background image

2

1.   Lid 

2.   Water bowl

3.   Outer body

4.   Power socket

5.   Vegetable tray

6.   Feet

7.   Handles 

8.   Operating lamp

9.   Warm/steam switch

10.   Rice steaming basket

11.   Vegetable steaming basket

12.   Basket handle

13.   Ladle

14.   Measuring cup

1.   Couvercle 

2.   Casserole d’eau

3.   Carcasse extérieure

4.   Prise de courant 

5.   Plateau pour légumes

6.   Pattes

7.   Poignées 

8.   Témoin lumineux

9.   Interrupteur chauffer/cuisiner

10.   Panier pour cuire le riz

11.   Panier pour cuire les légumes

12.   Poignée du panier

13.   Cuillère

14.   Doseur

1.   Tampa 

2.   Panela para água

3.   Caixa externa

4.   Tomada de corrente

5.   Bandeja para hortaliças

6.   Pés

7.   Pegas 

8.   Indicador luminoso

9.   Interruptor aquecer/cozinhar

10.   Cesta para ferver arroz

11.   Cesta para ferver hortaliça

12.   Pega da cesta

13.   Colher

14.   Copo de dosagem

1.   Deckel 

2.   Wassertopf

3.   Kochergehäuse

4.   Buchse

5.   Gemüseeinsatz

6.   Füße

7.   Griffe 

8.   Kontrollleuchte

9.   Einstellknopf für Kochen/Warmhalten

10.   Dampfgareinsatz für Reis

11.   Dampfgareinsatz für Gemüse

12.   Griff für Dampfgareinsatz

13.   Schöpfkelle

14.   Messbecher

1.   Coperchio 

2.   Contenitore per l’acqua

3.   Carcassa esterna

4.   Presa di corrente

5.   Vassoio per le verdure

6.   Gambe

7.   Manici 

8.   Spia luminosa

9.   Interruttore riscaldare/cuocere

10.   Cesto per bollire il riso

11.   Cesto per bollire la verdura

12.   Manico del cesto

13.   Cucchiaio

14.   Dosificatore

1.   Deksel 

2.   Pan voor water

3.   Buitenpan

4.   Aansluitpunt

5.   Blad voor groentes

6.   Pootjes

7.   Handvaten 

8.   Waarschuwingslampje

9.   Schakelaar verwarmen/koken

10.   Mand voor het koken van rijst

11.   Mand voor het koken van groente

12.   Handvat van de mand

13.   Lepel

14.   Maatdop

1.   Kapáki 
2.   Katsaróla neroú
3.   Exwterikó plaísio
4.   Reumatolñpthv tou hlektrikoú 

reúmatov

5.   Dískov gia ta cortariká
6.   Patákia
7.   Labév 
8.   Fwteinó lampáki éndeixhv
9.   Diakópthv tou zestaínw/mageireúw
10.   Kaláqi gia to brásimo tou ruzioú
11.  Kaláqi gia to brásimo twn 

cortarikýn

12.   Ceroúli tou kalaqioú
13.   Koutála
14.   Dosologhtñv

1.   Крышка

2.   Емкость для воды

3.   Внешний корпус

4.   Гнездо для электрошнура

5.   Поддон для овощей

6.   Ножки

7.   Ручки

8.   Световой индикатор

9.   Переключатель “подогрев/варка”

10.   Корзина для варки риса

11.   Корзина для варки овощей

12.   Ручка корзины

13.   Ложка

14.   Мерный стакан

1

 .

 

����

 

2

 .

 

����� ���

 

3

 .

 

������� ������

 

4

 .

 

�������� ����

 

5

 .

 

����� �����

 

6

 .

 

������ ����

 

7

 .

 

������

 

8

 .

 

���� ����

 

9

 .

 

������� ��

/

�����

 

10

 . 

���� ���� ���

 

11

 . 

����� ���� ���

 

12

 . 

����� ����

 

13

 . 

�����

 

14

 . 

����� ���� ����

 

1.   Fedő 

2.   Lábas víz forralásához 

3.   A készülék külső fala

4.   Csatlakozó aljzat

5.   Tálca zöldségpároláshoz 

6.   A készülék talpai

7.   A készülék fülei 

8.   Működésjelző lámpa 

9.   Melegítés / főzés gomb

10.   Rizsfőző tartály

11.   Zöldségpároló tartály

12.   A kosár fogantyúja

13.   Keverőkanál

14.   Adagoló pohár

1.   Kapak 

2.   Su kabñ

3.   Dñw kap

4.   Elektrik fiwi giriwi

5.   Sebzeler için tepsi

6.   Ayaklar

7.   Tutacak kollar 

8.   Iwñklñ gösterge

9.   Isñtma / Piwirme düxmesi

10.   Pirinç hawlama sepeti

11.   Sebze hawlama sepeti

12.   Sepet tutma kolu

13.   Kawñk

14.   Ölçü kabñ

Содержание RISOTTO

Страница 1: ...ore per riso e verdure Rijst en groentekoker Brast rav ruzio kai cortarik n Rizsf z s z lds gp rol Pirin ve sebze hawlama kab Risotto C d 30472 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO...

Страница 2: ...Manici 8 Spia luminosa 9 Interruttore riscaldare cuocere 10 Cesto per bollire il riso 11 Cesto per bollire la verdura 12 Manico del cesto 13 Cucchiaio 14 Dosificatore 1 Deksel 2 Pan voor water 3 Buite...

Страница 3: ...5 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Tapa 2 Cazo del agua 3 Carcasa exterior 4 Toma de corriente 5 Bandeja para verduras 6 Patas 7 Asas 8 Piloto luminoso 9 Interruptor calentar cocinar 10 Cesta para her...

Страница 4: ...s de sacar el cazo No colocar ni acercar material inflamable cuando el hervidor est en funcionamiento Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por el fabricante su servicio t cnico aut...

Страница 5: ...wl Do not place inflammable material on or near the steamer while it is operating If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its authorised technical service centre or by...

Страница 6: ...anchez la fiche avant de retirer la casserole Ne placez ni n approchez des mat riels inflammables du cuiseur lorsque celui ci fonctionne Si le cordon d alimentation est endommag il devra tre remplac p...

Страница 7: ...colocar nem aproximar qualquer material inflam vel do fervedor quando o mesmo estiver em funcionamento Se o cabo de alimenta o estiver danificado dever ser substitu do pelo fabricante ou o seu servi...

Страница 8: ...ssen Sie kein brennbares Material in der N he wenn der Kocher eingeschaltet ist Ein besch digtes Stromkabel ist vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst zu ersetzen oder durch einen ausge...

Страница 9: ...lla presa di corrente staccare la spina prima di togliere la pentola Non collocare n avvicinare materiale infiammabile quando il bollitore in funzione Se il cavo di corrente danneggiato dovr essere so...

Страница 10: ...uit te nemen Houd ontvlambare materialen uit de buurt als de koker aan staat Indien het elektriciteitssnoer is beschadigd dient het om gevaar te voorkomen te worden vervangen door de fabrikant een er...

Страница 11: ...i se leitourg a E n to kal dio trofodos av tou hlektriko re matov cei fqare qa pr pei na antikatastaqe to suntom tero dunat n apo ton kataskeuast apo na exousiodothm no tecnik grafe o exuphr thshv apo...

Страница 12: ...12 RU Risotto PALSON 1 8 1 2 2 3 14 4 10 10 5 10 11 6...

Страница 13: ...13 AR Risotto PALSON 8 2 2 3 4 4 0 0 5 0 6...

Страница 14: ...l v k sz l k k zel be gy l kony anyagot ne helyezzen Esetleges balesetek elker l se rdek ben a s r lt vezet kcsatlakoz k bel cser j t kiz r lag a gy rt az gyf lszolg lat szakemberei vagy erre k pes t...

Страница 15: ...iniz Su kab n yerinden karmak istedixinizde nce bu elektrik fisini kar n z Hawlama kab n z al w r halde iken patlay c maddeleri bu aletin yan na yaklawt rmay n z ve b rakmay n z Exer Hawlama kab n z n...

Страница 16: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Отзывы: