background image

5

• Hot sun rays hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat

load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an
awning to shade the cabinet  while providing ample area for the heated air to be exhausted
from the condenser (both sides) and the top.
This unit is designed for installation in standard double hung windows. However, it
may also be installed in a sliding window using the optional installation kit (ME-68S
and CZ-MW4-P) available through your local dealer or parts distributor.

NOTE: The unit may also be installed “through the wall”. You should, however,

observe standard carpentry practices and frame the opening without violating
local ordinances.

• Los rayos solares que tocan la superficie exterior de la caja crearán una considerable

carga de calor. Si la parte que da al exterior de la caja está bajo la luz directa del sol,
considere el construir un toldo para dar sombra pero dejando espacio suficiente para
que el aire caliente pueda ser expulsado del condensador (en ambos lados) y parte
superior.
Este aparato está diseñado para ser instalado en ventanas levadizas dobles.

 

Sin em-

bargo, se pueda instalar también en una ventana de corredora utilizando los avíos de
instalación optativos (ME-68S y CZ-MW4-P) que están disponibles por medio de su
comerciante local o distribuidor de partes.

NOTA: Esta unidad tambíen se puede instalar a través de la pared. En este caso, se

deberán realizar trabajos de carpintería y construir una estructura en la abertura
deacuerdo con los reglamentos locales.

WINDOW REQUIREMENTS

REQUISITOS DE LA VENTANA

21-

21

/

32 

to 35-

7

/

16

21-

21

/

32 

a 35-

7

/

16

PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS
PREPARACIÓN DEL CHASIS DEL  ACONDICIONADOR DE AIRE

1

Remove the front intake grille

Quite la rejilla frontal de la toma de aire

Push and release.
Presione y suelte.

CLOSE    VENT    

 OPEN

OFF/ON

OPERATIO

N

TEMP/TIM

ER

COOL
FAN

HIGH
MED
LOW

MODE

FAN SPE

ED

SET

TIMER

SET/

CANCEL

hr

F

ECONOMY

Wireless

R e mote

  C o ntro

l

Slide the front intake grille slightly to the left to unhook
the tabs.
Deslice la rejilla frontal de toma de aire un poco a la
izquierda para descolgar las lengüetas.

Lift up to about
90° and remove.
Levante hasta
más o menos 90˚
y quite.

CLOSE    VENT    

 OPEN

OFF/ON

OPERA

TION

TEMP/TIM

ER

COOL
FAN

HIGH
MED
LOW

MODE

FAN SPE

ED

SET

TIMER

SET/

CANCEL

hr

F

ECONOMY

Wireless

R e mote

  C o ntro

l

2

Remove the air filter

Quite el filtro de aire

CLOSE    VENT     

OPEN

OFF/ON

OPERATIO

N

TEMP/TIM

ER

COOL
FAN

HIGH
MED
LOW

MODE

FAN SPE

ED

SET

TIMER

SET/

CANCEL

hr

F

ECONOMY

Wireless

R e m ote

  C o ntrol

Air filter

Filtro de aire

Tilt up and pull out the air filter by the holder.

Incline y saque el filtro por el soporte.

SELECT THE BEST LOCATION

(Single or Double hung window)

ELIJA LA MEJOR UBICACIÓN

(Ventana de guillotina simple o doble)

Front grille

Rejilla frontal

Indoor side

Lado interior

18–

11

/

16 

inches

18–

11

/

16

 pulgadas

OFF/ON

OPERATIO

N

TEMP/TIME

R

COOL
FAN

HIGH
MED
LOW

MODE

FAN SPEE

D

SET

TIMER

SET/

CANCEL

hr

F

ECONOMY

Wireless

R e m ote C

o n t rol

Window

Ventana

SIDE VIEW
VISTA
LATERAL

Front grille

Rejilla frontal

Window

Ventana

Outdoor side

Lado exterior

12 inches

12 pulgadas

12 inches

12 pulgadas

More than 4 inches

Más de 4 pulgadas

NOTE: It is much easier, and also safer, to install the

empty cabinet into a window first and we
suggest that you follow this procedure.

NOTA: Es mucho más fácil y también más seguro

instalar primero la caja vacía en la ventana.
Nosotros sugerimos, que lo haga así.

14 -

1

/

(min)

14 -

1

/

(minimo)

Содержание CW-XC83YU

Страница 1: ...VICE 24 PRODUCT SPECIFICATIONS 26 CONTENTS Thank you for purchasing a Panasonic product This Panasonic RoomAir Conditioner has been designed for maximum energy efficiency and minimal noise while keepi...

Страница 2: ...con las leyes y regulaciones locales Do not install the unit in places where inflammablegas fumesorsootmaybegenerated No instale la unidad cerca de lugares donde puedan ser producidos gases inflamabl...

Страница 3: ...cionador de aire y quite el enchufe principal Do not remove the power plug by pulling the cord Do not use the unit for any other purpose than its intended use Do not block the air intake and outlet va...

Страница 4: ...LLOS SUMININSTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no Remarks Qty Tipo Parte no Comentario Cantidad A CWH55207A Wood Screw 6 Tornillo para madera B CWH55330 Tapping Screw 4 Tornil...

Страница 5: ...7 16 PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACI N DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 1Remove the front intake grille Quite la rejilla frontal de la toma de aire Push and release Presione y s...

Страница 6: ...the top and bottom brackets Inserte los paneles expansibles en los soportes de arriba abajo Attach a panel retainer on the first fold of each expansion panel and secure panel retainers to cabinet usin...

Страница 7: ...agua de condensaci n gotee dentro el caja debe ser instalada al nivel o con una muy ligera inclinaci n desde adentro hacia fuera 3Secure the cabinet using screws Fije la caja usando los tornillos Type...

Страница 8: ...O DE AIRE OFF ON OPERATION TEMP TIMER COOL FAN HIGH MED LOW MODE FAN SPEED SET TIMER SET CANCEL hr F ECONOMY Wireless Remote Control Clockwise En el sentido del reloj Attach the part no CZ SF6P to the...

Страница 9: ...frontal de la toma de aire es empujada hacia abajo Note The drain pan part no CWH40175 can be obtained from nearest servicenter Nota La bandeja de drenaje serie no CWH40175 puede ser obtanido en su se...

Страница 10: ...e the air upwards downwards or straight out b Horizontal Airflow Direction Adjustment Side to Side The horizontal airflow direction vane is controlled by positioning the vane to discharge the air to t...

Страница 11: ...to No caer ni tirar el telecontrol No poner el telecontrol donde esta expuesto a la luz del sol ni cerca de une fuente de calor OFF ON OPERATION TEMP TIMER COOL FAN HIGH MED LOW MODE FAN SPEED SET TIM...

Страница 12: ...or an electric shock Aseg rese de que el enchufe est adecuadamente insertado Un enchufe flojo puede causar un incendio o una descarga el ctrica PREPARATIONS BEFORE OPERATION PRERAPACI N ANTES DEL FUN...

Страница 13: ...60 F and 86 F 5 Press to increase temperature Press to decrease temperature 1 Empuja el bot n TEMP TIMER 5 o para seleccionar la temperatura de visualizaci n La temperatura puede estar arreglada desd...

Страница 14: ...strumentos Remote control Telecontrol ECONOMY ECONOMY ECONOMY Recommended for electricity cost saving When economy button is pressed target temperature is shifted up 1 F this will reduce operating tim...

Страница 15: ...acondicionado est en funcionamiento 1 Press theTIMER button The SET CANCEL indicator light will blink awaiting for setting 1 Empuja el bot n TIMER La luz del indicador SET CANCEL oscila significando...

Страница 16: ...10 segundos 1 Press the SET CANCEL button to cancel the timer setting The temperature reading and SET CANCEL indicator light will turn off simultaneously Temperature setting will be displayed again 1...

Страница 17: ...ijo en vez de parpadear 4 The display will show the remaining hour to the start of the operation if you set to turn on 3 hours from now the timer will show 2 at an hour later 4 La pantalla mostrar la...

Страница 18: ...l Tablero de instrumentos Remote control Telecontrol AIR CONDITIONER OPERATION OPERACI N DEL ACONDICIONADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERATION OPERACI N DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ChangeTEMPERATURE MOD...

Страница 19: ...ZADOR con el TEMPORIZADOR ACTIVADO Display Pantalla de visualizaci n Touch Control Panel Tablero de instrumentos Remote control Telecontrol SET SET CANCEL SET CANCEL hr F Timer Details Detalles del pr...

Страница 20: ...t Ensure that curtains and drapes are always closed to keep out direct sunlight during cooling operation Avoid heat Evite la luz solar directa y el calor Aseg rese que cortinas est n siempre cerradas...

Страница 21: ...ede ser f cilmente limpiado usando una aspiradora Para remover el filtro de aire por favor rem tase a la p gina 22 en Procedimientos de c mo quite la filtro de aire Aspire el frente del filtro y luego...

Страница 22: ...da para operar el acondicionador de aire Desperdiciado AIR FILTER REMOVAL PROCEDURES In order to clean the air filter just lift up the front intake grille until it is supported by the stopper Tilt up...

Страница 23: ...nfriamiento RECOMMENDED INSPECTION INSPECCI N DE RECOMENDADO Pre season Inspection Inspecci n pre estaci n COOL MODE OFF ON OPERATION TEMP TIMER SET TIMER hr C JET MODE FAN SPEED AIR SWING SET CANCEL...

Страница 24: ...ot cool properly Si la unidad no enfr a correctamente If water drips from the rear of the unit Si agua gotea detr s de la unidad POSSIBLE CAUSES OFTHE ABOVE PROBLEMS POSIBLES CAUSAS DE LOS PROBLEMAS A...

Страница 25: ...rt no CWH40175 obtained from your nearest servicenter La humedad es alta El agua condensada se est desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CWH...

Страница 26: ...e Monof sico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 6 6 Corriente 6 6 Input W 730 Potencia 730 EER Btu W h 10 7 EER 10 7 MOISTURE REMOVAL Pints h 1 9 DESH...

Страница 27: ...ilures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer c...

Отзывы: