Panamax M4315-PRO Скачать руководство пользователя страница 6

15 A

M4315-PRO

B LT

Blue

   VOLTS

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.

 Lisez ces instructions.  

2.

 Conservez ces instructions.  

3.

 Tenez compte de tous les avertissements. 

4.

 Suivez toutes les instructions. 

5.

 

AVERTISSEMENT :

 N’utilisez pas cet appareil près d’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, 

n'exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

6.

 

ATTENTION !

 Contient des éléments toujours sous tension. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez le 

M4315-PRO de la source d’alimentation avant d’effectuer l’entretien de tout équipement connecté au M4315-PRO. 

7.

 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

8.

 N'installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des grilles de chauffage, des cuisinières 

ou autres appareils qui produisent de la chaleur.

9.

 Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, 

dont une plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La 
lame large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise de courant, 
consultez un technicien pour le remplacement de la prise obsolète.

10.

 Placez le cordon d’alimentation de façon à le protéger et qu’il ne soit pas pincé ou que personne ne marche dessus, 

surtout au niveau des fiches, des prises de service et du point de sortie de l’appareil.

11.

 N'utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.

12.

 Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Il est nécessaire de réparer l’appareil s'il a 

été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide 
a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés à l’intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne 
fonctionne pas normalement ou est tombé.

13.

 Quand le cordon d’alimentation est utilisé comme dispositif de déconnexion principal, il doit être facilement accessible.

14.

 Cet appareil doit être connecté à une prise dotée d’une connexion à la terre de protection.

AVANT DE SORTIR VOTRE PRODUIT DE L’EMBALLAGE…

Inspectez bien votre appareil dès sa réception. Outre ce manuel, l’emballage doit contenir les 
éléments suivants :

1

  

l’appareil M4315-PRO  / M4320-PRO

quatre (4) vis à tête 

tronconique Philips n° 10-24x½” 
avec rondelles cuvettes en plastique 
(pour le montage en baie)

quatre (4) pieds

en caoutchouc 
siliconé (pour le 
montage sur étagère)

  

RS232

4

  

RS232 Card

M4315-PRO

 

&

 

M4320-PRO

 Guide de démarrage rapide 

 

1                 2                 3                4                5                 6                 7                8

UNSAFE VOLTAGE

    BREAKER

      WIRING FAULT

  TEMPERATURE

15 A

OUTLET STATUS

REBOOT 1                       REBOOT 2

M4315-PRO

B LT

Blue

 

COMPATIBLE

   VOLTS

ALWAYS ON

VOLTS / AMPS

BRIGHTNESS

M4320-PRO (20 Amp)

SÉQUENCE DES PRISES PAR DÉFAUT (profil préconfiguré P1, par numéros de prise) :

Avec la mise sous tension et hors

BREAKER ou tenant à la fois

REBOOT boutons.

REBOOT 1 & 2:

 Appuyez sur un bouton pendant 2 

secondes pour lancer un "reboot" séquence de sortie 1 
ou 2 (par défaut).
Appuyez sur les deux simultanément pour 2 secondes 
pour lancer un plein pouvoir ou arrêter la séquence 
descendante. La sortie du panneau avant est toujours, à 
moins que le disjoncteur est réglé sur OFF.

VOLTS/AMPS/BRIGHTNESS:

 Tournez le bouton pour le 

contrôle de la luminosité du panneau avant et appuyez 
sur pour basculer entre le compteur et VOLTS AMPS 
mode.

UNSAFE VOLTAGE: 

Si la tension de ligne est inférieure à 

100 Vac ou supérieure à 134 Vac, les débouchés se 
fermer et cette lumière clignote en rouge. 

BREAKER: 

Rouge clignote si le disjoncteur est OFF.

WIRING FAULT:

 S'allume en rouge si le câblage de la 

maison est rétro-câblé ou le sol n'est pas connecté. 

TEMPERATURE:

 Clignote en rouge si la température 

interne du microprocesseur est supérieure à 60 º C.

FRONT PANEL FONCTIONNALITÉ

 

Pour obtenir des instructions complètes et des informations de garantie consultez  www.panamax.com

Ce sont des configurations qui dictent la sortie de séquençage horaires et des affectations de déclenchement.

Pour changer de mode:

ÉTAPE 1: 

Placer le disjoncteur sur OFF (la lumière 

BREAKER clignote en rouge).

ÉTAPE 2: 

Appuyez sur REBOOT 1 et 2 simultanément 

pendant 8 secondes. Le compteur indique le profil actuel: 
P1-P4 (presets), ou PP (profil personnel). Un profil 
"personnel" est une configuration qui a été modifié à partir 
des modèles par un contrôle externe (par la carte de 
communication).
 

Pour changer de mode prédéfini:

 

ÉTAPE 3: 

Appuyez sur REBOOT 1 à plusieurs reprises 

jusqu'à ce que le profil désiré est affiché.

ÉTAPE 4:  

Pour sélectionner le mode affiché et la sortie 

REBOOT2 presse. Pour sortir sans changer de mode, 
appuyez REBOOT1 jusqu'à ce que "PE" (préréglage de 
sortie) est affiché, puis appuyez sur REBOOT2. 
www.panamax.com Visitez pour plus de détails sur cette 
procédure.

NOTE:

 Les utilisateurs du protocole TCP / IP (carte 

BlueBOLT-CV1) peut accéder à un plus "IP" menu en 
appuyant sur REBOOT 1. Cycle passé PP et P1-P4 jusqu'à 
IP s'affiche. REBOOT2 pression affichera l'adresse IP de 
l'appareil, un octet à la fois.
 
Par exemple, si l'adresse IP est 192.168.1.50, le 
compteur affiche 192, suivie en 2 secondes par 168, puis 
1, puis 50, et terminé par ---. Le menu sera alors 
automatiquement la sortie et l'unité sera de retour à un 
fonctionnement normal.

Si l'appareil n'a pas encore obtenu une adresse IP, 
l'utilisateur doit attendre jusqu'à 2 minutes pour le 
protocole DHCP pour attribuer l'adresse, ou de la carte 
BlueBOLT-CV1 pour attribuer l'adresse par défaut 
(192.168.1.169) si DHCP a échoué.

PROFILS

QSG00859 REV. G   FRN

www.panamax.com

5.

Содержание M4315-PRO

Страница 1: ...OUTLET 5 OUTLET 4 OUTLET 3 OUTLET 2 OUTLET 1 FILTER BANK 4 FILTER BANK 3 FILTER BANK 2 FILTER BANK 1 CATV SAT 1 CATV SAT 2 LAN CAT 5e TELCO DC TRIGGER AC INLET BlueBOLT CV1 IN O U T GROUND OUTLET 8 O...

Страница 2: ...RING FAULT TEMPERATURE 15 A OUTLET STATUS REBOOT 1 REBOOT 2 M4315 PRO B LT Blue VOLTS ALWAYS ON VOLTS AMPS BRIGHTNESS M4320 PRO 20 Amp 1 DEFAULT OUTLET SEQUENCING preset profile P1 by outlet s With sw...

Страница 3: ...ovide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance...

Страница 4: ...OUTLET STATUS REBOOT 1 REBOOT 2 M4315 PRO B LT Blue COMPATIBLE VOLTS ALWAYS ON VOLTS AMPS BRIGHTNESS M4320 PRO 20 Amp SECUENCIA PREDETERMINADA DEL TOMACORRIENTE perfil preajustado P1 por s de tomacor...

Страница 5: ...s Panamax y conectado Pol ticas de equipo son s lo v lidos en los Estados Unidos y Canad Garant a completa est disponible en www panamax com BlueBOLT Instalado Operaci n avanzada Adem s de proporciona...

Страница 6: ...OOT 2 M4315 PRO B LT Blue COMPATIBLE VOLTS ALWAYS ON VOLTS AMPS BRIGHTNESS M4320 PRO 20 Amp S QUENCE DES PRISES PAR D FAUT profil pr configur P1 par num ros de prise Avec la mise sous tension et hors...

Страница 7: ...BLOCS 1 3 prises filtr es 76 dB 5 KHz 150 KHz 46 dB 150 KHz 5 MHz 3 B BLOC 4 prises haute tension 59 dB 5 KHz 450 KHz 46 dB 450 KHz 5 MHz 4 CATV SAT 1 2 Universal voltage 75V clamping HD 1080i p read...

Страница 8: ...T 8 OUTLET 7 OUTLET 6 OUTLET 5 OUTLET 4 OUTLET 3 OUTLET 2 OUTLET 1 FILTER BANK 4 FILTER BANK 3 FILTER BANK 2 FILTER BANK 1 CATV SAT 1 CATV SAT 2 LAN CAT 5e TELCO DC TRIGGER AC INLET BlueBOLT CV1 IN O...

Отзывы: