30
Modalità d’uso
FAN SPEED
Selezione della velocità ventola
(Display telecomando)
• Per la modalità AUTO, la velocità della ventola
interna viene regolata automaticamente in base alla
modalità operativa.
MODE
Per selezionare la modalità
operativa
AUTO - Per la propria comodità
• L’unità seleziona la modalità operativa ogni 3 ore
sulla base dell’impostazione della temperatura, della
temperatura esterna e della temperatura ambiente.
CALDO - Per godere dell’aria calda
• L’unità richiede un po’ di tempo per riscaldarsi.
FREDDO - Per godere dell’aria fresca
• Per risparmiare energia mentre il condizionatore
è in modalità FREDDO, utilizzare delle tende per
impedire l’ingresso di calore e della luce solare.
SECCO - Per deumidifi care l’ambiente
• La ventola dell’unità opera a bassa velocità, al
fi
ne di eseguire l’operazione di raffreddamento in
maniera molto delicata.
QUIET/
POWERFUL
Per alternare tra il livello
silenzioso e potente
QUIET
POWERFUL
NORMAL
SILENZIOSO: Per godere di un funzionamento
silenzioso
• Questa operazione riduce il rumore del
fl
usso d’aria
dell’unità.
POTENTE: Per raggiungere rapidamente la
temperatura
• Premere di nuovo il tasto o spegnere l’unità per
arrestare questa operazione.
Può essere attivato in qualsiasi modalità e
può essere annullato premendo nuovamente il
tasto corrispondente.
OFF / ON
TEMP
TIMER/CLOCK
MODE
QUIET/
POWERFUL
FAN SPEED
MODE
CHECK
RESET
AIR SWING
OFF/ON
CANCEL
CLOCK
SET
SELECT
UP
DOWN
AC
RC
Display telecomando
Tenere premuto per
circa 10 secondi
per mostrare
l’impostazione della
temperatura in °C
o °F.
Premere per
ripristinare
l’impostazione
prede
fi
nita
del telecomando.
Da non utilizzare in
operazioni normali.
Non applicabile
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere buttati nei ri
fi
uti domestici generici.
Per un adeguato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero veri
fi
carsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei ri
fi
uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei ri
fi
uti o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi ri
fi
uti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifi uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Informazioni
Содержание CS-ME9PD3EA
Страница 34: ...34 DBT WBT C DBT WBT DBT WBT 32 23 46 26 16 11 10 30 24 18 16 15 16 Panasonic stand by...
Страница 36: ...36...
Страница 37: ...37 ELCB Earth Leakage Circuit Breaker RCD Residual Current Device ELCB Y...
Страница 66: ...66 DBT WBT C DBT WBT DBT WBT 32 23 46 26 16 11 10 30 24 18 16 15 16 Panasonic HEAT COOL...
Страница 68: ...68...
Страница 69: ...69 ELCB RCD ELCB...
Страница 74: ...Memo...
Страница 75: ...Memo...