the inner blade at least once
every 2 years to maintain your shav-
er’s cutting performance.

Replacing the system outer foil

(see fig. 7)
Squeeze the system outer foil re-
lease buttons and lift the system
outer foil upward to remove it. To in-
sert the new system outer foil, press
down until it snaps into place.

Replacing the inner blades

(see fig. 8)
Squeeze the foil frame release but-
tons and lift the foil frame upward to
remove it. Remove the inner blade,
one at a time, by grasping them firmly
at both ends and pulling straight
away from the shaver. To insert the
new inner blade, hold the blade, one
at a time, at both ends and press
downward until it snaps into the
shaver.

ATTENTION:
2 nickel metal hydride batteries
that are recyclable power the prod-
uct you have purchased. Please
call 1-800-8-BATTERY for informa-
tion on how to recycle the batter-
ies.

8

9

Содержание ES-8018

Страница 1: ...e 03100 Tel 54 88 10 00 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA www panasonic com shavers In USA Canadian Customer Care 1 905 624 5505 Centre de service à la clientèle Canada 1 905 624 5505 No 3 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación AC Rechargeable Shaver Ra...

Страница 2: ... 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 E...

Страница 3: ...5 4 6 7 8 1 5 4 A B C a b G I H D E F L K J 3 2 A B capacity charge status charge status capacity 90 90 ...

Страница 4: ...6 9 g h i f d e j b c a ...

Страница 5: ...arge capacity level 100 30 green 30 10 orange less than 10 blinking in red A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard Cord shaving Connect the shaver to the AC outlet and turn the shaver on If the shaver does not run charge it for approx 1 minute Warning This shaver is not a Wet Dry shaver It is not designed for wet shaving To prevent electr...

Страница 6: ...part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water Do not take the housing apart as this can affect the watertight con struction Do not shave in the shower 8 contours of your face The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily Using the trimmer see fig 5 Slide the trimmer handle up to open the trimmer Place the trimmer at a right a...

Страница 7: ...ons Power source 100 240V AC 50 60 Hz Automatic voltage conver sion Motor voltage 2 4 V DC Charging time 1 Hour This product is intended for house hold use only READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE FORYOUR CONVENIENCE WE HAVE ESTABLISHED ATOLL FREE IN USA ONLY NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1 800 338 0552 FOR CANADA PLEASE CONTACT ONE OF THE SALES BRANCHES MENTIONED ON THE BACK PAGE 10 ...

Страница 8: ...essurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique 1 N utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et ou une grille endommagée car des blessures au visage risquent de se produire 2 Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants ou en présence d enfants ou d invalides 3 Utilisez cet appareil uniquement pour l usage pour lequel il est destiné tel...

Страница 9: ...ion excessive ne don nera pas nécessairement de meilleurs résultats Grille extérieure reportez vous à la fig 4 La grille extérieure comporte une lame refendue a placée entre 2 grilles b Ces éléments montent et descendent de façon indépendante pour suivre les contours du visage La lame refendue permet de soule ver et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés Utilisation de la ton...

Страница 10: ... batteries recyclables au nickel cadmium Appelez le 1 800 8 BATTERY pour plus d informations sur leur recyclage Comment enlever la ou les batte ries rechargeables intégrées avant la mise au rebut du rasoir reportez vous à la fig 9 L utilisateur ne doit pas remplacer la ou les batteries lui même Il peut ce pendant la ou les faire remplacer dans un centre de service agréé La procédure décrite ci des...

Страница 11: ...ios descargas eléctricas y lesiones personales 1 No use esta afeitadora con hojas dañadas ya que esto podría causarle daños 2 El uso de esta afeitadora en niños o inválidos o cerca de ellos requiere de una acuciosa supervisión 3 Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por el fabrecante 4 No use el aparato si el c...

Страница 12: ... cargar la afeitadora se iluminará la lámpara indicadora de carga Cuando la carga haya finalizado parpadeará Podrá cargar completa mente la afeitadora en 1 hora si la lámpara de capacidad de la batería parpadea en rojo Dicha lámpara lu cirá en tres colores dependiendo de su nivel de capacidad de carga 100 30 verde 30 10 naranja Menos del 10 parpadeando en rojo Una carga completa suministrará basta...

Страница 13: ...e de alimentación 18 quina de afeitar en ángulo recto con respecto a la piel véase la fig 3 Empiece a afeitarse si ejerce presión leve Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora en ambos sentidos siguiendo la orientación de la barba A medida que su piel se acostumbre al afeitado con está má quina podrá aumentar ligeramente la presión El afeitado no será mejor si se aplica demasiada...

Страница 14: ...eje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afei tadora puesto que podría afectar sus propiedades herméticas No se afeite en la ducha No limpie la afeitadora con agua cuando esté conectada al cable de alimentación Esta afeitadora no está diseñada para u...

Отзывы: