background image

45

44

INICIO/PARADA DEL MASAJE

<COMIENZO DEL FUNCIONAMIENTO>

Antes de utilizar la silla de masaje, lea primero todas las instrucciones, incluyendo las advertencias y las precauciones 
relacionadas con la seguridad, así como también las secciones de los masajes programado y manual.

Temporizador automático para la silla de masaje  

Luz indicadora de 
funcionamiento

Con la cubierta deslizada 
completamente hacia abajo

Con la cubierta deslizada 
completamente hacia arriba

Luz indicadora de 
funcionamiento

1. Para utilizar el masajeador, presione el botón “start/reset” (inicio/reposición).

Asegúrese de que la luz indicadora de funcionamiento se encienda.

2.  Si desea parar inmediatamente el masajeador, presione el botón “stop” (parada).
     Las cabezas de masaje se pararán donde estén.

Asegúrese de que el indicador de funcionamiento se apague. Para reiniciar el masaje, presione el botón 
“start/reset” (inicio/reposición).

3.  Presione el botón “start/reset” (inicio/reposición) después de terminar de utilizar la silla de masaje.

Las cabezas de masaje subirán, se separarán y se detendrán en la posición “restore” (restaurar). Estando las cabezas 
en esta posición, usted puede sentarse confortablemente y utilizar el masajeador como una silla normal.
Asegúrese de guardar el controlador en el bolsillo situado en el lado del apoyo para el brazo izquierdo 
cuando no lo utilice.

4. ¿Desea realizar el funcionamiento programado o manual?

Si desea seleccionar un masaje programado, deslice la cubierta completamente hacia abajo y presione los botones.
Si desea seleccionar un masaje manual, deslice la cubierta completamente hacia arriba y presione los 
botones.

Para impedir el masaje excesivo hay un temporizador incorporado que, tras aproximadamente 15 minutos de 
funcionamiento, pondrá automáticamente las cabezas de masaje en la posición “restore” (restaurar) y detendrá su 
movimiento.
Al activar el interruptor de funcionamiento mientras las cabezas de masaje se mueven a la posición “restore” 
(restaurar) el tiempo de masaje se prolongará otros 15 minutos (aproximadamente).
Si se presiona el botón de masaje programado, la unidad se detendrá antes de terminar el programa.

MASAJE PROGRAMADO

<CÓMO PREAJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS CABEZAS DE MASAJE>

Primero, lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad.

1. Presione el botón “start/reset” (inicio/reposición) con la cubierta deslizada completamente hacia abajo.
2. Ponga el control de ajuste de las cabezas de masaje en la posición “7”.

    Luego ajuste las cabezas de masaje a sus hombros mientras mueve el control de ajuste.
    La luz de funcionamiento de las cabezas de masaje parpadea mientras éstas se mueven.

3. Usted puede ajustar la posición de las cabezas de masaje durante el masaje. 

   NOTA: Cuando encuentre su posición favorita, memorice el número impreso cerca del interruptor.

<CÓMO SELECCIONAR EL CURSO DEL MASAJE PROGRAMADO>

<Toda la espalda>

<Cuello y hombros>

<Parte inferior de la espalda>

<MODO SUAVE PARA LAS PERSONAS QUE SIENTEN QUE EL MASAJE ES DEMASIADO FUERTE>

Presione el botón      (botón de modo suave).

¡

La luz indicadora de modo suave se enciende.

    Todo el masaje cambia a uno menos intenso y más suave.
   (El contenido del curso de masaje no cambia.)

¡

El modo suave se puede seleccionar incluso en medio de un curso de masaje programado.

¡

El modo suave se cancelará al presionar de nuevo el botón de modo suave.

¡

Para volver a realizar el masaje, presione otra vez el botón “start/reset” (inicio/reposición) del controlador.

1. Si desea masajear toda su espalda, presione      .
2. Si desea masajear principalmente su cuello y hombros, presione      .
3. Si desea masajear la parte inferior de la espalda, presione      .

  ¡

El masaje se realizará automáticamente durante 15 minutos después de presionar el botón.

    NOTA: Asegúrese de que la luz indicadora del curso del masaje esté encendida.

  ¡

Si usted desea cambiar el curso del masaje, presione cualquier botón que quiera.

    

Usted puede cambiar el curso del masaje en cualquier momento durante el funcionamiento sin causar ningún daño.

    

Sus instrucciones nuevas anularán a las anteriores.

Una vez terminado el cursor automático, las cabezas de 
masaje se moverán automáticamente a la posición “restore” (restaurar) y se detendrán.

EP790K230 

説 

44-45

Содержание EP790 - MASSAGE LOUNGER

Страница 1: ...nit please read these instructions completely and save for future reference Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil Conserver ce manuel Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar esta unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro EP790K230 説 表1 表4 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage Panasonic Consumer Electronic...

Страница 2: ... when this appliance is used by invalids or disabled persons 3 Use this appliance only for its intended use as described in this manual 4 Do not use attachments not recommended by the manufacturer 5 This appliance should not be used by children Keep children away from massage lounger To avoid possible injury always return chair to an upright position and close the legrest carefully Make sure nothi...

Страница 3: ... when this appliance is used by invalids or disabled persons 3 Use this appliance only for its intended use as described in this manual 4 Do not use attachments not recommended by the manufacturer 5 This appliance should not be used by children Keep children away from massage lounger To avoid possible injury always return chair to an upright position and close the legrest carefully Make sure nothi...

Страница 4: ...cushion without first reading instructions on page 17 WARNING To avoid risk of injury 4 CAUTION To avoid damage to the chair CARING FOR THE MASSAGER 5 1 Do not sit on or drop the controller Do not pull the controller cord or the power cord Be careful not to catch the cord of the controller between the arm rest and the chair back 2 Do not treat the chair roughly such as turning the chair on its sid...

Страница 5: ...cushion without first reading instructions on page 17 WARNING To avoid risk of injury 4 CAUTION To avoid damage to the chair CARING FOR THE MASSAGER 5 1 Do not sit on or drop the controller Do not pull the controller cord or the power cord Be careful not to catch the cord of the controller between the arm rest and the chair back 2 Do not treat the chair roughly such as turning the chair on its sid...

Страница 6: ... Headrest Underneath chair cushion Controller can be stored in the controller pocket left side Massage heads Armrest Controller storage pocket With leg massager Leg massager can be used using the legrest extender lever Legrest 7 Power source Power consumption Kneading speed Tapping speed Rolling massage speed Massage width Back rolling width tapping width Massage heads up down travel Regional back...

Страница 7: ... Headrest Underneath chair cushion Controller can be stored in the controller pocket left side Massage heads Armrest Controller storage pocket With leg massager Leg massager can be used using the legrest extender lever Legrest 7 Power source Power consumption Kneading speed Tapping speed Rolling massage speed Massage width Back rolling width tapping width Massage heads up down travel Regional back...

Страница 8: ... cannot be moved to the on position After each use Be sure to turn the power switch to off To prevent children from using this unit safety lock the power switch by moving the operating lock switch to the lock position As a further caution unplug the power cord from the outlet after each use The massage heads should be spread apart near the top of the Massage Lounger backrest home position If the m...

Страница 9: ... cannot be moved to the on position After each use Be sure to turn the power switch to off To prevent children from using this unit safety lock the power switch by moving the operating lock switch to the lock position As a further caution unplug the power cord from the outlet after each use The massage heads should be spread apart near the top of the Massage Lounger backrest home position If the m...

Страница 10: ... button is pushed the unit will stop after finishing the program PROGRAMMED MASSAGE HOW TO PRESET THE MASSAGE HEAD POSITION First read and familiarize yourself with the safety precautions 1 Press the start reset button with cover slide down fully 2 Set the massage heads adjustment switch to position 7 Then adjust the massage heads to your shoulders while moving the adjustment switch The massage he...

Страница 11: ... button is pushed the unit will stop after finishing the program PROGRAMMED MASSAGE HOW TO PRESET THE MASSAGE HEAD POSITION First read and familiarize yourself with the safety precautions 1 Press the start reset button with cover slide down fully 2 Set the massage heads adjustment switch to position 7 Then adjust the massage heads to your shoulders while moving the adjustment switch The massage he...

Страница 12: ...ensity of the massage 1 2 3 4 5 6 7 Shiatsu upward massage Shiatsu downward massage Tapping Rolling stretching massage whole back Rolling stretching massage regional Tapping and rolling stretching massage whole back Tapping and rolling stretching massage regional Tapping massage Choose the tapping mode and the massage begins Use the narrow or the wide adjustment button to adjust the width of the m...

Страница 13: ...ensity of the massage 1 2 3 4 5 6 7 Shiatsu upward massage Shiatsu downward massage Tapping Rolling stretching massage whole back Rolling stretching massage regional Tapping and rolling stretching massage whole back Tapping and rolling stretching massage regional Tapping massage Choose the tapping mode and the massage begins Use the narrow or the wide adjustment button to adjust the width of the m...

Страница 14: ...ment upward downward 23 1 16 600 mm 1 3 4 45 mm Intensity Adjustment Width Adjustment tapping 23 1 16 600 mm 1 3 4 45 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm rolling tapping rolling stroke 600 mm 23 1 16 600 mm 10 16 15 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm regional rolling regional tapping rolling stroke 600 mm 23 1 16 600 mm 10 16 15 mm Massage heads up down and width adjustmen...

Страница 15: ...ment upward downward 23 1 16 600 mm 1 3 4 45 mm Intensity Adjustment Width Adjustment tapping 23 1 16 600 mm 1 3 4 45 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm rolling tapping rolling stroke 600 mm 23 1 16 600 mm 10 16 15 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm 3 5 16 or 4 5 16 85 or 110 mm regional rolling regional tapping rolling stroke 600 mm 23 1 16 600 mm 10 16 15 mm Massage heads up down and width adjustmen...

Страница 16: ...e same condition occurs for lever operation Be careful of the lever during powered reclining It will move automatically Since the legrest will be locked in position when it is raised using the side lever it cannot be lowered using the reclining buttons Always use the side lever to lower it if it has been raised using the side lever Tilt the lever back as far as it will go When extending or storing...

Страница 17: ...e same condition occurs for lever operation Be careful of the lever during powered reclining It will move automatically Since the legrest will be locked in position when it is raised using the side lever it cannot be lowered using the reclining buttons Always use the side lever to lower it if it has been raised using the side lever Tilt the lever back as far as it will go When extending or storing...

Страница 18: ...e problem refer to the directory of authorized servicenters see the servicenter list included to locate a convenient servicenter or consult your authorized Panasonic dealer for instructions Problem Probable cause s Suggested Remedy Massage does not start The power cord is not plugged in Plug the power cord into an AC outlet 120 V The power source switch is at the off position Slide the power switc...

Страница 19: ...e problem refer to the directory of authorized servicenters see the servicenter list included to locate a convenient servicenter or consult your authorized Panasonic dealer for instructions Problem Probable cause s Suggested Remedy Massage does not start The power cord is not plugged in Plug the power cord into an AC outlet 120 V The power source switch is at the off position Slide the power switc...

Страница 20: ... tout entretien à un technicien qualifié Pour réduire le risque de choc électrique Pour diminuer les risques de brûlures d un incendie de choc électrique ou de blessures 20 CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE 1 Cet équipement ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes ni par des personnes malades ou souffrant du dos du cou des épaules ou des hanches ou de n importe...

Страница 21: ... tout entretien à un technicien qualifié Pour réduire le risque de choc électrique Pour diminuer les risques de brûlures d un incendie de choc électrique ou de blessures 20 CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE 1 Cet équipement ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes ni par des personnes malades ou souffrant du dos du cou des épaules ou des hanches ou de n importe...

Страница 22: ... le dossier heurte un mur ou un pilier il risque de ne pas fonctionner correctement S assurer qu il y ait de l espace libre suffisant derrière le fauteuil Incliner le fauteuil lentement de manière à pouvoir rapidement éviter un éventuel obstacle 9 Lorsqu une pression excessive est appliquée aux têtes de massage elles peuvent s immobiliser par mesure de sécurité Cela se produit parfois pendant le d...

Страница 23: ... le dossier heurte un mur ou un pilier il risque de ne pas fonctionner correctement S assurer qu il y ait de l espace libre suffisant derrière le fauteuil Incliner le fauteuil lentement de manière à pouvoir rapidement éviter un éventuel obstacle 9 Lorsqu une pression excessive est appliquée aux têtes de massage elles peuvent s immobiliser par mesure de sécurité Cela se produit parfois pendant le d...

Страница 24: ...ur on off Les têtes de massage doivent être écartées et placées vers le haut du dossier du fauteuil position initiale Ne pas s asseoir sur le fauteuil lorsque les têtes de massage ne sont pas dans la position décrite ci dessus Appuyer sur la touche start reset sur le boîtier de commande à deux reprises puis attendre que les têtes de massage soient revenues à leur position initiale avant de s asseo...

Страница 25: ...ur on off Les têtes de massage doivent être écartées et placées vers le haut du dossier du fauteuil position initiale Ne pas s asseoir sur le fauteuil lorsque les têtes de massage ne sont pas dans la position décrite ci dessus Appuyer sur la touche start reset sur le boîtier de commande à deux reprises puis attendre que les têtes de massage soient revenues à leur position initiale avant de s asseo...

Страница 26: ...de massage s immobiliseront à l endroit où elles se trouvent Vérifier que le témoin de marche s est éteint Pour reprendre le massage appuyer sur la touche start reset 3 A la fin du massage appuyer sur la touche start reset Les têtes de massage remonteront s écarteront et s immobiliseront en position de repos Lorsque les têtes sont dans cette position le fauteuil de massage devient un fauteuil ordi...

Страница 27: ...de massage s immobiliseront à l endroit où elles se trouvent Vérifier que le témoin de marche s est éteint Pour reprendre le massage appuyer sur la touche start reset 3 A la fin du massage appuyer sur la touche start reset Les têtes de massage remonteront s écarteront et s immobiliseront en position de repos Lorsque les têtes sont dans cette position le fauteuil de massage devient un fauteuil ordi...

Страница 28: ... appuyé sur la touche le massage sera automatiquement effectué pendant 15 minutes NOTA S assurer que la lampe témoin du massage programmé est allumée Pour modifier le massage programmé appuyer sur la touche désirée Cette modification peut être effectuée sans danger durant le massage Les nouvelles instructions annuleront simplement les précédentes Lorsque le massage programmé est terminé les têtes ...

Страница 29: ... appuyé sur la touche le massage sera automatiquement effectué pendant 15 minutes NOTA S assurer que la lampe témoin du massage programmé est allumée Pour modifier le massage programmé appuyer sur la touche désirée Cette modification peut être effectuée sans danger durant le massage Les nouvelles instructions annuleront simplement les précédentes Lorsque le massage programmé est terminé les têtes ...

Страница 30: ...ce Utiliser les touches narrow rapprochement ou wide écartement pour régler l écartement des têtes de massage Pour faire remonter les têtes de massage appuyer sur la touche up Pour les faire descendre appuyer sur la touche down Pour limiter le massage à une partie précise du dos sélectionner le mode regional rolling va et vient localisé Tous les modes de massage par va et vient peuvent être effect...

Страница 31: ...ce Utiliser les touches narrow rapprochement ou wide écartement pour régler l écartement des têtes de massage Pour faire remonter les têtes de massage appuyer sur la touche up Pour les faire descendre appuyer sur la touche down Pour limiter le massage à une partie précise du dos sélectionner le mode regional rolling va et vient localisé Tous les modes de massage par va et vient peuvent être effect...

Страница 32: ...sier avec une serviette Empoigner le levier Pour le déplier tirer le levier vers l arrière 33 Pour le rabattre tirer sur le levier Inclinaison du dossier Retour à la verticale Appuyer et maintenir la touche enfoncée NOTA Installer la chaise à au moins 45 cm de n importe quel mur de façon à s assurer d un espace suffisant 80 127 170 1 2 Appuyer et maintenir la touche enfoncée Lorsque la touche est ...

Страница 33: ...sier avec une serviette Empoigner le levier Pour le déplier tirer le levier vers l arrière 33 Pour le rabattre tirer sur le levier Inclinaison du dossier Retour à la verticale Appuyer et maintenir la touche enfoncée NOTA Installer la chaise à au moins 45 cm de n importe quel mur de façon à s assurer d un espace suffisant 80 127 170 1 2 Appuyer et maintenir la touche enfoncée Lorsque la touche est ...

Страница 34: ...iser de décolorants ou de dissolvants comme le benzène ou l alcool Les produits chimiques peuvent décolorer ou endommager l équipement Ne pas utiliser le fauteuil vibromasseur dans un lieu exposé à la lumière directe pendant trop longtemps ou la housse pourrait se décolorer ou se dessécher Ne pas utiliser le fauteuil vibromasseur dans un lieu chaud ou humide ou dans un lieu soumis à la pluie aux é...

Страница 35: ...iser de décolorants ou de dissolvants comme le benzène ou l alcool Les produits chimiques peuvent décolorer ou endommager l équipement Ne pas utiliser le fauteuil vibromasseur dans un lieu exposé à la lumière directe pendant trop longtemps ou la housse pourrait se décolorer ou se dessécher Ne pas utiliser le fauteuil vibromasseur dans un lieu chaud ou humide ou dans un lieu soumis à la pluie aux é...

Страница 36: ...empre unas precauciones básicas entre las que se incluyen las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar la silla de masaje MENSAJE DE AGRADECIMIENTO Muchísimas gracias por haber adquirido una silla de masaje de Panasonic Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos lea atentamente estas instrucciones 1 Desenchufe siempre este aparato del tomacorriente inmediatamente después d...

Страница 37: ...empre unas precauciones básicas entre las que se incluyen las siguientes Lea todas las instrucciones antes de utilizar la silla de masaje MENSAJE DE AGRADECIMIENTO Muchísimas gracias por haber adquirido una silla de masaje de Panasonic Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos lea atentamente estas instrucciones 1 Desenchufe siempre este aparato del tomacorriente inmediatamente después d...

Страница 38: ...ximo del usuario deberá ser 120 kg 264lbs PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD 1 Sin consultar antes a un médico este producto no deberá ser utilizado por señoras embarazadas personas que estén enfermas personas con dolores en la espalda cuello hombros o caderas o personas que se encuentren en otras condiciones de mala salud No se dé masajes en ninguna parte del cuerpo que haya recibido trat...

Страница 39: ...ximo del usuario deberá ser 120 kg 264lbs PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD 1 Sin consultar antes a un médico este producto no deberá ser utilizado por señoras embarazadas personas que estén enfermas personas con dolores en la espalda cuello hombros o caderas o personas que se encuentren en otras condiciones de mala salud No se dé masajes en ninguna parte del cuerpo que haya recibido trat...

Страница 40: ...ido hacia arriba abajo de las cabezas de masaje Rodando regional para la espalda Ajuste de intensidad Ajuste de posición de los hombros Apagado automático Masaje de piernas Vibración Dimensiones Al x An x La ángulo de reclinación Peso Accesorios Cojín del respaldo Apoyo para la cabeza Debajo del cojín de la silla El controlador se puede guardar en el bolsillo situado en el lado izquierdo Cabezas d...

Страница 41: ...ido hacia arriba abajo de las cabezas de masaje Rodando regional para la espalda Ajuste de intensidad Ajuste de posición de los hombros Apagado automático Masaje de piernas Vibración Dimensiones Al x An x La ángulo de reclinación Peso Accesorios Cojín del respaldo Apoyo para la cabeza Debajo del cojín de la silla El controlador se puede guardar en el bolsillo situado en el lado izquierdo Cabezas d...

Страница 42: ...tación Controlador Bolsillo para guardar el controlador Interruptor de la alimentación 1 Utilizando un destornillador de punta plana o un objeto similar introdúzcalo en el conmutador de bloqueo y gírelo hacia la posición open abierto 2 Mueva el interruptor de la alimentación a la posición on encendido Cuando el conmutador de bloqueo del funcionamiento esté indicando hacia lock bloqueo el interrupt...

Страница 43: ...tación Controlador Bolsillo para guardar el controlador Interruptor de la alimentación 1 Utilizando un destornillador de punta plana o un objeto similar introdúzcalo en el conmutador de bloqueo y gírelo hacia la posición open abierto 2 Mueva el interruptor de la alimentación a la posición on encendido Cuando el conmutador de bloqueo del funcionamiento esté indicando hacia lock bloqueo el interrupt...

Страница 44: ...e se prolongará otros 15 minutos aproximadamente Si se presiona el botón de masaje programado la unidad se detendrá antes de terminar el programa MASAJE PROGRAMADO CÓMO PREAJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS CABEZAS DE MASAJE Primero lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad 1 Presione el botón start reset inicio reposición con la cubierta deslizada completamente hacia abajo 2 ...

Страница 45: ...e se prolongará otros 15 minutos aproximadamente Si se presiona el botón de masaje programado la unidad se detendrá antes de terminar el programa MASAJE PROGRAMADO CÓMO PREAJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS CABEZAS DE MASAJE Primero lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad 1 Presione el botón start reset inicio reposición con la cubierta deslizada completamente hacia abajo 2 ...

Страница 46: ...sar dolor Utilice los botones de ajuste de intensidad para ajustar la intensidad del masaje Elija el modo tapping golpes suaves y el masaje empezará Utilice el botón de ajuste narrow estrecho o wide ancho para ajustar la anchura de las cabezas de masaje Para subir las cabezas de masaje presione el botón up arriba Para bajarlas presione el botón down abajo Utilice los botones de ajuste de intensida...

Страница 47: ...sar dolor Utilice los botones de ajuste de intensidad para ajustar la intensidad del masaje Elija el modo tapping golpes suaves y el masaje empezará Utilice el botón de ajuste narrow estrecho o wide ancho para ajustar la anchura de las cabezas de masaje Para subir las cabezas de masaje presione el botón up arriba Para bajarlas presione el botón down abajo Utilice los botones de ajuste de intensida...

Страница 48: ... 3 5 16 o 4 5 6 85 ó 110 mm 3 5 16 o 4 5 6 85 ó 110 mm 3 5 16 o 4 5 6 15 mm 10 16 15 mm 10 16 Ascenso descenso Golpes suaves Rodando golpes suaves y rodando Carrera 600 mm Rodando regional golpes suaves y rodando regional Carrera 600 mm Ajuste de intensidad Ajuste hacia arriba abajo Ajuste de anchura Ajustes de subida bajada y anchura de las cabezas de masaje Ajuste la posición vertical de las cab...

Страница 49: ... 3 5 16 o 4 5 6 85 ó 110 mm 3 5 16 o 4 5 6 85 ó 110 mm 3 5 16 o 4 5 6 15 mm 10 16 15 mm 10 16 Ascenso descenso Golpes suaves Rodando golpes suaves y rodando Carrera 600 mm Rodando regional golpes suaves y rodando regional Carrera 600 mm Ajuste de intensidad Ajuste hacia arriba abajo Ajuste de anchura Ajustes de subida bajada y anchura de las cabezas de masaje Ajuste la posición vertical de las cab...

Страница 50: ...poyo para las piernas se bloqueará en posición cuando se suba utilizando la palanca lateral éste no podrá bajarse empleando los botones de reclinación Utilice siempre la palanca lateral para bajar el apoyo para las piernas si éste ha sido subido empleando la palanca lateral Palanca para el apoyo de las piernas NOTA El apoyo para las piernas volverá a su posición normal plegada y el respaldo se ele...

Страница 51: ...poyo para las piernas se bloqueará en posición cuando se suba utilizando la palanca lateral éste no podrá bajarse empleando los botones de reclinación Utilice siempre la palanca lateral para bajar el apoyo para las piernas si éste ha sido subido empleando la palanca lateral Palanca para el apoyo de las piernas NOTA El apoyo para las piernas volverá a su posición normal plegada y el respaldo se ele...

Страница 52: ...rectorio de los centros de servicio autorizados consulte la lista de centros de servicio incluida para localizar un centro de servicio o consulte a su concesionario Panasonic autorizado para que éste le dé las instrucciones necesarias Problema Causa s probable s Remedio sugerido El masaje no empieza El cable de alimentación no está enchufado Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de ...

Страница 53: ...rectorio de los centros de servicio autorizados consulte la lista de centros de servicio incluida para localizar un centro de servicio o consulte a su concesionario Panasonic autorizado para que éste le dé las instrucciones necesarias Problema Causa s probable s Remedio sugerido El masaje no empieza El cable de alimentación no está enchufado Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de ...

Страница 54: ...nit please read these instructions completely and save for future reference Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil Conserver ce manuel Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar esta unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro EP790K230 説 表1 表4 1 800 338 0552 for questions and comments www panasonic com massage Panasonic Consumer Electronic...

Отзывы: