background image

17

IT

ALIANO

IT

ALIANO

AUTO

HEAT

COOL

DRY

FAN

SPEED
AIR

SWING

SELEZIONE DELLA VELOCITÀ VENTOLA

•  Vi sono 3 velocità di ventola, oltre 

all’automatica*.

  *  Per la modalità automatica, la 

velocità della ventola interna 

viene regolata automaticamente 

in base alla modalità.

Suggerimento

■  Impostando una temperatura superiore di 1°C rispetto 

alla temperatura desiderata in modalità raffreddamento 

o inferiore di 2°C in modalità riscaldamento si ottiene un 

risparmio energetico pari al 10%.

■  Per risparmiare energia mentre il condizionatore è in 

modalità di raffreddamento, chiudere le tende per prevenire 

l’ingresso del calore e della luce solare.

UTILIZZO DELLE FUNZIONI

UTILIZZO DELLE FUNZIONI

●  Per spegnere il condizionatore, premere

 

 

.

•  Far entrare aria nella stanza.
•  Ci sono cinque possibilità di scelta in aggiunta 

alla direzione automatica verticale del flusso 

dell’aria.

REgOLAZIONE DELLA DIREZI-

ONE DEL FLUSSO DELL’ARIA

•  Se è stata impostata la direzione automatica 

verticale del flusso dell’aria, la feritoia di 

ventilazione va verso l’alto e verso il basso 

automaticamente.

•  Non regolare manualmente la feritoia della 

direzione verticale del flusso dell’aria.

•  La feritoia della direzione verticale del flusso 

dell’aria può essere regolata manualmente.

Quando si desidera che il condizionatore passi su ON (accensione) o 

OFF (spegnimento) automaticamente.

IMPOSTAZIONE TIMER

IMPOSTAZIONE TIMER

IMPOSTAZIONE TIMER

Selezionare il timer ON/OFF 

(accensione/spegnimento) e 

impostarlo in ore.

Per annullare il timer ON (accensione) o 

OFF (spegnimento), premere 

.

Confermare  

l’impostazione.

•  La spia del timer dell’apparecchio interno si accenderà quando 

il timer è in uso.

•  Quando  l’ON-TIMER  (timer  di  accensione)  è  impostato, 

il funzionamento si avvierà 15 minuti prima dell’ora reale 

impostata per il raffreddamento e 30 minuti per il riscaldamento.

•  Se si preme il tasto 

 durante il funzionamento del timer,  

l’impostazione sarà cancellata.

•  Quando  si  verifica  una  interruzione  dell’elettricità,  

l’impostazione del timer sarà annullata. Quando l’elettricità 

viene ripristinata, reimpostare il timer.

F566240_IT3.indd   17

2009-1-13   13:16:15

Содержание CS-PW12GKE

Страница 1: ...iento y conservarlas como futuro elemento de consulta Manufactured by PANASONIC HOME APPLIANCES AIR CONDITIONING GUANGZHOU CO LTD ZHONGCUN PANYU DISTRICT GUANGZHOU CITY GUANGDONG PROVINCE CHINA 2006 Panasonic HA Air Conditioning Guangzhou Co Ltd All rights reserved Unauthorized copying and distribution is a violation of law ITALIANO 14 19 Prima di utilizzare l unità si prega di leggere attentament...

Страница 2: ...able Ni Cd batteries Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control Indoor Unit During Installation Do not ins...

Страница 3: ... information Information on Disposal in other Countries outside the European Union These symbols are only valid in the European Union If you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal Note for the battery symbol bottom two symbol examples This symbol might be used in combination with a chemical symbol In this case it compl...

Страница 4: ...de according to the room temperature Once auto mode is selected the unit will operate at the standard setting temperature To change the standard setting temperature press for or for Room temperature Operation mode Standard setting temperature 2 C 2 C 23 C above Cool 25 C 27 C 23 C Below 23 C Dry 22 C 24 C 20 C Below 20 C Heat 21 C 23 C 19 C Recommended temperature 26 C 28 C cool mode To enjoy cool...

Страница 5: ...desired temperature performs a 10 power saving To reduce power consumption during cool mode close the curtains to prevent the sunlight and heat from coming in feature operation feature operation To turn off the air conditioner press The timer indicator of the indoor unit will light up during the timer operation When the ON TIMER is set operation will start 15 minutes before the actual set time in ...

Страница 6: ...power consumption Please consult your nearest dealer for seasonal inspection Care Cleaning If the remote control is misplaced or malfunctioned Action Mode Press once Automatic Press and hold until you hear one beep then release Force Cooling To turn off press the AUTO OFF ON button again To switch off the remote control signal receiving sound press the button and hold for approximate 10 seconds un...

Страница 7: ...er the following conditions Abnormal noise during operation Water foreign particles have entered the Remote Control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly The timer indicator blinks and the unit can not be operated Non Serviceable Criterias Troubleshooting Activate heat mode for 2 3 h...

Страница 8: ...s y niños pequeños jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo Para que el mando a distancia funcione bien es necesario insertar las pilas según la polaridad indicada Unidad Interior Durante la instalación No instale desinstale ni reinstale la unidad usted mismo una inst...

Страница 9: ...on válidos dentro de la Unión Europea Si desea desechar estos objetos por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación Nota sobre el símbolo de la bateria abajo dos ejemplos de símbolos Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico En este caso el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva par...

Страница 10: ...emperatura de la habitación Cuando se seleccione el modo automático la unidad funcionará con los ajustes estándares de temperatura Para cambiar los ajustes estándares de temperatura oprima para o para Temperatura ambiente Modo de operación Ajustes estándares de temperatura 2 C 2 C 23 C y superior Modo Frío 25 C 27 C 23 C Menor de 23 C Modo Deshumidificación 22 C 24 C 20 C Menor de 20 C Modo Calor ...

Страница 11: ...baja automáticamente Por favor no ajuste la persiana vertical de dirección del flujo de aire manualmente La persiana horizontal de dirección de flujo de aire se puede regular manualmente AJUSTE DE TEMPORIZADOR AJUSTE DE TEMPORIZADOR Cuando desee que el acondicionador de aire se ponga automáticamente en ON activación o en OFF desactivación PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR Ajuste el temporizador de acti...

Страница 12: ...A Si el mando a distancia está mal colocado o no funciona correctamente Acción Modo Pulsar una vez Funcionamiento automático Pulsar y mantener presionado hasta que suene un pitido después soltar Enfriamiento Forzado Para apagar OFF volver a pulsar el botón de encendido apagado automático AUTO OFF ON Para apagar la señal receptora de sonido del mando a distancia oprima el botón y sujete durante 10 ...

Страница 13: ... indican un mal funcionamiento Señal Compruebe Las operaciones calor frío no funcionan eficientemente Programe la temperatura correctamente Cierre todas las puertas y ventanas Limpie o sustituya los filtros Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire Funcionamiento ruidoso Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación Cierre el panel delantero correctamente El mando a...

Страница 14: ...aricabili Ni Cd Non permettere a bambini piccoli di giocare con il telecomando al fine di evitare che ingeriscano accidentalmente le batterie Se si prevede che l apparecchio rimarrà inutilizzata per un periodo di tempo prolungato rimuovere le batterie Usare batterie nuove dello stesso tipo secondo la polarità indicata per evitare malfunzionamenti del telecomando Unità Interna Durante l installazio...

Страница 15: ... simboli sono validi solo all interno dell Unione Europea Se desiderate smaltire questi articoli vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento Nota per il simbolo delle batterie esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico in questo ...

Страница 16: ...la modalità automatica è stata selezionata l apparecchio funzionerà alla temperatura standard Per modificare le impostazioni standard della temperatura premere per o per Temperatura ambiente Modalità di funzionamento Impostazione standard della temperatura 2 C 2 C 23 C e superiori Freddo 25 C 27 C 23 C Al di sotto di 23 C Secco 22 C 24 C 20 C Al di sotto di 20 C Caldo 21 C 23 C 19 C Temperatura co...

Страница 17: ...a la direzione automatica verticale del flusso dell aria la feritoia di ventilazione va verso l alto e verso il basso automaticamente Non regolare manualmente la feritoia della direzione verticale del flusso dell aria La feritoia della direzione verticale del flusso dell aria può essere regolata manualmente Quando si desidera che il condizionatore passi su ON accensione o OFF spegnimento automatic...

Страница 18: ...mali e per ridurre i consumi Consultare il rivenditore per una ispezione stagionale Pulizia e manutenzione Se il telecomando è messo fuori posto o funziona male Azione Modalità Premere una volta Automatico Premere finché non si sente un beep quindi rilasciare Potenza del Raffreddamento Per spegnere premere di nuovo il tasto AUTO OFF ON Per disattivare il segnale del telecomando per la ricezione de...

Страница 19: ... un guasto Condizione Controllare La modalità di riscaldamento raffreddamento non funziona in maniera efficiente Impostare la temperatura corretta Chiudere tutte le porte e finestre Pulire o sostituire i filtri Eliminare le eventuali ostruzioni alle bocchette di ingresso ed uscita dell aria Rumore durante il funzionamento Verificare che l unità sia stata installata in maniera inclinata Chiudere co...

Страница 20: ... Gebruik geen oplaadbare Ni Cd batterijen Laat peuters en jonge kinderen niet met de afstandsbediening spelen om te voorkomen dat zij de batterijen per ongeluk doorslikken Verwijder de batterijen indien het apparaat gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt Plaats nieuwe batterijen van hetzelfde type met de aangegeven polariteit Zo voorkomt u defecten aan de afstandsbediening Binneneenheid Tij...

Страница 21: ...ijdering in andere landen buiten de Europese Unie Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie Indien u wenst deze producten te verwijderen neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen Opmerking over het batterijensymbool beneden twee voorbeelden Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met ee...

Страница 22: ...aat bepaalt de werkingsmodus volgens de kamertemperatuur Als de auto stand is gekozen zal het apparaat werken bij standaarde omgevingstemperatuur Om standaarde aanvankelijke temperatuur te veranderen druk voor of voor Kamertemperatuur Werkingsmodus Standaarde aanvankelijke temperatuur 2 C 2 C 23 C hoger Koel 25 C 27 C 23 C Onder 23 C Droog 22 C 24 C 20 C Onder 20 C Heet 21 C 23 C 19 C De aanbevole...

Страница 23: ... dan de gewenste temperatuur bespaart u 10 aan energie Om het energieverbruik te verminderen tijdens de koelingsmodus sluit u de gordijnen om te voorkomen dat zonlicht en warmte binnenkomen KENMERKINGSWERKING KENMERKINGSWERKING Om de air conditioner uit te zetten druk op Als u de airconditioningsapparaat automatisch wilt IN of UIT schakelen TIMER INSTELLING TIMER INSTELLING DE TIMER INSTELLEN ON O...

Страница 24: ...dsbediening Actie Stand Druk 1 maal op de knop Automatisch Houd de knop ingedrukt totdat u een pieptoon hoort en laat de knop vervolgens los Geforceerde afkoeling Om het apparaat uit te schakelen drukt u nogmaals op de knop AUTO OFF ON Om het signaal van het geluidontvangst van de afstandsbediening uit te schakelen de knop drukken en ongeveer 10 seconden gedrukt houden totdat u tweemaal getoeter h...

Страница 25: ...n niet een defect aan Symptoom Controleer Verwarmings Koelingswerking werkt niet efficient Stel de temperatuur correct in Sluit alle deuren en ramen Maak de filters schoon of vervang ze Verwijder elke obstructie bij de lucht in en uitlaatopingen Luidruchtig tijdens werking Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling Sluit het voorpaneel correct Afstandsbediening werkt niet Plaats de batt...

Страница 26: ...r Unit piping length Model CS PW9GKE CU PW9GKE CS P W12GKE CU P W12GKE COOL HEAT COOL HEAT Single 230V 50Hz Single 230V 50Hz Power Current W 825 785 1055 1050 A 3 90 3 70 5 00 4 90 Refrigerant kg R410A 0 80 R410A 0 98 Cooling Capacity kW 2 65 3 40 Heating Capacity kW 2 85 3 80 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 39 39 39 39 Conditions 1m Distance Max cooling 48 49 49 50 Air Circulation m3 min 10 3...

Страница 27: ...27 g k k ...

Страница 28: ...n speed Seleccione la velocidad del ventilador Selezionare la velocità della ventola Selecteer de ventilatorsnelheid QUICK GUIDE GUÍA RÁPIDA GUIDA RAPIDA SNELLE GIDS Adjust the airflow direction louver Ajuste la persiana de dirección del flujo de aire Regolare l aletta della direzione del flusso d aria Stel de jaloezieën voor de luchtstroomrichting af Select the desired temperature Seleccione la t...

Отзывы: