Panasonic CS-PC12MKQ Скачать руководство пользователя страница 12

12

MANDO A DISTANCIA

FAN SPE

ED

AIR SWING

MODE

TEMP

OFF/ON

TIMER

SET

CANCEL

ON

OFF

1

2

3

OFF

TIMER

ON

TIMER

AUTO

COOL

DRY

FAN

SPEED

AIR

SWING

SET

CLOCK

RESET

Distancia máxima: 8m

INDICADOR

 

POWER

(Verde)

 

TIMER

(Naranja)

3

4

5

6

7

1

8

2

4

PARA SELECCIONAR UNA VELOCIDAD DE 

VENTILADOR (3 OPCIONES)

FAN SPEED

•  En el caso de AUTO, la velocidad del ventilador interno 

se ajustará automáticamente de acuerdo al modo de 

operación.

5

PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN VERTICAL DE

LA CORRIENTE DE AIRE (5 OPCIONES)

AIR SWING

•  Mantiene la habitación ventilada.

•  En el modo FRÍO/SECAR, si AUTOMÁTICO 

está con

fi

 gurado, la rejilla gira hacia arriba/abajo 

automáticamente.

6

Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos

para atenuar o restaurar el brillo del indicador de la

unidad.

7

Pulse y mantenga pulsado durante

aproximadamente 10 segundos para mostrar la

con

fi

 guración de la temperatura en ºC o en ºF.

8

Pulse para restaurar la con

fi

 guración

predeterminada de la unidad.

9

No usar durante operaciones normales.

Pulse el botón del control remoto

1

PARA ENCENDER O APAGAR LA 

UNIDAD

•  Por favor esté pendiente de la indicación OFF en la 

pantalla del control remoto para evitar que la unidad inicie 

o se detenga inadecuadamente.

2

 

PARA CONFIGURAR LA TEMPERATURA

•  Para los modos frío y seco, el rango de temperaturas para 

seleccionar va de 16°C ~ 30°C.

•  El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura 

recomendada podría resultar en el ahorro de energía.

MODO FRÍO : 26°C ~ 28°C.

MODO DESHUMIDIFICACIÓN : 1°C ~ 2°C menos que la 

temperatura ambiente.

3

PARA SELECCIONAR EL MODO DE OPERACIÓN

MODO AUTO - Para su conveniencia

•  La unidad selecciona automáticamente el modo de 

funcionamiento según la temperatura ambiental.

•  Una vez que el modo automático es seleccionado, 

la unidad funcionará en la temperatura estándar 

programada.

Temperatura

ambiente

Modo de

operación

Temperatura

estándar programada

23°C y más

Frío

25

˚

C

Menos de 23°C

Seco

22

˚

C

• Pulse 

 para “HI” a +2°C o 

 para “LO” a -2°C para 

la temperatura estándar.

MODO COOL (FRÍO) - Para disfrutar de aire frío

•  Use cortinas para bloquear la luz solar y el calor externo 

para reducir el consumo de energía durante el modo frío.

MODO DRY (SECO) - Para deshumidifi car el ambiente

•  La unidad funcionará con una velocidad de ventilador baja 

para suministrar una operación de enfriamiento ligera.

9

Pantalla del mando a distancia

Содержание CS-PC12MKQ

Страница 1: ...C9MKQ CU PC9MKQ CS PC12MKQ CU PC12MKQ CS PC18MKQ CU PC18MKQ CS PC24MKQ CU PC24MKQ QUICK GUIDE QUICK GUIDE GUÍA RÁPIDA GUÍA RÁPIDA ENGLISH Before operating the unit read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference ESPAÑOL LE Antes de utilizar la unidad sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta ...

Страница 2: ...cted to change without notice for future improvement ESPAÑOL LE Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic CONTENIDO CONTENIDO C PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 10 11 MANDO A DISTANCIA 12 13 INFORMACIÓN 13 UNIDAD INTERIOR 14 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 15 GUÍA RÁPIDA CUBIERTA TRASERA NOTA Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden n...

Страница 3: ... temperature DBT WBT DBT WBT COOLING Max 32 23 43 26 Min 16 11 16 11 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas Temperatura C Interior Exterior DBT Temperatura de bulbo seco WBT Temperatura de bulbo húmedo DBT WBT DBT WBT ENFRIAMIENTO Máx 32 23 43 26 Min 16 11 16 11 ...

Страница 4: ...parts repair install remove and reinstall the unit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere Failure to do so could result in fire Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit rotating parts may cause injury Do not touch the outdoor unit durin...

Страница 5: ... for a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated POWER SUPPLY Do not pull the cord to disconnect the plug to prevent electric shock WARNING WARNING POWER SUPPLY If the supply cord is damage it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard It is strongly recommended to be insta...

Страница 6: ...button 1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting stopping improperly 2 TO SET TEMPERATURE For cool and dry modes the range of temperature for selection is 16 C 30 C Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving COOL mode 26 C 28 C DRY mode 1 C 2 C lower than room temperature ...

Страница 7: ...other Countries outside the European Union These symbols are only valid in the European Union If you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal Note for the battery symbol bottom two symbol examples This symbol might be used in combination with a chemical symbol In this case it complies with the requirement set by the Dire...

Страница 8: ...ntrol is misplaced or a malfunction occurs Action Mode Press once Auto Press and hold until 1 beep is heard then release Cooling Press the button to turn off 8 AIR FILTERS Air filter cleaning is required every two weeks Wash rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface Dry the filters thoroughly under the shade away from fire or direct sunlight Replace any damaged filt...

Страница 9: ...king sound during operation Changes of temperature cause the expansion contraction of the unit Check the following before calling for servicing Check the following before calling for servicing SYMPTOM SYMPTOM CHECK CHECK Cooling operation is not working efficiently Set the temperature correctly Close all doors and windows Clean or replace the filters Clear any obstruction at the air inlet and air ...

Страница 10: ...inadecuado provocará fugas una descarga eléctrica o un incendio No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva o inflamable El no hacerlo podría provocar un incendio No introduzca sus dedos u otros objetos dentro de la unidad interior o exterior de aire acondicionado las partes que rotan podrían causar daños No toque la unidad exterior cuando estén cayendo relámpagos ya que podría ...

Страница 11: ... a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo Deben introducirse baterías nuevas del mismo tipo de acuerdo a la polaridad indicada FUENTE DE ENERGÍA No hale el cable para desconectar el enchufe así evitará una descarga eléctrica ADVERTENCIA ADVERTENCIA FUENTE DE ENERGÍA Para evitar riesgos si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo deberá hacerlo el fabricante...

Страница 12: ...vor esté pendiente de la indicación OFF en la pantalla del control remoto para evitar que la unidad inicie o se detenga inadecuadamente 2 PARA CONFIGURAR LA TEMPERATURA Para los modos frío y seco el rango de temperaturas para seleccionar va de 16 C 30 C El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podría resultar en el ahorro de energía MODO FRÍO 26 C 28 C MODO DESHUMIDIFICA...

Страница 13: ...n otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea Si desea desechar estos objetos por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación Nota sobre el símbolo de la bateria abajo dos ejemplos de símbolos Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico En este caso el mismo c...

Страница 14: ...sté extraviado o cuando la unidad no funcione adecuadamente Acción Modo Pulsar una vez Funcionamiento automático Presione y mantenga hasta que escuche un pitido luego suéltelo Enfriamiento Presione el botón para apagar 8 FILTRO DE AIRE Es necesario limpiar los filtros de aire cada dos semanas Lave enjuague los filtros con agua con cuidado para evitar dañar la superficie del mismo Secar minuciosame...

Страница 15: ...e está encendido Una vez configurado el ajuste del temporizador se repite todos los días Sonido seco de chasquido durante el funcionamiento Los cambios de temperatura causan la expansión contracción de la unidad Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico SEÑAL SEÑAL COMPRUEBE COMPRUEBE La operación frío no funciona eficientemente Program...

Страница 16: ...P TEMP Select the desired temperature Seleccione la temperature deseada 3 Remote Control Preparation Remote Control Preparation Preparación Del Mando A Distancia Preparación Del Mando A Distancia 1 2 3 TIMER SET CANCEL ON OFF 1 2 3 SET CLOCK RESET 4 5 6 1 Pull out Quite 2 Insert AAA or R03 batteries can be used 1 year Inserte pilas AAA o R03 puede ser usado 1 año 3 Close the cover Cierre la tapa 4...

Отзывы: