background image

CQ-R221U

33

F

R
A
N
Ç
A

I

S

3

Fonctionnement de la radio

S•HDB

Sélection du mode radio

Appuyer sur la touche [MODE] pour changer le mode de
fonctionnement dans l’ordre suivant.

Radio

a

Lecteur de cassettes

a

Lecteur-changeur audionumérique

(Quand la bande est en place 

(losrs du raccordement d’un 

dans le lecteur)

changeur CD)

c

d

Sélection de la bande

Appuyer sur la touche [BAND] pour sélectionner les bandes dans
l’ordre suivant.

FM1

a

FM2

a

FM3

a

AM

c

d

L’indicateur “ST” s’allume lorsque la station syntonisée diffuse en
stéréophonie.

Accord manuel

Appuyer sur la touche [TUNE 

j

j

ou  [TUNE 

i

i

pour effectuer

l’accord vers l’extrémité supérieure ou inférieure de la bande.

Accord par recherche

Appuyer sur la touche [TUNE 

j

j

ou  [TUNE 

i

i

pendant au

moins une demi-seconde, puis relâcher. L’accord se fait auto-
matiquement sur la première station adjacente émettant un signal
puissant.

S•HDB

S•HDB

S•HDB

Appuyer, puis
relâcher

Содержание CQR221U - AUTO RADIO/CASSETTE

Страница 1: ...rontal Removible Receptor con mando de cambiadiscos CQ R221U Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use Prière de lire ces instructions attentivement avant d utiliser le produit et garder ca manuel pour l utilisation ultérieure Lea con atención estas instrucciones ante de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en...

Страница 2: ...lt the dealer or an experience radio technician for help FCC Warning Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user s authority to operate this device This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received includi...

Страница 3: ...es numéros de modèle et de série inscrits soit à l arrière soit sous le fond de l appareil et de conserver ce manuel comme mémorandum de l achat afin de permettre l identification de l appareil en cas de vol NUMÉRO DE MODÉLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE DE L ACHAT VENDEUR CQ R221U NÚMERO DEL MODELO NÚMERO DE SERIE FACHA DE COMPRA NOMBRE DE LA TIENDA CQ R221U Busque el número del modelo y el número de seri...

Страница 4: ...ct the Tape Mechanism Keep magnets screwdrivers or other metallic objects away from the tape mechanism and tape head to prevent poor performance or malfunctions Use Authorized Servicenters Do not attempt to disassemble or adjust this precision product Please refer to the Servicenter list included with this product for service assistance Panasonic welcomes you to our ever growing family of electron...

Страница 5: ...14 How to load wind play and eject a cassette tape CD Changer Basics 17 Play repeat random and scan error messages Note CD changer controls are applicable to units with optional CD changer unit sold separately Clock Basics 19 Setting the time selecting the clock display Remote Control Unit Preparation 20 Battery Installation Installation Guide 21 Step by step procedures anti theft system electrica...

Страница 6: ...nord américaine Mécanisme de défilement Ne pas approcher d aimants de tournevis ou tout autre objet métallique du mécanisme de défilement de la bande et de la tête magnétique Réparation Ne pas tenter de démonter ou d ajuster l appareil soi même Confier toute réparation à un centre de service agréé Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques Nous pou...

Страница 7: ...ette Fonctionnement du lecteur changeur audionumérique 38 Lecture lecture en reprise lecture aléatoire et balayage message d erreurs Remarque Les commandes de changeur de disques ne s appliquent qu aux auto radios auxquels un lecteur changeur vendu séparément est raccordé Fonctionnement de I horloge 40 Réglage de I heure sélection de l affichage de l horloge Préparatifs pour la télécommande 41 Mis...

Страница 8: ...enga imanes destornilladores u otros objetos metálicos lejos del mecanismo de la cinta y de la cabeza de la cinta para evitar rendimiento pobre o mal funcionamiento Use los centros de servicio autorizados No intente desmontar o ajustar este equipo de precisión Para solicitar ayuda relativa a los servicios de mantenimiento refiérase a la lista de los centros de servicio Panasonic le da la bienvenid...

Страница 9: ...ocimientos básicos cambiadiscos de CD 59 Reproducción repetición al azar y exploración mensajes de errores Note Los mandos del cambiadiscos de CD son aplicables a la unidad con cambiadiscos de CD opcional vendido separadamente Operación básica del reloj 61 Ajuste de las horas y selección de la visualización del reloj Preparativos del controlador remoto 62 Instalación de la pila Guía de instalación...

Страница 10: ...VOL j j or VOL i i to increase or decrease volume 0 to 39 Volume Level Press VOL j j or VOL i i for more than 0 5 second to change numeric levels on the display rapidly S HDB Mute Press MUTE to decrease Volume level MUTE blinks while this operation Press MUTE again to cancel Note This unit is equipped with an anti volume blast circuit which serves as an automatic volume level adjuster so that you ...

Страница 11: ...VOL j j or VOL i i to increase or decrease the bass treble response Press and hold 12 to 0 Center to 12 12 to 0 Center to 12 Balance Press SEL to select the BALANCE mode Press VOL j j or VOL i i to shift the sound volume to the right or left speakers 1 to 15 R or L Balance Center Fader Press SEL to select the FADER mode Press VOL j j or VOL i i to shift the sound volume to the front or rear speake...

Страница 12: ...ger c d S HDB Selecting a Band Press BAND to select the bands as follows FM1 a FM2 a FM3 a AM c d ST indicator lights if the station is broadcasting in stereo S HDB S HDB Manual Tuning Press TUNE j j or TUNE i i to move to a higher or lower frequency Seek Tuning Press and hold TUNE j j or TUNE i i for more than 0 5 seconds then release The radio automatically stops on the next station Hold and rel...

Страница 13: ...ill be automatically set in memory on preset buttons 1 through 6 Once set the preset stations are sequentially scanned for 5 seconds Press the appropriate preset button for the station you want to hear Note The stations manually preset on the selected band will be deleted Note You can change the memory setting by repeating the above procedure Preset Station Setting Up to 24 stations can be preset ...

Страница 14: ...on the same program side again If you fast forward to the end play will resume from the beginning of the other side of the tape Changing Sides Press to switch to the program on the other side of the tape The display changes to indicate which program is playing Ejecting the Tape Press u and the cassette will eject for removal and the previous mode of operation will be resumed Notes If power is swit...

Страница 15: ...e unrecorded portion of the tape is less than 15 seconds Repeat Play Press 4 REP to repeat the same music you are now listening to After finishing the music just listened to the rewind starts automatically until the beginning of music and the same music starts playing again To turn it off press 4 REP again Metal Tape Mode Press 1 MTL when playing metal or chromium dioxide CrO2 tapes To turn it off...

Страница 16: ...nd 8 0 c Fast forward 1 9 c Note The TPS mode may not work correctly in the following cases This however does not mean that the unit is defective There is an interval less than 4 seconds or having a high level of noise or hum between programs There is particularly low level passage during the program Notes To maintain your cassette player in top condition avoid using tapes that are longer than 90 ...

Страница 17: ...ing or ascending order Selecting a Track Press TRACK once to go to the next track Press repeatedly to step forward through all the tracks Press TRACK once to play from the beginning of the current track Press twice to play the previous track Press repeatedly to step backward through all the tracks S HDB S HDB Searching a Track Press and hold TRACK or TRACK for more than 0 5 second to activate fast...

Страница 18: ...ects the next available compact disc Displays when compact disc is scratched Selects next available compact disc Displays when the compact disc stops operating for some reason Please contact your nearest authorized panasonic Serviceter Displays when there is no disc in the magazine CD Changer Basics continued Scanning Discs Press and hold 3 SCAN for more than 2 seconds The 1st track of all the dis...

Страница 19: ...s press j j or i i Hold j j or i i to change numbers rapidly When you have set the time press DISP d d Resetting the Time When you want to reset the time press and hold DISP for more than 2 seconds to activate the time setting mode Then repeat step to above Selecting the Clock Display Press DISP for clock display Press DISP once again the current audio display mode resumes S HDB When power is turn...

Страница 20: ...e Panasonic lithium battery CR2025 Included Battery Life Approximately 6 months under normal use at room temperature Do not disassemble or short the battery Do not throw a battery into a fire Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents Be careful to the disposal rules when you dispose of batteries Caution Improper use of batteries may cause overheating an explosion or ignition...

Страница 21: ...f you plan to install this unit yourself your first step is to decide where to install it The instructions in these pages will guide you through the remaining steps Please refer to WARNING statement above Identify and label the vehicle wires Connect the vehicle wires to the wires of the power connector Install the unit in the dash board Check the operation of the unit If you do encounter problems ...

Страница 22: ...has a radio or is pre wired for one With the ignition and headlights off identify the car battery lead by grounding one lead of the test bulb to the chassis and checking the remaining exposed wires from the cut radio connector plug If your car is not wired for an audio unit Go to the fuse block and find the fuse port for the battery usually marked BAT Speakers Identilfy the car speaker leads There...

Страница 23: ...efore making a final installation You can set the unit on the floor and make temporary connections to test the unit Use electrical tape to cover all exposed wires IMPORTANT Connect the red power lead last after you have made and insulated all other connections Ground Connect the black ground lead of the power connector to the metal car chassis Speakers Connect the speaker wires See the wiring diag...

Страница 24: ...stallation Lead Connections Connect all wires making sure that each connection is insulated and secure Bundle all loose wires and fasten them with tape so they won t fall down later Now insert the stereo unit into the mounting collar Congratulations After making a few final checks you re ready to enjoy your new auto stereo system Final Checks 1 Make sure that all wires are properly connected and i...

Страница 25: ... end of the Rear Support Strap to the rear of the unit and the other end to the Fire Wall of Car or some other metallic area Using the Rubber Cushion Option If there is an existing Rear Support Bracket on the Fire Wall of Car Cover Mounting Bolt on the rear of the unit with Rubber Cushion Option and mount it into the existing Rear Support Bracket Tapping Screw Fire Wall of Car Hex Nut Rear Support...

Страница 26: ...hands Fig 4 Note Do not lose the Dismounting Plate It will be needed to remove the unit from the car s dashboard S HDB S HDB S HDB Anti Theft System This unit is equipped with a removable face plate By removing this face plate the radio becomes totally inoperable The security indicator will blink To Remove the Removable Face Plate Switch off the power Press the release button Fig 5 The removable f...

Страница 27: ...HDB S HDB Cautions 1 Before removing the removable face plate make sure the power is off 2 This removable face plate is not water proof Do not expose it to water or excessive moisture 3 Do not remove the removable face plate while driving your car 4 Do not place the removable face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high levels 5 Do not touch the contacts on the r...

Страница 28: ...rom touching any metal parts CQ R221U LEFT SPEAKER FRONT RIGHT SPEAKER FRONT LEFT SPEAKER REAR RIGHT SPEAKER REAR Antenna PREAMP OUT CONNECTOR CD Changer Control Connector DIN Extension Cord Power Connector Red Yellow Black Violet w Black Stripe Blue Resistor 1kΩ Gray w Black Stripe SPEAKER LEAD White w Black Stripe White Gray Green w Black Stripe Green Violet Battery Lead To the car battery conti...

Страница 29: ...azine CD Changer will not play a specific disc Disc loaded upside down Disc damaged Disc not loaded in magazine Reload disc properly Check disc for scratches chips Check disc magazine Maintenance Your product is designed and manufactured to ensure a minimum of maintenance Use a soft cloth for routine exterior cleaning Never use benzine thinner or other solvents When Something Doesn t Work Check th...

Страница 30: ...dB FM STEREO RADIO Frequency Range 87 9 107 9 MHz Useable Sensitivity 13 2 dBf 1 25 µV 75 Ω 50 dB Quieting Sensitivity 15 2 dBf 1 6 µV 75 Ω Frequency Response 30 15 000 Hz 3 dB Capture Ratio 1 5 dB Alternate Channel Selectivity 75 dB Stereo Separation 35 dB at 1 000Hz Image Response Ratio 65 dB IF Response Ratio 100 dB Signal Noise Ratio 70 dB TAPE PLAYER Reproduction System 4 track 2 program ster...

Страница 31: ...menter ou baisser le volume 0 à 39 Indicateur de volume Enfoncer la touche VOL j j ou VOL i i plus d une demi seconde pour changer rapidement les indications numériques de la réponse affichée Mute Assourdissement Appuyer sur MUTE pour baisser le niveau de volume MUTE clignote pendant cette opération Appuyer de nouveau sur MUTE pour annuler S HDB S HDB Remarque Cet appareil est doté d un système de...

Страница 32: ...a 12 12 to a o d équilibre a 12 Équilibre Appuyer sur la touche SEL pour sélectionner le mode de réglage de l équilibre BAL Appuyer ensuite sur la touche VOL j j ou VOL i i pour régler le niveau de sortie sur le canal droit R ou gauche L 1 à 15 R ou L Position d équilibre Équilibre avant arrière Appuyer sur la touche SEL pour sélectionner le mode de réglage de l équilibre avant arrière FAD Appuyer...

Страница 33: ...sur la touche BAND pour sélectionner les bandes dans l ordre suivant FM1 a FM2 a FM3 a AM c d L indicateur ST s allume lorsque la station syntonisée diffuse en stéréophonie Accord manuel Appuyer sur la touche TUNE j j ou TUNE i i pour effectuer l accord vers l extrémité supérieure ou inférieure de la bande Accord par recherche Appuyer sur la touche TUNE j j ou TUNE i i pendant au moins une demi se...

Страница 34: ...yer sur la touche de présyntonisation correspondant à la station désirée Remarque Les stations présynotonisées manuellement sur la gamme d onde sélectionnée seront supprimées Remarque Il est possible de changer un réglage en répétant les directives précédentes Mise en mémoire des stations La mémoire peut accepter un total de 24 stations réparties de la manière suivante FM1 FM2 FM3 AM 6 stations 6 ...

Страница 35: ...e se poursuit sur le même côté de la cassette Si la bande a défilé jusqu à la fin la lecture se poursuit sur le côté inverse de la cassette Inversion Appuyer sur la touche pour inverser le défilement de la bande et lire l autre côté de la cassette L indicateur change pour confirmer quel côté de la cassette est lu Éjection de la cassette Appuyer sur la touche u pour éjecter la cassette L appareil r...

Страница 36: ... de 15 secondes Lecture en reprise Appuyer sur la touche 4 REP pour répéter la lecture de la sélection musicale en cours À la fin de la lecture de la pièce musicale en cours la bande est automatiquement rebobinée jusqu au début de la sélection dont la lecture recommence alors aussitôt Pour annuler la lecture en reprise appuyer de nouveau sur la touche 4 REP Mode bande métal Appuyer sur la touche 1...

Страница 37: ...ion appuyer de nouveau sur la touche 3 TPS Remarques Le mode TPS ne fonctionne pas normalement dans les situations suivantes Cela toutefois n est pas le signe d un dérangement de I appareil En présence d un intervalle de silence de moins de 4 secondes ou d un niveau élevé de bruit entre les programmes En présence d un passage de faible niveau au milieu d un enregistrement À propos des cassettes Cr...

Страница 38: ...ssant ou décroissant Sélection de la plage Appuyer sur la touche TRACK pour passer à la plage suivante Appuyer à répétition pour passer rapidement d une plage à l autre Appuyer sur la touche TRACK pour revenir au début de la plage en cours Appuyer à deux reprises pour aller au début de la plage précédente Appuyer à répétition pour sauter toutes les plages Recherche d un passage au sein d une plage...

Страница 39: ...e 2 secondes La première plage de chaque disque dans le magasin est lue pendant 10 secondes Le numéro de disque sur l afficheur clignote également Pour mettre un terme au balayage des disques maintenir de nouveau la touche 3 SCAN enfoncée plus de 2 secondes La lecture de la plage est répétée jusqu à ce que la touche add 4 REPEAT soit pressée de nouveau Pour mettre un terme à la lecture aléatoire a...

Страница 40: ...es appuyer sur la touche j j ou i i Exercer et maintenir rapidement une pression sur la touche j j ou i i Une fois l heure réglée appuyer sur la touche DISP d d Remise à l heure Pour changer l heure maintenir une pression de plus de 2 secondes sur la touche DISP Répéter les étapes à ci dessus Sélection de l affichage de l horloge Appuyer sur la touche DISP pour l affichage de l heure Appuyer de no...

Страница 41: ...a pile 6 mois environ dans les conditions d utilisation normales à la température ambiante Ne pas essayer de démonter ni de court circulter l appareil Ne pas mettre la pile dans le feu Maintenir les piles hors de la portée des enfants afin d éviter le risque d accidents Lors du rejet des piles observer les règlements y afférents Précaution Lorsque la pile n est pas utilisée correctement l appareil...

Страница 42: ...si l utilisateur décide de le faire soi même la première étape consistera au choix de l emplacement Les instructions données dans ce manuel expliqueront les étapes suivantes Voir la Mise en garde ci dessus Identifier et étiqueter les fils du véhicule Raccorder les fils du véhicule à ceux du connecteur d alimentation Installer l appareil dans le tableau de bord Vérifier le fonctionnement de l appar...

Страница 43: ... de la batterie Pour ce faire relier un fil du vérificateur de continuité au cadre du véhicule et vérifier les autres fils exposés du connecteur au moyen de l autre fil du vérificateur En l absence de câblage pour l installation d une radio Enlever le couvercle du bloc fusibles et repérer le réceptacle du fusible de la batterie BAT Haut parleurs Identifier les fils de haut parleur Il y en a deux p...

Страница 44: ...nnement de l appareil Recouvrir tous les fils exposés avec du ruban d électricien IMPORTANT Raccorder le fil d alimentation rouge en dernier lieu seulement après avoir fait tous les autres raccordements et isolé tous les fils Mise à la terre Raccorder le fil de mise à la terre noir du connecteur d alimentation au cadre du véhicule Haut parleurs Raccorder les fils des haut parleurs Se reporter au s...

Страница 45: ... Raccorder tous les fils en prenant soin qu ils sont tous bien isolés et que les raccordements sont corrects Enrouler toute longueur excessive de fil et la fixer en place avec une bande adhésive Installer l appareil dans son collier de montage L installation est maintenant terminée Effectuer toutefois les vérifications finales suivantes Vérifications finales 1 S assurer que tous les fils sont bien...

Страница 46: ...paroi ignifuge du véhicule ou à toute autre pièce métallique Utilisation du coussinet en caoutchouc facultatif En présence d une plaque de support arrière déjà en place sur la paroi ignifuge Recouvrir le boulon d assemblage à l arrière de l appareil avec le coussinet en caoutchouc facultatif puis le fixer sur la plaque de support déjà en place 3 L installation terminée rebrancher la borne négative...

Страница 47: ... plaque de démontage elle est requise pour retirer l appareil du tableau de bord Système antivol ThCet appareil est muni d un panneau avant amovible Ainsi lorsque le panneau avant est enlevé l appareil devient inutilisable Le voyant du système de sécurité clignote Retrait du panneau avant amovible Couper le contact Appuyer sur la touche de dégagement Fig 5 TLe panneau avant amovile peut être alors...

Страница 48: ...ion 1 Avant de retirer le panneau s assurer que le contact est coupé 2 Le panneau n est pas à l épreuve de l eau Ne pas l exposer à la pluie à l eau ou à une humidité excessive 3 Ne pas tenter de retirer le panneau en conduisant 4 Ne pas placer le panneau sur le tableau de bord ou dans un endroit susceptible de devenir excessivement chaud 5 Ne pas toucher aux contacts du panneau ou de l appareil c...

Страница 49: ...DIN Câble de connexion de batterie D G G Blanc Connecteur de commande de changeur CD Fil de mise a la masse À connecter à une partie métallique de la voiture Cordon prolongateur DIN BATT RCA GND Changeur de CD CX DP88U Antenna Câble de prolongateur DIN Câble de connexion de batterle Á raccorder à la batterie automobile 12 V c c Fil de connexion d alimentation ACC À raccorder à l alimentation ACC 1...

Страница 50: ...pareil n est pas mis en mode de changement CD Il n y a aucun disque dans le magasin Vérifier les raccordements Appuyer sur la touche MODE Vérifier le magasin La lecture d un disque donné n est pas possible Le disque est à l envers Le disque est endommagé Le disque n est pas dans le magasin Recharger le disque correctement Vérifier l état du disque Vérifier le magasin En cas de difficulté Entretien...

Страница 51: ...bilité utile 28 dB µV 25 µV S B 20 dB Radio FM stéréo Gamme de fréquences 87 9 107 9 MHz Sensibilité utile 13 2 dBf 1 25 µV 75 Ω Sensibilité au seuil de 50 dB 15 2 dBf 1 6 µV 75 Ω Réponse en fréquence 30 15 000 Hz 3 dB Facteur de rétention 1 5 dB Sélectivité d alternance 75 dB Séparation stéréo 35 dB à 1 000 Hz Réjection d image 65 dB Réjection de la F I 100 dB Rapport signal bruit 70 dB Lecteur d...

Страница 52: ...iete el botón VOL j j o VOL i i para aumentar o reducir el volumen 0 à 39 Nivelde Volumen Mantenga el botón VOL j j o VOL i i apretado durante más de medio segundo para cambiar sucesivamente los niveles numéricos en el indicador Silenciamiento Presione MUTE para reducir el nivel de volumen MUTE parpadeará durante esta operación Presione de nuevo MUTE para cancelar la operación S HDB S HDB Nota Est...

Страница 53: ...i para aumentar o reducir la respuesta de los graves agudos 12 a o Centro a 12 12 a o Centro a 12 Equilibrio Apriete SEL para elegir el modo BALANCE Apriete VOL j j o VOL i i para conmutar el volumen del sonido al altavoz derecho o izquierdo 1 a 15 R o L Centro de Equilibrio Desvanecedor Apriete SEL para elegir el modo FADER Apriete VOL j j o VOL i i para conmutar el volumen del sonido a los altav...

Страница 54: ...e discos compacto c d Cómo Elegir una Banda Apretar BAND para elegir las bandas en la siguiente orden FM1 a FM2 a FM3 a AM c d El indicador ST enciende si la estación está transmitiendo el el modo estereofónico Sintonía Manual Apriete TUNE j j o TUNE i i para mover a una frecuencia más baja o alta Sintonía por Búsqueda Apriete TUNE j j o TUNE i i durante más de medio segundo y luego suéltelo El ra...

Страница 55: ...memorizadas en los botones de presintonía 1 a 6 Una vez presintonizadas las estaciones son barridas sucesiva mente durante 5 segundos Apriete el botón de presintonía apropiado que Ud quiere escu char Nota Se borrarán las emisoras manualmente preajustadas en la banda seleccionada Nota Ud puede cambiar el contenido de la memoria repitiendo el procedimiento arriba mencionado Presintonía de estaciones...

Страница 56: ... la misma cara Si hace que la cinta avance hasta el final la reproducción se reanudará en el principio de la otra cara de la cinta Cómo Cambiar el Lado Presione para cambiar al programa de la otra cara de la cinta La visualización cambia para indicar el programa que se está reproduciendo Expulsión de la cinta Presione u y el casete se expulsará para poder sacarlo y se reanudará el modo de operació...

Страница 57: ... 15 segundos Repetición de la reproducción Presione 4 REP para repetir la misma música que está ahora escuchando Después de terminar la música que acaba de escuchar el rebobinado se inicia automáticamente hasta el principio de la pieza musical y se inicia de nuevo la reproducción de la misma pieza Para desactivar la función presione de nuevo 4 REP Modo de cintas de metal Presione 1 MTL para reprod...

Страница 58: ...z Rebobinado 8 0 c Avance rápido 1 9 d Nota Es posible que el modo TPS no funcione correctamente en los casos siguientes Sin embargo esto no implica que la unidad esté defectuosa Hay intervalos de menos de 4 segundos o con alto nivel de ruido o zumbido entre los programas Hay un pasaje de nivel muy bajo dentro de un programa Notas sobre las cintas cassette Lápiz No toque ni tire de la cinta Flojed...

Страница 59: ...ara avanzar a la pista siguiente Apriete repetidamente para avanzar a través de todas las pistas sucesivas del disco Apriete el botón TRACK una vez para comenzar a tocar desde el comienzo de la pista actual Apriete dos voces este botón para vplver a la pista anterior Apriete repetidamente para retroceder a través de las pistas sucesivas del disco Cómo Buscar una Pista Mantenga apretado el botón TR...

Страница 60: ...e cartucho durante 10 segundos cada una Además el número de disco parpadeará al mismo tiempo Para detener la reproducción actual de la exploración de discos presione y mantenga presionado otra vez 3 SCAN durante más de 2 segundos La selección actual seguirá repitiéndose hasta que vuelva a presionar 4 REPEAT Para apagarla apriete nuevamente el botón 5 RANDOM Mantenga Mensajes de visualización de er...

Страница 61: ... j j o i i para cambiar con rapidez los números Cuando haya ajustado la hora presione DISP Ajuste inicial de las horas Reajuste de la hora Cuando desee reajustar la hora presione y mantenga presionado DISP durante más de 2 segundos para activar el modo de ajuste de la hora Entonces repita los pasos a de arriba Selección de la visualización del reloj Presione DISP para la visualización del reloj Pr...

Страница 62: ...ilas Pila recomendada Pila de litio Panasonic CR2025 Vida útil de la pila Aproximadamente 6 meses en utilización normal a temperatura ambiental No desmonte ni ponga en cortocircuito las pilas No deseche las pilas en el fuego Mantenga las pilas apartadas de los nin os para evitar el peligro de accidentes Respete las normas vigentes para tirar las pilas Precaución El uso incorrecto de las Pilas pued...

Страница 63: ...s pasos siguientes Por favor refiérase a la ADVERTENCIA arriba Identifique y pegue rótulos a los alambres del vehículo Conecte los alambres del vehículo con los alambres del conector de alimentación Instale la unidad del en tablero de instrumen tos Verifique el funcionamiento de la unidad Cuando tenga cualquier problema sírvase consultar su instalador profesional más cercano Precaución Esta unidad...

Страница 64: ...reloj la memoria de almacenaje y otras funciones Si su vehículo tiene un radio o está alambrado de antemano para uno Con la llave de encendido y los faros delanteros apagados identifique la batería del carro conectando un conductor de la bombilla de prueba al chasis y verificando los alambres restantes expuestos resultantes del corte del tapón conector Si su vehículo no está alambrado para una uni...

Страница 65: ... pruebe la unidad antes de hacer la instalación final Ud puede instalar la unidad sobre el suelo y hacer conexiones temporales para probar la Unidad Use cinta eléctrica para cubrir los alambres expuestos IMPORTANTE Conecte el alambre rojo de ali mentación por último después de haber hecho y aislado todas las demás conexiones Puesta a tierra Conecte los conductores negros de puesta a tierra del con...

Страница 66: ... conexión está aislada y segura Ate todos los alambres sueltos y sujételos con una cinta para que no se suelten posteriormente Ahora inserte la unidad estereofónica dentro del manguito de montaje Congratulaciones Después de hacer algunas verificaciones finales Ud estará listo para disfrutar de su nuevo sistema estereofónico para autos Verificaciones finales 1 Asegúrese de que todos los alambres es...

Страница 67: ...asero a la parte trasera del aparato y la otra punta al parallamas del auto u otra área metálica Usando el cojín de goma Opcion Si hay una armazón de soporte trasero en el parallamas del auto Cubra el perno de montaje situado en la parte trasera del aparato con el cojín de goma Opcion y en seguida montejo en la armazón de soporte trasero existente Tornillo de autoenrosqe Plancha del coche Tuerca h...

Страница 68: ...aje Será necesaria para sacar la unidad del tablero de instrumentos del automóvil Sistema antirrobo Este aparato está dotado de una unidad de control removible Cuando se quita esta unidad cuando no hay nadie en el vehículo el radio se pone totalmente inoperable El indicador de seguridad parpadeará Como Quitar la Placa Frontal Removible Apague la alimentación Apriete el botón de liberación Fig 5 La...

Страница 69: ...Aviso 1 Antes de quitar la placa frontal removible asegúrese de apagar la alimentación 2 Esta placa frontal removible no es a prueba de agua No la exponga a la agua o humedad excesiva 3 No quite la placa frontal removible mientras conduce su coche 4 No ponga la placa frontal removible sobre el tablero de instrumentos o áreas vecinas donde la temperatura sube a altos niveles 5 No toque los contacto...

Страница 70: ...TERY Antena CONECTORE DE SALIDA DE PREAMPLIFICADOR Conector de control del cambiador de CD Conector de alimentación Rojo Amarillo Negro Violeta con franja negra Azul Resistencia 1kΩ Gris con franja negra CONDUCTOR ALTAVOCES Blanco con franja negra Blanco Gris Verde con franja negra Verde Violeta Fusible 12A Cable de alimentación de control del amplificador externo A un amplificador externo L Blanc...

Страница 71: ...ón probable La unidad no enciende La batería del vehículo está agotada Mala conexión de la línea de alimentación Fusible quemado Cambie la batería del vehículo Gire la llave de encendido a la posición ON o ACC Verifique las conexiones Sustituya el fusible El radio tiene estáticas La antena no está conectada Vecindad de líneas de alta potencia Conecte la antena Vaya para lejos de líneas de alta pot...

Страница 72: ... 9 MHz Sensibilidad usable 13 2 dBf 1 25 µV 75 Ω Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB 15 2 dBf 1 6 µV 75 Ω Respuesta de frecuencia 30 a 15 000 Hz 3 dB Relación de captura 1 5 dB Selectividad de canales alternados 75 dB Separación de estiéreo 35 dB a 1 000 Hz Relación de respuesta de imagen 65 dB Relación de respuesta de FI 100 dB Relación de señal a ruido 70 dB Mono Pasacasetes Sistema de repro...

Страница 73: ...MEMO ...

Страница 74: ...MEMO ...

Страница 75: ......

Страница 76: ...rica One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 http www panasonic com Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc PSC Ave 65 de Infanteria Km 9 5 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 www panasonic com Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 www panasonic ca ...

Отзывы: