background image

5

Español (LE)

Precauciones de seguridad

Suministro de energía

No utilice cables modificados, 

cables empalmados, alargues 

o cables no especificados para 

evitar el recalentamiento e 

incendios.

  

Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o 

descarga eléctrica:

• 

No comparta el mismo tomacorriente con otros 

equipos.

• 

No ponga a funcionar la unidad mientras tenga las 

manos mojadas.

• 

No doble demasiado el cable de alimentación.

• 

No ponga a funcionar al introducir el cable de 

alimentación, ni la detenga al halar el cable de 

alimentación.

Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está 

dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el 

fabricante, un representante del servicio técnico o 

una persona calificada.
Se recomienda firmemente instalar este equipo 

con un Interruptor de circuito de fuga a tierra o un 

Dispositivo de corriente residual a fin de evitar las 

descargas eléctricas o incendios.
Para evitar el sobrecalentamiento, un incendio o 

descarga eléctrica:

• 

Introduzca el cable correctamente.

• 

El polvo presente en el cable de alimentación debe 

limpiarse periódicamente con un paño seco.

Deje de usar el producto cuando ocurra cualquier 

anomalía/falla y desconecte el enchufe o apague el 

interruptor y disyuntor.

(Riesgo de humo/fuego/descarga eléctrica)

Ejemplos de anomalía/falla

• 

El ELCB se dispara frecuentemente.

• 

Huele a quemado.

• 

La unidad emite un ruido anormal o vibra.

• 

Gotea agua desde la unidad interior.

• 

El cable de alimentación o enchufe se calienta 

anormalmente.

• 

No se puede controlar la velocidad del ventilador.

• 

La unidad deja de funcionar inmediatamente 

aunque esté encendida.

• 

El ventilador no se detiene aunque se haya 

apagado la unidad.

Contacte inmediatamente su distribuidor local para 

mantenimiento/reparaciones.

Este equipo debe conectarse a tierra para evitar 

descargas eléctricas o un incendio.

Evite una descarga eléctrica apagando la fuente de 

alimentación y desconectando la unidad:

 -Antes de limpiar o de reparar,

 -Si no se va a usar durante un tiempo prolongado, o

 -Si están cayendo relámpagos de una manera 

anormalmente intensa.

PRECAUCIÓN

Unidad interna y unidad externa

No lave la unidad interior con agua, benceno, 

solvente o pulidor en polvo para evitar daños a la 

unidad o corrosión en la unidad.
No use para la preservación de equipos de 

precisión, alimentos, animales, plantas, trabajos 

artísticos u otros objetos. Esto podría provocar 

deterioro en la calidad, etc.
No utilice equipo combustible frente a la salida del 

flujo de aire para evitar la propagación del fuego.
No exponga las plantas o las mascotas directamente 

al flujo del aire para evitar daños físicos, etc.
No toque las chapas de aluminio delgadas, 

las partes afiladas podrían provocarle 

lesiones.
No ENCIENDA la unidad cuando esté encerando el 

piso. Después de encerar, ventile correctamente la 

habitación antes de encender el equipo.
No instale la unidad en áreas grasientas o con humo 

para evitar daños a la unidad.
No desmantele la unidad con la finalidad de limpiarla 

para evitar daños físicos.

No se pare sobre un banco inestable al limpiar la 

unidad para evitar daños físicos.
No coloque floreros o un recipiente con agua sobre 

la unidad. Puede que entre agua en la unidad y 

que la misma degrade el aislamiento. Esto podría 

provocar una descarga eléctrica.

No abra la ventana o puerta durante mucho tiempo 

durante el funcionamiento, esto puede generar 

un uso ineficiente de la energía y cambios de 

temperatura no confortables.
Evite escapes de agua asegurándose de que el tubo 

de drenaje está:

 -Correctamente conectado,

 -Libre de canaletas y recipientes, o

 -No sumergido en agua

Después de usarse durante un período prolongado 

o de usarse con cualquier equipo que use 

combustible, airee la habitación regularmente.
Después de un período prolongado de uso, 

asegúrese de que el estante de instalación no esté 

deteriorado para evitar que el equipo se caiga.

Control remoto

No utilice baterías recargables (Ni-Cd). Podrían 

dañar al control remoto.

Para evitar el funcionamiento inadecuado o daños al 

control remoto:

• 

Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad 

durante un periodo prolongado de tiempo.

• 

Deben introducirse baterías nuevas del mismo tipo 

de acuerdo a la polaridad indicada.

Suministro de energía

No desconecte el enchufe tirando del cable, así  

evitará una descarga eléctrica.

ACXF55-21800_FC1806-00_PS ��.indb   5

2019/4/24   10:06:37

Содержание CS-PS9VKV-2

Страница 1: ...ructions Air Conditioner 14 25 Before operating the unit please read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference The included Installation Instructions should be kept an...

Страница 2: ...Inserte las bater as AAA o R03 3 Cierre la cubierta A Ajuste del reloj 1 Pulse 2 Configure la hora 3 Confirme o Rango maximo de operac on del control remoto 8m Sensor de luz solar y receptor de contro...

Страница 3: ...la pantalla para iniciar la unidad 3 Seleccione la temperatura deseada Arriba Abajo Rango de selecci n 16 C 30 C 60 F 86 F Pulse y mantenga durante aproximadamente 10 segundos para cambiar la indicaci...

Страница 4: ...istribuidor o especialista autorizado para limpiar las partes internas reparar instalar sacar o reinstalar la unidad La instalaci n y la manipulaci n inadecuadas pueden provocar filtraciones descargas...

Страница 5: ...I N Unidad interna y unidad externa No lave la unidad interior con agua benceno solvente o pulidor en polvo para evitar da os a la unidad o corrosi n en la unidad No use para la preservaci n de equipo...

Страница 6: ...do el modo AUTO X Las opciones ECONAVI QUIET y FAN SPEED no est n habilitadas Para disfrutar de un funcionamiento silencioso Este funcionamiento reduce el ruido del flujo de aire Para ahorrar energ a...

Страница 7: ...djustable as shown Para ajustar el temporizador Para poner la unidad en ON u OFF a una hora preestablecida 3 2 1 1 Seleccione el temporizador ON ENCENDIDO u OFF APAGADO Ejemplo OFF APAGADO a las 22 00...

Страница 8: ...del flujo de aire anteriores Este control no es aplicable cuando TIMER TEMPORIZADOR est fijado ECONAVI Econavi con sensores con la luz del sol Econavi detecta los residuos potenciales de energ a usan...

Страница 9: ...ne cualquier suciedad de alrededor de la unidad Elimine cualquier obstrucci n de la tuber a de drenaje Filtros de aire Una vez cada 2 semanas Lave enjuague suavemente los filtros con agua para evitar...

Страница 10: ...Presionar ambos extremos y en el centro del panel delantero 3 Colocar el gancho 1 Inserte en ambos lados Panel frontal Para los modelos PS9 12 18VKV 2 Lave suavemente y seque Retire el panel frontal 1...

Страница 11: ...unidad Sale llovizna de la unidad interior Efecto de condensaci n debido al proceso de refrigeraci n Decoloraci n de algunas piezas de pl stico La decoloraci n est sujeta a los tipos de materiales usa...

Страница 12: ...ada de aire ni las ranuras de salida Use el bot n OFF ON APAGADO ENCENDIDO autom tico para seleccionar el funcionamiento COOL ENFRIAR Despu s de 15 minutos de funcionamiento es normal tener la siguien...

Страница 13: ...de corriente CT exterior H 19 Bloqueo del mecanismo de motor del ventilador interior H 23 Anomal a del sensor de temperatura del intercambiador de calor interior H 27 Anomal a del sensor de temperatu...

Страница 14: ...nsert AAA or R03 batteries 3 Close the cover A Clock setting 1 Press 2 Set the time 3 Confirm or Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit Sunlight sensor and r...

Страница 15: ...elect the desired temperature Up Down Selection range 16 C 30 C 60 F 86 F Press and hold for approximately 10 seconds to switch the temperature indication in C or F Thank you for purchasing Panasonic...

Страница 16: ...authorised dealer or specialist to clean the internal parts repair install remove and reinstall the unit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Confirm with autho...

Страница 17: ...outdoor unit Do not wash the indoor unit with water benzine thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit Do not use for preservation of precise equipment food animals plants ar...

Страница 18: ...mode is set ECONAVI QUIET and FAN SPEED invalid To enjoy quiet operation This operation reduces airflow noise To save energy To maximise comfort while sleeping This operation provides you with a comf...

Страница 19: ...ore for details To set the timer To turn ON or OFF the unit at a preset time 3 2 1 1 Select ON or OFF timer Example OFF at 22 00 2 Set the time 3 Confirm Press the button again to cancel timer operati...

Страница 20: ...pplicable when TIMER is set ECONAVI Econavi with the sunlight sensors Econavi detects potential waste of energy using the sunlight sensor The sunlight sensor detects the changes in sunlight intensity...

Страница 21: ...or unit Clear debris that surround the unit Clear any blockage from drain pipe Air filters Once every 2 weeks Wash rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface Dry the fil...

Страница 22: ...Close down 5 Press both ends and center of the front panel 3 Enclose the hook 1 Insert at both sides Front panel For PS9 12 18VKV 2 models Wash gently and dry Remove the front panel 1 Raise the panel...

Страница 23: ...indoor unit Condensation effect due to cooling process Discoloration of some plastic parts Discoloration is subject to material types used in plastic parts accelerated when exposed to heat sun light U...

Страница 24: ...tion around the air inlet and outlet vents Use Auto OFF ON button to select COOL operation After 15 minutes of operation it is normal to have the following temperature difference between the air inlet...

Страница 25: ...normality H 16 Outdoor current transformer CT abnormality H 19 Indoor fan motor mechanism lock H 23 Indoor heat exchanger temperature sensor abnormality H 27 Outdoor air temperature sensor abnormality...

Страница 26: ...acity W 2550 3520 Cooling Capacity For testing W MAX 3200 4200 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 40 42 Conditions 1m Distance Max cooling 47 47 Air Circulation m3 min 10 5 11 0 Product Weight kg 9 0...

Страница 27: ...50 Cooling Capacity For testing W MAX 6000 7400 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 48 48 Conditions 1m Distance Max cooling 49 52 Air Circulation m3 min 13 6 19 4 Product Weight kg 9 0 13 35 5 36 Dim...

Страница 28: ...proteger el entorno siga las normativas locales en lo que respecta a la eliminaci n de bater as y residuos English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries...

Страница 29: ...soporte 800 7262 Guatemala www panasonic com pa soporte 1 801 811 7262 Uruguay www panasonic com pa soporte 0 800 7262 Paraguay www panasonic com pa soporte 0 800 11 7262 Chile www panasonic com cl so...

Страница 30: ...0 7262 Guatemala www panasonic com pa soporte 1 801 811 7262 Uruguay www panasonic com pa soporte 0 800 7262 Paraguay www panasonic com pa soporte 0 800 11 7262 Chile www panasonic com cl soporte 800...

Страница 31: ...31 Memo ACXF55 21800_FC1806 00_PS indb 31 2019 4 24 10 07 48...

Страница 32: ...ted in China Panasonic Corporation 1006 Kadoma Kadoma City Osaka Japan Website http www panasonic com Panasonic Corporation 2019 ACXF55 21800 FC1903 00 ACXF55 21800_FC1806 00_PS indb 32 2019 4 24 10 0...

Отзывы: