background image

FR

-

3

C:  Touches de réglage de 

température

  : Sa poussée fait augmenter la température programmée.

  : Sa poussée fait baisser la température programmée.

D:  Sélecteur de vitesse de 

ventilation (FAN SPEED)

(AUTO)

  : L’appareil choisit lui-même la vitesse de la ventilation.

(HI.)

   : Vitesse de ventilation élevée

(MED.)

    : Vitesse de ventilation moyenne

(LO.)

    : Vitesse de ventilation faible

E: Touche de volet (FLAP)

1.  Utiliser cette touche pour régler la direction du 

fl

 ux d’air à un angle 

particulier.

•  En mode refroidissement ou séchage, une condensation risque 

de se former et de s’écouler de l’évent si les volets sont dirigés 

vers le bas.

 

•  Ne pas déplacer le volet avec les mains.

F:  Capteur de température 

(interne)

Ce capteur interne détecte la température autour de la télécommande 

tandis que le capteur de température du bloc intérieur détecte 

normalement la température. Pour plus d’informations, s’adresser au 

revendeur. (N’e

 ectuer aucun réglage si l’on utilise la commande de 

groupe.)

G: Touche d’essai (TEST)

ATTENTION

Elle s’emploie uniquement lors de l’entretien du climatiseur.

Ne pas utiliser la touche (TEST) pour le fonctionnement 

ordinaire de l’appareil.

NOTE

Le rétroéclairage de l’a

  chage LCD s’allume pendant 30 secondes 

lorsqu’une touche est enfoncée.

*  “Contrôle groupé” signi

fi

 e qu’un maximum de 8 éléments intérieurs 

peuvent être simultanément contrôlés par une télécommande.

Содержание CZ-RELC2

Страница 1: ...609157010 1006 Kadoma Kadoma City Osaka Japan Operating Instructions Simplified Remote Controller Before operating the unit read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference Model No CZ RELC2 CV6233195384 ...

Страница 2: ... DI SICUREZZA IT 1 2 NOMI E OPERAZIONI IT 2 IT Índice 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PT 1 2 NOMES E OPERAÇÕES PT 2 PT Πίνακας περιεχομένων 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ GR 1 2 ΟΝΟΜΑΣΊΕΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ GR 2 GR Índice 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ES 1 2 NOMBRES Y FUNCIONES ES 2 ES Содержание 1 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ RU 1 2 НАЗВАНИЯ И ОПЕРАЦИИ RU 2 RU Зміст 1 ВА...

Страница 3: ...ent and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help FCC Caution To assure continued compliance follow the attached installation instructions Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority...

Страница 4: ...n temperature range 17 27 C HEAT Used for normal heating operation temperature range 16 26 C DRY Used for dehumidifying without changing the room temperature temperature range 18 30 C COOL Used for normal cooling operation temperature range 18 30 C FAN Used to run the fan only without heating or cooling operation D FAN SPEED selector button C Temperature setting buttons A ON OFF operation button G...

Страница 5: ...e vent Do not move the flap with your hands F Temperature sensor Internal Although the temperature sensor in the indoor unit normally detects the temperature this internal sensor can detect the temperature around the remote controller For more information contact the dealer where you made the purchase Do not make any settings if group control is being used G TEST button CAUTION This button is used...

Страница 6: ...n the unit is in the heating standby mode the indicator appears C This displays the temperature setting D This displays alarm messages when an error occurs E This is displayed when using the temperature sensor in the remote controller F This is displayed only if an abnormality occurs within a unit G The currently selected FAN SPEED is displayed H When the TEST button is pressed the TEST indicator ...

Страница 7: ...FR Mode d emploi Télécommande simplifiée Avant d utiliser l appareil lisez ce mode d emploi dans son intégralité et conservez le pour toute référence ultérieure N de modèle CZ RELC2 ...

Страница 8: ...système Contacter le revendeur Précautions relatives à l installation Ne pas installer soi même L installation doit toujours être exécutée par le revendeur ou un agent de service spécialisé Une électrocution ou un incendie peut survenir si une personne inexpérimentée exécute incorrectement les procédures d installation ou de câblage Utiliser uniquement les climatiseurs spécifiés Toujours utiliser ...

Страница 9: ...ilisé pour un chauffage normal Plage de température de 16 à 26 C DRY Utilisé pour enlever l humidité de l air sans changer la température Plage de température de 18 à 30 C COOL Utilisé pour un refroidissement normal Plage de température de 18 à 30 C FAN Utilisé pour actionner uniquement le ventilateur sans refroidissement ou réchauffement D Sélecteur de vitesse de ventilation FAN SPEED C Touches de ...

Страница 10: ...s volets sont dirigés vers le bas Ne pas déplacer le volet avec les mains F Capteur de température interne Ce capteur interne détecte la température autour de la télécommande tandis que le capteur de température du bloc intérieur détecte normalement la température Pour plus d informations s adresser au revendeur N effectuer aucun réglage si l on utilise la commande de groupe G Touche d essai TEST A...

Страница 11: ...orsque l appareil est en mode d attente de chauffage l indicateur s affiche C Indique le réglage de température D Affiche des messages d alarme en cas d erreur E S affiche lors de l utilisation du capteur de température de la télécommande F S affiche seulement en cas d anomalie dans un appareil G Indique la vitesse de ventilation FAN SPEED actuellement sélectionnée H Lorsqu on appuie sur la touche TEST l i...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ngsanleitung Vereinfachte Fernbedienung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf Modellnummer CZ RELC2 ...

Страница 14: ...r und Schäden am System verursacht werden Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Nicht selbst installieren Die Installation sollte stets von Ihrem Händler oder einem Fachkundendienst vorgenommen werden Eine nicht fachgerecht ausgeführte Installation oder Verkabelung kann Stromschlag oder Brand verursachen Nur die aufgeführten Klimaanlagen verwenden Verwenden Sie...

Страница 15: ...rbereich 17 C bis 27 C HEAT Für normalen Heizbetrieb Temperaturbereich 16 C bis 26 C DRY Für Entfeuchten ohne Änderung der Raumtemperatur Temperaturbereich 18 C bis 30 C COOL Für normalen Kühlbertrieb Temperaturbereich 18 C bis 30 C FAN Das Klimagerät arbeitet nur als Luftumwälzgebläse ohne Kühl oder Heizbetrieb D Gebläsedrehzahl Wahltaste FAN SPEED C Temperatur Einstelltasten A Betriebstaste ON O...

Страница 16: ...d Die Klappen nicht von Hand verstellen F Temperatursensor intern Während der in die Inneneinheit eingebaute Temperatursensor normalerweise die Temperatur erfaßt kann dieser interne Temperatursensor die Temperatur in der Nähe der Fernbedienung erfassen Weitere Informationen hierzu sind vom Fachhändler erhältlich Bei Verwendung der Gruppensteuerung keinerlei Einstellungen vornehmen G Testtaste TEST...

Страница 17: ...r Heizbereitschafts Betriebsart befindet C Hier wird die aktuelle Temperatureinstellung angezeigt D Hier werden bei Auftreten eines Fehlerzustands Alarmmeldungen angezeigt E Diese Anzeige erscheint bei Verwendung des in die Fernbedienung eingebauten Temperatursensors F Diese Anzeige erscheint nur bei Auftreten einer Funktionsstörung des Klimagerätes G Die momentan gewählte Einstellung der Gebläsed...

Страница 18: ......

Страница 19: ...IT Istruzioni per l uso Telecomando semplificato Prima di utilizzare l unità leggere a fondo queste istruzioni per l uso e conservarle come riferimento futuro No del modello CZ RELC2 ...

Страница 20: ...sentante di zona Precauzioni per l installazione Non installare da soli L installazione deve essere eseguita sempre da vostro rivenditore o dal servizio tecnico specializzato Se l installazione viene eseguita da personale inesperto o se si esegue l allacciamento scorrettamente si possono provocare incendi o cortocircuiti Usare solo i condizionatori d aria specificati Usare sempre i condizionatori ...

Страница 21: ...e operazione di riscaldamento campo di temperatura 16 26 C DRY Serve alla deumidificazione senza cambiare la temperatura della stanza campo di temperatura 18 30 C COOL Per la normale operazione di raffreddamento campo di temperatura 18 30 C FAN Serve a far girare soltanto la ventola senza il raffreddamento o il riscaldamento D Pulsante per selezione di velocità ventola FAN SPEED C Pulsanti di regola...

Страница 22: ...all apertura di ventilazione Non spostate il deflettore con le mani F Sensore della temperatura interno Anche se il sensore della temperatura nell unità interna rileva normalmente la temperatura questo sensore interno può rilevare la temperatura intorno al telecomando Per maggiori informazioni rivolgetevi al rivenditore presso cui è avvenuto l acquisto Non eseguite alcuna regolazione se si utilizz...

Страница 23: ...nto appare l indicatore C Visualizza la regolazione della temperatura D Visualizza i messaggi di allarme quando si verifica un errore E Viene visualizzato quando si utilizza il sensore della temperatura nel telecomando F Viene visualizzato soltanto se si verifica un difetto di funzionamento all interno di una unità G Viene visualizzata la velocità della ventola FAN SPEED attualmente selezionata H ...

Страница 24: ......

Страница 25: ...PT Manual de Instruções Telecomando simplificado Antes de utilizar o aparelho leia completamente este manual de instruções e guarde o para futuras referências Número do modelo CZ RELC2 ...

Страница 26: ...os incêndio e outros danos Contacte o seu revendedor Precauções de instalação Não instale por sua conta A instalação deve sempre ser executada pelo seu fornecedor ou por um serviço profissional A instalação incorrecta do aparelho por uma pessoa inexperiente pode provocar choques eléctricos ou incêndio Utilize apenas aparelhos de ar condicionado especificados Use única e exclusivamente os aparelhos...

Страница 27: ...peratura 17 27 C HEAT Utilizado para operação normal de aquecimento Gama de temperatura 16 26 C DRY Utilizado para desumidificar sem alterar a temperatura da habitação Gama de temperatura 18 30 C COOL Utilizado para operação normal de arrefecimento Gama de temperatura 18 30 C FAN Utilizado para utilização só da ventoinha sem operação de aquecimento ou arrefecimento D Botão selector FAN SPEED C Bot...

Страница 28: ...o à volta da ventilação Não move a placa com as mãos F Sensor de temperatura Interno Apesar de o sensor de temperatura na unidade interior detectar normalmente a temperatura este sensor interno pode detectar a temperatura na proximidade da unidade de controlo remoto Para maior informação contacte o concessionário onde fez a compra Não faça ajustes se estiver a utilizar controlo de grupo G Botão TE...

Страница 29: ...nidade está no modo de espera de aquecimento aparece o indicador STANDBY C Afixa o ajuste da temperatura D Afixa mensagens de alarme quando ocorre um erro E É afixado quando utiliza o sensor de temperatura na unidade de controlo remoto F Só é afixado se ocorrer qualquer anormalidade no interior de uma unidade G É afixada a FAN SPEED seleccionada no momento H Quando pressiona o botão TEST aparece o...

Страница 30: ......

Страница 31: ...GR Οδηγίες χρήσης Απλοποιημένο Τηλεχειριστήριο Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά Αρ μοντέλου CZ RELC2 ...

Страница 32: ...ν εγκαθιστάτε τη συσκευή μόνοι σας Η εγκατάσταση θα πρέπει να εκτελείται πάντα από τον αντιπρόσωπό σας ή από επαγγελματία παροχέα σχετικών υπηρεσιών εξειδικευμένο τεχνικό Υπάρχει το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς αν δεν είστε εξειδικευμένος τεχνικός και εκτελέσετε με λανθασμένο τρόπο τη διαδικασία εγκατάστασης της συσκευής ή τη σύνδεση των καλωδίων Χρησιμοποιείτε μόνο συγκεκριμένα κλιματιστ...

Страница 33: ...C HEAT Χρησιμοποιείται για κανονική λειτουργία θέρμανσης θερμοκρασίες 16 26 C DRY Χρησιμοποιείται για αφύγρανση χωρίς μεταβολή της θερμοκρασίας του δωματίου θερμοκρασίες 18 30 C COOL Χρησιμοποιείται για κανονική λειτουργία ψύξης θερμοκρασίες 18 30 C FAN Χρησιμοποιείται μόνο για να κινεί τον ανεμιστήρα χωρίς λειτουργία ψύξης ή θέρμανσης D Πλήκτρο επιλογέα ταχύτητας ανεμιστήρα FAN SPEED C Πλήκτρα ρύ...

Страница 34: ...ι στάξιμο στον εξαεριστήρα Μην κινείτε τα πτερύγια με τα χέρια σας F Aισθητήρας Θερμoκρασίας Eσωτερικός Αν και ο αισθητήρας θερμοκρασίας στην εσωτερική μονάδα κανονικά ελέγχει την θερμοκρασία ο εσωτερικός αυτός αισθητήρας μπορεί να ελέγξει την θερμοκρασία στην περιοχή γύρω από το τηλεχειριστήριο Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στο κατάστημα που αγοράσατε το μηχάνημα Μην κάνετε καμία ρύθμ...

Страница 35: ...μονάδα είναι στη διαμόρφωση αναμονής θέρμανσης εμφανίζεται η ένδειξη C Αυτό εμφανίζει τη ρύθμιση της θερμοκρασίας D Αυτό εμφανίζει το μήνυμα συναγερμού όταν συμβεί κάποιο λάθος E Αυτό εμφανίζεται όταν χρησιμοποιείτε τον αισθητήρα θερμοκρασίας στο τηλεχειριστήριο F Αυτό εμφανίζεται μόνο όταν συμβεί μια δυσλειτουργία μέσα στη μονάδα G Εμφανίζεται η επιλεγμένη FΑΝ SPEED ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ H Όταν πιέ...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ES Instrucciones de funcionamiento Mando a distancia simplificado Antes de operar la unidad lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas N de modelo CZ RELC2 ...

Страница 38: ...recauciones de instalación No lo instale usted mismo La instalación la debe realizar siempre su distribuidor o proveedor de servicio técnico profesional Podría producirse una descarga eléctrica o incendio si una persona sin experiencia realiza la instalación o procedimiento de cableado de manera incorrecta Utilice sólo los aparatos de aire acondicionado especificados Utilice siempre y únicamente l...

Страница 39: ... operación de calefacción normal Gama de temperatura 16 26 C Deshumidificación DRY Se emplea para deshumidificar sin cambiar la temperatura de la sala Gama de temperatura 18 30 C Enfriamiento COOL Se emplea para la operación de enfriamiento normal Gama de temperatura 18 30 C Ventilador FAN Se emplea para que funcione el ventilador solamente sin calefacción o enfriamiento D Botón selector de veloci...

Страница 40: ...ndensación y gotear alrededor de la abertura No mueva las aletas con la mano F Sensor de temperatura interno Aunque normalmente la temperatura la detecta el sensor de temperatura de la unidad interior ese sensor interno puede detectar la temperatura alrededor de la unidad del mando a distancia Para más información póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el aparato No haga ningún aj...

Страница 41: ...entre en el modo de espera de calefacción aparecerá el indicador C Esto muestra el ajuste de temperatura D Esto muestra mensajes de alarma cuando ocurre un error E Esto se muestra cuando se usa el sensor de temperatura de la unidad de control remoto F Esto se muestra sólo si ocurre una anormalidad en una unidad G Se muestra la velocidad del ventilador FAN SPEED seleccionada actualmente H Cuando se...

Страница 42: ......

Страница 43: ...U Инструкция по эксплуатации Упрощенный пульт дистанционного управления Перед работой с блоком полностью прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для обращения в будущем Модель CZ RELC2 ...

Страница 44: ...ию электрическим током возгоранию и повреждению системы Обратитесь к дилеру Меры предосторожности во время установки Не выполняйте установку самостоятельно Установка всегда должна выполняться дилером или специализированной организацией В случае выполнения любой установки или процедур соединения неквалифицированным лицом возможно поражение электрическим током или возгорание Используйте только указа...

Страница 45: ...27 C ОБОГРЕВ Используется для обычного режима обогрева диапазон температуры 16 26 C СУШКА Используется для осушения воздуха без изменения температуры в помещении диапазон температуры 18 30 C ОХЛАЖДЕНИЕ Используется для обычного режима охлаждения диапазон температуры 18 30 C ВЕНТИЛЯЦИЯ Используется для работы только вентилятора без обогрева или охлаждения D Кнопка переключения скорости вентилятора ...

Страница 46: ...тверстия Не перемещайте створку руками F Датчик температуры внутренний Помимо того что датчик температуры во внутреннем блоке обычно определяет температуру этот внутренний датчик может определять температуру вокруг пульта дистанционного управления Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру по месту приобретения изделия Не выполняйте никаких установок при использовании группового ...

Страница 47: ...дится в режиме ожидания обогрева появляется индикатор C Отображение установки температуры D Отображение аварийных сообщений при возникновении ошибки E Отображается при использовании датчика температуры в пульте дистанционного управления F Отображается только при возникновении неисправности в блоке G Отображается выбранная в данный момент скорость вентилятора H При нажатии кнопки TEST появится инди...

Страница 48: ......

Страница 49: ...UK Інструкція з експлуатації Спрощений пульт дистанційного керування Перш ніж користуватися блоком уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і зберігайте її для подальших довідок Номер моделі CZ RELC2 ...

Страница 50: ...стеми Зверніться до дилера Заходи безпеки під час встановлення Не встановлюйте пристрій самостійно Встановлення має виконувати дилер або кваліфікований спеціаліст Неправильне встановлення пристрою або під єднання кабелів недосвідченою особою може призвести до ураження електричним струмом чи виникнення пожежі Використовуйте лише рекомендовані кондиціонери Використовуйте лише кондиціонери рекомендов...

Страница 51: ...температура 17 27 C ОБІГРІВ звичайний режим нагрівання робоча температура 16 26 C ВИСУШУВАННЯ висушування без зміни температури повітря робоча температура 18 30 C ОХОЛОДЖЕННЯ звичайний режим охолодження робоча температура 18 30 C ВЕНТИЛЯТОР тільки вентилятор без нагрівання і охолодження D кнопка вибору швидкості вентилятора FAN SPEED C кнопки налаштування температури A кнопка керування Вкл Викл G ...

Страница 52: ...енсат Не змінюйте положення заслінки вручну F Температурний сенсор внутрішній Хоча температурний сенсор внутрішнього блока зазвичай визначає температуру внутрішній сенсор може визначати температуру навколо пульта дистанційного керування Докладнішу інформацію можна отримати звернувшись до дилера за місцем придбання пристрою Не виконуйте ніяких налаштувань якщо застосовується керування групою пристр...

Страница 53: ...системою B Якщо блок знаходиться в режимі очікування обігрівання з являється індикатор C Відображення температурного значення D Відображення повідомлень коли стається помилка E Відображається якщо на пульті дистанційного керування використовується температурний сенсор F Відображається в разі виникнення неполадки блока G Відображення вибраної швидкості вентилятора FAN SPEED H Після натиснення кнопк...

Страница 54: ...икористання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні ТР ОВНР Вміст небезпечних речовин у випадках не обумовлених в Додатку 2 ТР ОВНР 1 свинець Pb не перевищує 0 1wt ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 2 кадмій Cd не перевищує 0 01wt ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон 3 ртуть Hg не перевищує 0 1wt ваги речовини або в концентр...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany DC1111 0 Printed in Japan ...

Отзывы: