background image

57

kerül.

A  belső  vágókés  cseréje

(lásd  az  8.  ábrát)
Nyomja össze a két, szitarögzítést
oldó  gombot,  és  húzza  kifelé  a
szitát. 

Vegye 

ki 

belső

vágókéseket  egymás  után  úgy,
hogy  határozott  mozdulattal
megfogja  a  két  végénél,  és
egyenesen  kihúzza  a  borotvából.
Ne  érjen  hozzá  a  belső  kések
fémrészeihez.
Ha  új  késeket  akar  betenni,
egyesével,  mindkét  végénél  fogja
a  késeket,  és  nyomja  lefelé,  amíg
a  borotvába  kattannak.

Környezetvédelem és az
anyagok újrahasznosítása

borotvában 

nikkel-hidrid

akkumulátort  van.
Ügyeljen  rá,  hogy  az  akkumulátort
hivatalosan  erre  a  célra  kijelölt
helyen  dobja  ki,  ha  az  Ön
országában  van  ilyen.

Hogyan  kell  kivenni  a  beépített
töltheto  akkumulátort  a  borotva
kidobása  elott

(lásd  az  11.  ábrát)
A  borotvában  lévo  akkumulátort
nem a felhasználónak kell cserélnie.
Szerviz  központban  azonban
kicseréltetheto.  Az  alábbi  eljárás
csak  a  megfelelo  kidobás  céljából
ismerteti  a  töltheto  akkumulátort
kiszerelését.
1.

Húzza  ki  a  hálózati  vezetéket

váltakozó 

áramú

konnektorból, majd húzza ki a
zsinórt  a  borotvából  is.

2.

Vegye  ki  a  külső  szitakeretet

és  a  belső  késeket.

3.

Vegye ki a trimmervezető rudat
(a),  a  vágókés-vezetőt  (b),
valamint  a  két  csavart  (c).

4.

Vegye le a négy csavarfedelet
(d) 

(pl. 

fogpiszkáló

segítségével),  a  négy  csavart
(e),  és  a  lapfedelet  (f).

5.

Vegye  ki  a  csavart  (g),  és
távolítsa el az alsó fedelet (h).

6.

Vegye le a hátsó lapot (i).

7.

Vegye  ki  az  elemeket  a
rögzítőből  (j).

Figyelmeztetés

• Ne  töltse  a  borotvát  ha  a

környezeti hőmérséklet 0°C alatt,
vagy  40°C  felett  van,  vagy  ahol
közvetlen  napsugárzás,  erős
hőhatás  éri,  vagy  ahol  magas  a
relatív  légnedvesség.

• Csak  a  borotvához  tartozó  RE7-

05-ös 

hálózati 

vezetéket

használja  a  ES8017/ES8018
borotva  töltéséhez.

• Töltés előtt teljesen szárítsa meg

a  borotvát.

• A  hálózati  vezetéket  víztől  távol

tartsa,  és  csak  száraz  kézzel
fogja meg.

• Amikor  a  zsinórt  a  váltakozó

áramú konnektorból kihúzza, fogja
meg a dugót, mert ha a zsinórnál
fogva  húzza  ki,  a  zsinór
megsérülhet.

• A vezetéket száraz helyen tárolja,

ahol  nem  érheti  semmilyen
sérülés.

• Ne  húzza,  ne  csavarja  és  ne

hajlítsa 

meg 

erősen 

a

csatlakozózsinórt.

56

hatékonyságát.

Külső  szita

(lásd  az  4.  ábrát)
A kiemelő sávnál 2 szita (b) között
egy  vágókés  (a)  helyezkedik  el.
Ezek  egymástól  függetlenül  fel-le
mozognak  követve  az  Ön  arcának
kontúrjait. A  vágókés  a  hosszabb
és elfekvő szőrszálakat is könnyen
levágja.

Az oldalvágó, nyíró kés
használata

(lásd  az  5.  ábrát)
Csúsztassa  felfelé  a  trimmer
fogantyúját,  ha  ki  akarja  nyitni.
Illessze  az  oldalvágó,  nyíró  kést
merőlegesen  a  bőrére,  és
mozgassa  lefele  az  oldalszakáll
vágására.

A borotva tisztítása

(lásd  az  6.  ábrát)

Figyelmeztetés – Az áramütés és

személyi 

sérülések

megelőzése  érdekében,  tisztítás
előtt húzza ki a csatlakozózsinórt
a  borotvából,  és  kapcsolja  ki  a
borotvát.

A  tisztíthatóság  és  kényelem
céljából  ajánljuk,  hogy  vízzel  és
folyékony  szappannal  tisztítsa
borotváját.  A  rendszeres  tisztítás
jó  állapotban  tartja  a  borotvát,  és
megelőzi 

kellemetlen 

szag

keletkezését  vagy  baktériumok
elszaporodását,  és  biztosítja  a  jó
vágási  teljesítményt.
Hagyja  a  külső  szitát  a  helyén  és
öntsön  rá  szappant.

Kapcsolja be a borotvát és öntsön
vizet  a  külső  szitára.
10-20 másodperc múlva zárja el a
borotvát.
Vegye ki a szita keretét, és tisztítsa
folyóvízzel.  Törölje  egy  száraz
ruhával  szárazra  a  borotvát  és  a
teljes  száradásig  ne  tegye  fel  a
külső  szitára  a  védőkupakot.

Tisztítás kefével

Nyomja meg a készülék külso szita
kioldó  gombjait,  és  a  külso  szitát
emelje  ki  eltávolítás  céljából  (lásd.
az 7. ábrát). Egyenként vegye ki a
belső  késeket  úgy,  hogy  mindkét
végén erősen tartja, és a borotvától
eltávolodó  irányba  húzza  (lásd  az
8.  ábrát).  Tisztítsa  meg  a  külső
szitákat,  a  borotva  törzsét  és  a
trimmert a hosszú kefével (lásd az
9.  ábrát).  Tisztítsa  meg  a  belső
késeket  a  rövid  kefével,  olyan
irányban  mozgatva,  ahogyan  a
10(A) ábra mutatja. Ne használja a
rövid kefét a külso szita tisztítására.

A borotvafej részeinek
cseréje

Célszeru  legalább  évente  cserélni
a külso szitát és legalább kétévente
a  belso  vágókést  a  borotva
teljesítményének  fenntartása
érdekében.

A  szita  cseréje

(lásd  az  7.  ábrát)
Nyomja meg a készülék külso szita
kioldó  gombjait,  és  a  külso  szitát
emelje ki eltávolítás céljából. Az új
szita  behelyezésénél  nyomja  azt
lefelé,  míg  kattanással  a  helyére

57

56

Содержание ES-8017

Страница 1: ...le Shaver Model No ES8017 ES8018 Before operating this unit please read these instructions completely No 2 EN GR FR IT NE SP DN PO NR SW FN Po Cz Hu Ru Russi Printed in Japan Matsushita Electric Works Ltd 1048 Kadoma Osaka 571 8686 Japan ...

Страница 2: ...3 2 6 7 8 1 5 4 A B C a b G I H D E F L K J N M 3 2 A B charge status capacity charge status capacity 90 90 ...

Страница 3: ... Page 13 ITALIANO Pagina 17 NEDERLANDS Pagina 21 ESPAÑOL Pagina 25 DANSK Side 29 PORTUGÊS Pagina 33 NORSK Side 37 SVENSKA Sid 41 SUOMI Sivu 44 POLSKI Strona 47 ČESKY Strona 51 MAGYAR Oldal 55 ROMANA Pagina 59 êìëëäàâ ëÚ Ìˈ 63 g h i f d e c b a 11 j A B ...

Страница 4: ...links in red The battery capacity lamp will glow in three colors depending on its charge capacity level 100 30 green 30 10 orange less than 10 blinking in red A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard Cord shaving Connect the shaver to the AC outlet and turn the shaver on If the shaver does not run charge it for approx 1 minute Using your s...

Страница 5: ...er with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water 6 Using the trimmer see fig 5 Slide the trimmer handle up to open the trimmer Place the trimmer at a right angle to your skin and move it downward to trim sideburns Cleaning your shaver see fig 6 Warning To prevent electric shock or personal injury discon nect the power cord from the shaver and turn the shaver o...

Страница 6: ... Stunde aufla den Je nach Ladezustand leuchtet die Kontrollampe für die Batterie kapazität in drei Farben 100 30 grün 30 10 orange weniger als 10 blinkt rot Eine volle Aufladung sollte genügend Energie für ca 14 Rasuren bereitstel len bei 3 minütiger Rasur und nor malem Bart Rasieren mit Netzanschluß Den Rasierer an die Wandsteckdose anschließen und einschalten Wenn er nicht läuft den Rasierer aus...

Страница 7: ...icht dort wo er direktem Sonnen licht oder einer Wärmequelle oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist 10 Scherblattsystem siehe Abb 4 Das Scherblattsystem besitzt einen mittleren Scherbalken a zwischen den 2 unabhängig voneinander fle xibel gelagerten Scherblättern b Die Scherblätter passen sich optimal den Konturen Ihres Gesichts an Der mittlere Scherbalken ergreift ebenfalls anliegende Haare und s...

Страница 8: ...r le rasoir sur votre visage Tendez la peau avec l autre main et suivez avec le rasoir les contours du visage Vous pourrez augmenter la pression du contact au fur et à me sure que votre peau s adaptera au rasoir Cependant une pression ex cessive ne donnera pas nécessaire ment de meilleurs résultats Grille extérieure du système reportez vous à la fig 4 La grille extérieure du système com porte une ...

Страница 9: ...r trop brusquement risquerait de l endommager 14 descendent de façon indépendante pour suivre les contours du visage La lame permet de soulever et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés Utilisation de la tondeuse reportez vous à la fig 5 Faites glisser la poignée de la ton deuse vers le haut pour ouvrir la ton deuse Placez la tondeuse perpendiculaire ment au visage et déplace...

Страница 10: ...l cavo di alimentazione inserito Collegare il cavo di alimentazione al rasoio ed inserire la spina del cavo in una presa di corrente CA Se il rasoio non si attiva caricarlo per circa 1 minuto Uso del rasoio Premere l interruttore per accende re il rasoio Mantenere il rasoio ad angolo retto 90 rispetto alla pelle del viso vedere la Fig 3 Iniziare la rasatura esercitando una leggera pressione contro...

Страница 11: ...volgere o piegare for temente il cavo di alimentazione 18 d acqua sulla lamina esterna Dopo circa 10 20 secondi spegne re il rasoio Rimuovere il telaio lamina e sciac quarlo sotto acqua corrente Con un panno asciutto eliminare ogni trac cia di umidità dal rasoio e togliere il cappuccio di protezione affinché la lamina esterna possa asciugarsi completamente Pulizia con lo spazzolino Premere i tasti...

Страница 12: ... aangesloten snoer Sluit het scheerapparaat op een stopcontact aan en zet het aan Als het scheerapparaat het niet doet dient u hem ongeveer 1 minuut op te laden Het gebruik van het scheerapparaat Druk op de aan uitschakelaar om het scheerapparaat aan te zetten Houd het scheerapparaat onder een rechte hoek 90 tegen uw gezicht zie afb 3 Zet in het begin weinig druk bij het scheren Trek met uw vrije ...

Страница 13: ...emd verzamelpunt wordt worden inge leverd KCA 22 Scheerbladensysteem zie afb 4 Het scheerbladensysteem bevat een scheermesje a in de gleuf tussen de 2 scheerbladen b Zij bewegen onafhankelijk van elkaar op en neer en volgen zo de contouren van uw gezicht Het middelste scheermesje vangt de langere en liggende haren makkelijk op en snijdt ze af Het gebruik van de tondeuse zie afb 5 Schuif de tondeus...

Страница 14: ...na carga completa suministrará bastante potencia para afeitarse unas 14 veces afeitado de 3 minu tos para una barba normal Afeitado con cable Conecte la afeitadora a la toma de corriente alterna y encienda la afeitadora Si la afeitadora no se pone en fun cionamiento cárguela durante aprox 1 minuto 24 daardoor de vochtdichte construc tie schade kan lijden Maak het scheerapparaat niet met water scho...

Страница 15: ... de cargarla seque por com pleto la afeitadora 26 podrá aumentar ligeramente la pre sión El afeitado no será mejor si se aplica demasiada presión Conjunto de lámina véase la fig 4 El conjunto de hojas exteriores com prende una cuchilla ranurada a entre 2 hojas b Todos estos com ponentes se mueven de manera in dependiente para ajustarse al máxi mo al contorno del rostro La cuchilla ranurada agarra ...

Страница 16: ...eringen med et let tryk imod ansig tet Stram huden med den frie hånd og flyt shaveren frem og tilbage i skæggets retning Øg trykket i takt med at huden vænnes til shaveren Et for hårdt tryk giver ikke en tættere barbering Systemets ydre blade se fig 4 Systemets ydre blad har et skær a mellem 2 blade b De bevæger sig op og ned uafhængigt af hinanden og følger ansigtets konturer Skærebladet fanger o...

Страница 17: ... bør heller ikke anvende rengøringsmidler som er beregnet til toiletter badeværelser eller køkkenudstyr Lad ikke barber 30 Brug af trimmeren se fig 5 Skyd trimmerhåndtaget op for at åbne trimmeren Placer den i en ret vinkel mod huden og flyt den nedad for at trimme bak kenbarterne Rengøring af barberma skinen se fig 6 Advarsel For at forhindre elek trisk stød eller personskade skal netledningen ta...

Страница 18: ...rbear fica carregada Pode carre gar totalmente a máquina de barbe ar num período de 1 hora se a luz indicadora da capacidade da bate ria ficar vermelha e intermitente A luz indicadora da capacidade da ba teria pode apresentar três cores con soante o nível da capacidade de car ga 100 30 verde 30 10 cor de laranja menos de 10 vermelha e intermi tente Uma carga completa fornecerá ener gia suficiente ...

Страница 19: ...for inferior a 34 sua cara Estique a sua pele com a outra mão e movimente a máquina para a frente e para trás acompa nhando o sentido da barba Poderá aumentar ligeiramente a pressão assim que a sua pele começar a habituar se à máquina O facto de aplicar uma pressão ex cessiva não lhe proporcionará um melhor barbear Sistema da rede consultar fig 4 O sistema da rede possui uma lâmi na de corte a ent...

Страница 20: ...is øke trykket Økt trykk betyr nød vendigvis ikke en bedre barbering Ytre kassett se fig 4 Den ytre kassetten har en slisset kniv a mellom 2 folieblad b De beve ger seg opp og ned uavhengig av hverandre for å kunne følge kontu rene i ansiktet Det slissede bladet fanger lett opp og skjærer av lengre liggende hår 36 0 C 32 F ou superior a 40 C 104 F em local onde fique ex posta à luz directa do sol ...

Страница 21: ...nder vann i lengre tid Må ikke tørkes med tynner bensin eller alkohol Rengjør den med klut og såpevann Ta aldri maskindekselet fra hveran dre da dette kan påvirke den vann 38 Bruk av trimmeren se fig 5 Skyv trimmerhåndtaket opp for å åpne trimmeren Sett trimmeren i rett vinkel i forhold til huden og arbeid deg nedover for å trimme kinnskjegget Rengjøring av barber maskinen se fig 6 Advarsel For å ...

Страница 22: ...lika färger beroende på laddnings nivån 100 30 grön 30 10 orange mindre än 10 blinkar röd En hel uppladdning räcker till ca 14 rakningar 3 minuter per rakning vid normal skäggväxt Rakning med sladd Anslut rakapparaten till eluttaget och slå på rakapparaten Om rakapparaten inte fungerar bör den laddas i ca 1 minut Rakapparatens använd ning Tryck påTill från omkopplaren för att slå på rakapparaten H...

Страница 23: ...t ten när nätsladden är ansluten Denna produkt är enbart avsedd för användning i hemmet 42 Det slitsade bladet fångar smidigt upp och klipper långa liggande hår Användning av trimmern se fig 5 Skjut trimmerns handtag uppåt för att öppna trimmern Sätt trimmern i rät vinkel mot huden och rör den nedåt för att trimma polisongerna Rengöring av rak apparaten se fig 6 Varning För att förhindra elek tris...

Страница 24: ...t tamalla tukevasti kiinni terän molem mista päistä ja vetämällä se suoraan ulos parranajokoneesta Laita uudet leikkuuterät paikalleen yksi kerral laan pitämällä tukevasti kiinni terän molemmista päistä ja painamalla 44 Koneen osat ks kuva 1 A Suojus B Teräverkkojärjestelmä C Teräverkkojärjestelmän avauspainike D Verkon kehys E Leikkuuterät F Verkon kehyksen avauspainike G Käyttökytkin H Akun vara...

Страница 25: ...errätys Tässä parranajokoneessa käytetään nikkelihydridiakkuja Palauta käytetyt akut asian mukaiseen keräyspisteeseen jos sellainen maassanne on Ladattavan akun irrotus ennen parranajokoneen hävittämistä ks kuva 11 Käyttäjä ei voi vaihtaa tämän parran ajokoneen akut uuteen Akut pitää vaihtaa valtuutetussa huoltopisteessä Alla on esitetty kuin ka akut poistetaan laitteesta asian mukaista hävittämis...

Страница 26: ... Wyjmij akumulatory z pojemnika j 48 do twarzy Wolną ręką naciągnij skórę i przesuwaj maszynkę tam i z powrotem w kierunku brody Gdy Twoja skóra przyzwyczai się do tej maszynki możesz delikatnie zwiększyć nacisk Nadmierny nacisk nie zapewnia dokładniejszego golenia System zewnętrznego sitka z folii metalowej Patrz rys 4 System zewnętrznego sitka posiada ostrze szczelinowe a pomiędzy 2 foliami b Po...

Страница 27: ...bude výsledek tím lepší čím více přitlačíte Systém vnějších fólií viz obr 4 Systém vnějších 2 fólií b je opatřen kluzným zastřihovacím nožem a Obě fólie holí nezávisle 50 Ostrzeżenia Nie ładuj maszynki w temperaturze niższej niż 0 C ani w temperaturze wyższej niż 40 C lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słońca położonych blisko grzejnika lub bardzo zawilgoconych Do ładowa...

Страница 28: ... ředidlem benzínem nebo alkoholem Čistěte ho hadříkem namočeným do mýdlové vody 52 na sobě a dokonale sledují zakřivení Vaší tváře Kluzný nůž pak snadno zachycuje a ustřihuje delší a slehlé vousy Použití zastřihovače viz obr 5 Posunujte rukojeť nůž až se otevře Zastřihovač přiložte kolmo k pokožce a pohybem dolů zastřihujte kotlety Čistění holicího strojku viz obr 6 Varování Aby při čištění holicí...

Страница 29: ...ődött A borotva teljes feltöltéséhez 1 óra szükséges ha az akku kapacitását jelző fény pirosan villog Az akku kapacitását jelző lámpa a töltöttségi szinttől függően három színben világíthat 100 30 zöld 30 10 narancs 10 alatt pirosan villog A teljes feltöltött állapot kb 14 borotválkozást tesz lehetővé 3 perces borotválkozásnál átlagos szakáll esetében Vezetékes borotvahasználat Csatlakoztassa a bo...

Страница 30: ...e csavarja és ne hajlítsa meg erősen a csatlakozózsinórt 56 hatékonyságát Külső szita lásd az 4 ábrát A kiemelő sávnál 2 szita b között egy vágókés a helyezkedik el Ezek egymástól függetlenül fel le mozognak követve az Ön arcának kontúrjait A vágókés a hosszabb és elfekvő szőrszálakat is könnyen levágja Az oldalvágó nyíró kés használata lásd az 5 ábrát Csúsztassa felfelé a trimmer fogantyúját ha k...

Страница 31: ...r cordon f r cordon vezi figura 2 Atunci când înc rca i aparatul de ras pentru prima dat sau dac nu a mai fost folosit mai mult de 6 luni înc rca i l cel pu in 8 ore înainte de utilizare Conecta i cordonul de alimentare la aparatul de ras i bran a i cordonul într o priz de curent alternativ Adaptorul se va regla automat pentru o tensiune cuprins ntre 100 240V n unele zone s ar putea s ave i nevoie...

Страница 32: ...onul de alimentare RE7 05 pentru înc rcarea aparatelor de ras ES8017 ES8018 Usca i complet aparatul de ras înainte de a l înc rca Feri i cordonul de alimentare de umiditate i atinge i l numai cu 60 n jos n direc ia b rbii Pute i s ap sa i mai tare dac pielea dumneavoastr s a obi nuit acest aparat Ap sarea mai puternic a aparatului nu nseamn c v ve i rade mai bine Sistemul foliei exterioare Sistemu...

Страница 33: ...те бритву к розетке переменного тока и включите бритву Если бритва не работает выключите ее и зарядите в течение примерно 1 минуты Использование бритвы Для включения бритвы нажмите выключатель Вкл Выкл Держите бритву под прямым углом к коже 90 см рис 3 Приступайте к бритью осторожно прижимая бритву к лицу Натягивайте кожу свободной 62 mâinile uscate Prinde i cu mâna techerul când scoate i cordonul...

Страница 34: ...вы если температура ниже 0 С или выше 40 С если бритва будет подвержена воздействию 64 рукой и перемещайте бритву взад и вперед по направлению волосяного покрова По мере того как ваша кожа будет привыкать к бритве вы можете осторожно усилить нажим на кожу Избыточный нажим на кожу не требуется так как это не дает улучшения качества бритья Внешняя сетка cиcтeмы см рис 4 Тройная бритвенная система а ...

Страница 35: ...спользуйте бритву если сетка или внутренний нож повреждены Промывайте бритву под краном Не мойте бритву в соленой или кипяченой воде Также запрещается использовать чистящие средства предназначенные для чистки туалетов ванн или кухонного оборудования Не погружайте бритву в воду на длительное время Запрещается протирать любые детали бритвы разбавителем бензином или спиртом Протирайте их тканью смоче...

Отзывы: