Mesures de sécurité
●
Veiller à utiliser la batterie avec le produit spécifié
Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel elle a
été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur
sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
●
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes
autres que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des méthodes
*1
indiquées, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur
sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
*1 Se reporter au manuel de votre produit.
●
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière
directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos
-
sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
●
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la
démonter et n’y apporter aucune modification
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos
-
sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
●
Ne pas soumettre le produit aux secousses ni aux chocs,
ne pas le soumettre à une pression excessive, etc.
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos
-
sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
•
Si ce produit subit un choc violent, cesser immédiatement l’utilisation.
●
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec la
borne négative (-)
Une production de chaleur est possible, la batterie risque égale
-
ment de prendre feu ou de casser.
• Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que des col-
liers ou des épingles à cheveux pendant le transport ou le rangement.
●
Ne pas court-circuiter les broches du connecteur en les
exposant à des objets métalliques
Une production de chaleur est possible, la batterie risque égale
-
ment de prendre feu ou de casser.
• Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que des col-
liers ou des épingles à cheveux pendant le transport ou le rangement.
●
Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, remplacez-
la par une neuve
Si vous continuez d’utiliser une batterie endommagée, il y a risque de
production de chaleur, et la batterie risque de prendre feu ou de casser.
●
En cas de dysfonctionnement ou de problème, cesser
immédiatement l’utilisation
Une production de chaleur est possible, la batterie risque égale
-
ment de prendre feu ou de casser.
•
Si le bloc batterie semble déformé ou endommagé, ou s’il émet
de la fumée, une odeur anormale, une chaleur excessive ou
une autre anomalie, retirez-le immédiatement de l’ordinateur.
●
L’utilisation de ce produit en continu dans un environne-
ment chaud réduira sa durée de vie. Évitez de l’utiliser
dans ce type d’environnement.
●
Lors de l’utilisation dans un environnement à basse tem-
pérature, il se peut que l’autonomie de la batterie diminue.
y
Ne pas toucher les bornes de la batterie. La batterie pourrait ne plus fonc-
tionner correctement si les bornes deviennent sales ou sont endommagées.
y
Ne pas exposer la batterie à l’eau et ni ne la laisser se mouiller.
y
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec les yeux.
Rincer immédiatement les yeux avec de l’eau et consulter un
médecin pour se faire soigner dés que possible.
y
Stocker la batterie dans un endroit où la température est com
-
prise 10
°C
à 30
°C
.
y
Quand la batterie est laissée fixée à l’ordinateur, elle se dé
-
charge graduellement petit à petit même si l’ordinateur est
laissé hors tension. Si elle est laissée dans cet état pendant une
longue période (plusieurs mois ou plus), la batterie deviendra
trop déchargée et ses performances peuvent être détériorées.
Si la batterie n’est pas utilisée pendant une longue période de temps (un
mois ou plus), changer ou décharger (utiliser) la batterie jusqu’à ce que
niveau de charge devienne 30% à 40% et la ranger dans un endroit frais.
y
Lisez le Manuel de référence ou les instructions d’utilisation
avant l’utilisation. Pour savoir comment démarrer le Manuel de
référence, reportez-vous aux Instructions d’utilisation.
Comment remplacer et charger la batterie
La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la
charger avant de l’utiliser pour la première fois.
<Lorsque vous utilisez plusieurs batteries>
Vous pouvez remplacer la batterie alors que l’ordinateur s’allume.
Reportez-vous au “Instructions d’utilisation - Manuel de
référence” pour la méthode de détail et avis.
<Remplacer le bloc batterie>
1.
Ouvrez le couvercle de la bat-
terie.
Vérifiez qu’aucun objet étranger
ne se trouve sous l’ordinateur.
Selon les modèles, la forme du
couvercle de la batterie peut
varier.
A
Faites glisser le loquet de
dégagement (A) dans le sens
de la flèche.
B
Faites glisser le couvercle
dans le sens de la flèche.
A
2
2
1
2.
Retirez/Insérez le bloc batte-
rie.
• Pour le retrait
A
Faites glisser le loquet (B).
B
Retirez le bloc batterie.
• Pour l’insertion
A
I
nsérez le bloc batterie
jusqu’à ce qu’il soit bien fixé
au connecteur.
B
3.
Remettez le couvercle de la batterie en le faisant glisser.
<Chargez la batterie>
Connecter l’ordinateur à l’adaptateur secteur.
La charge de la batterie démarre automatiquement.
●
La durée de la charge et de la fonctionnement varie en fonction
de l’état de l’alimentation de l’ordinateur et de la température.
●
La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou son utili-
sation normale. C’est tout à fait normal.
Spécifications
CF-VZSU1AW
CF-VZSU1BW
Type
Batterie Ion Lithium rechargeable
Tension
électrique
11,1
V
10,8
V
Capacité
1990
mAh
(Minimum)
4120
mAh
(Minimum)
Dimensions
physiques
(L × P × H)
Environ 124
mm
× 88
mm
×
10
mm
Environ 124
mm
× 88
mm
×
21
mm
Poids
Environ 160
g
Environ 320
g
FRANÇAIS
Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur
Panasonic.
y
Avant d’utiliser la batterie, lisez ces instructions d’utilisation et les paragraphes
correspondants des Instructions d’utilisation et du Manuel de référence.
y
Ce manuel est partagé entre le CF-VZSU1AW et le CF-VZSU1BW.
Des illustrations du CF-VZSU1AW sont utilisées.
y
Selon la forme du couvercle du compartiment à batterie de l’ordi
-
nateur, les types de batterie pouvant être fixé varient.
y
Différents types de batterie ne peuvent pas être fixés pour utilisation.
3.
Slide the battery cover back.
<Charge the battery pack>
Connect the AC Adaptor to the computer.
The battery charging starts automatically.
●
Charging time and operating time vary according to the state of
the computer’s power supply and the temperature.
●
The battery pack may become warm during charging or normal
use. This is completely normal.
Specifications
CF-VZSU1AW
CF-VZSU1BW
Type
Li-ion
Voltage
11.1
V
10.8
V
Capacity
1990
mAh
(min.)
4120
mAh
(min.)
Dimensions
(W × D × H)
Approx. 124
mm
× 88
mm
×
10
mm
{Approx. 4.9ʺ × 3.5ʺ × 0.4ʺ}
Approx. 124
mm
× 88
mm
×
21
mm
{Approx. 4.9ʺ × 3.5ʺ × 0.8ʺ}
Weight
Approx. 160
g
{Approx. 0.35
lb.
} Approx. 320
g
{Approx. 0.7
lb.
}
DHQX1331ZAT1_CF-VZSU1AW-1BW.indd 6
2017/04/11 14:02:07