background image

14

I

PRECAUZIONI IMPORTANTI 

1.-  Leggete  attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchio.
2.-  Verificate che la tensione della rete corrisponda con quella dell'apparecchio.
3.-  Non perdete  mai d'occhio l'apparecchio quando è in funzione. Mantenetelo lontano

dalla portata dei bambini o dei portatori di handicap.

4.-

Ogni  tanto  si  deve  controllare  il  cavo  per  rilevarne  l'eventuale  deterioramento.  Non
permettete che l'apparecchio venga usato quando il cavo è in cattivo stato.

5.-  L'apparecchio  deve  essere  destinato  soltanto  all'uso  domestico  e  nella  maniera

indicata nel presente manuale.

6.-  Non  immergete  l'apparecchio  nell'acqua  o  in  un  altro  liquido.  Non  lo  mettete  nella

lavastoviglie.

7.-  Non usate l'apparecchio vicino alle superfici calde.
8.-  Se il cavo di questo apparecchio è rovinato, rivolgetevi al Centro di Assistenza Tecnico

Autorizzato* perché lo sostituiscano.

9.-  Prima di pulirlo, staccate sempre l'apparecchio dalla corrente elettrica.
10.- Tutte le riparazioni si devono realizzare presso un centro di assistenza autorizzato.
11.-  Non usate l'apparecchio all'esterno, e mettetelo sempre in luoghi asciutti.
12.- Non  usate  accessori  che  non  siano  raccomandati  dal  fabbricante.  Ciò  potrebbe

comportare qualche pericolo nell'usarlo.

13.-  Non tirate l'apparecchio quando il cavo è collegato alla presa di corrente. Assicuratevi

che il cavo non sia rimasto impigliato da qualche parte. Il cavo non deve avvolgersi
attorno al tostapane, né essere piegato.

14.-  L'apparecchio deve essere posto su un tavolo o una superficie piatta .
15.-  Assicuratevi che l'apparecchio si sia raffreddato prima di pulirlo o di conservarlo.
16.-  Evitate  che  il  cavo  di  alimentazione  non  entri  a  contatto  con  le  pareti  calde

dell'apparecchio. Non toccate le pareti calde dell'apparecchio.

17.-  Assicuratevi che l'apparecchio non entri a contatto con materiali infiammabili, tende,

panni,  ecc...,  durante  l'uso.  Mantenete  una  distanza  minima  di  1  metro  tra
l'apparecchio e tali materiali.

18.-  Non inserite fette di pane il cui spessore possono impedire la fuoriuscita del pane una

volta tostato. Tale norma si deve rispettare rigorosamente dato che i tostapane sono
causa  di  molti  incendi    quando  non  si  rispettano  queste  elementari    precauzioni    di
sicurezza.

19.-  Svuotate frequentemente il vassoio raccogli briciole dell'apparecchio. Assicuratevi che

l'apparecchio  sia  sempre  staccato  prima  di  farlo.  Leggete  la  sezione  relativa  alla
"pulizia".

20.-  Quando  pulite  l'apparecchio,  non  usate  strumenti  metallici  dato  che  potrebbe

verificarsi un cortocircuito.

(*)  Dipartimento    post-vendita  del  fabbricante  o  importatore  o  qualsiasi  persona

qualificata, autorizzata o competente, in grado di realizzare questo tipo di riparazioni
per prevenire qualsiasi rischio.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание PHILADELPHIA

Страница 1: ...ooster T TO OS ST TI IE ER RA AS S Philadelphia C d 30410 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS E F P D I G...

Страница 2: ...2 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 RU AR D I NL GR 1 2 3 4 5 6 7 8 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 3: ...recolhe migalhas e guarda cabos MERKMALE DES TOASTER 1 Toaststeuerung 2 Auftautaster Defrost 3 Funktion Reheat zum Warmhalten des Brotes 4 Funktion Bagel einseitiges Toasten 5 Leuchtanzeiger 6 Knopf...

Страница 4: ...l utilizarlo 13 No tirar del aparato cuando el cable est conectado Aseg rese de que el cable no puede quedar cogido en ning n punto El cable no debe enrollarse alrededor de la tostadora ni doblarse 14...

Страница 5: ...tostado tambi n finalizar cuando pulse el bot n STOP 8 Si desea alargar el tiempo de tostado pulse el bot n REHEAT 9 Si desea descongelar pan pulse el bot n DEFROST MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1 Antes de...

Страница 6: ...Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it 14 Stand the appliance on a table or flat surface 15 Make sure the appliance has cooled dow...

Страница 7: ...time push the REHEAT button 9 If you want to defrost bread push the DEFROST button MAINTENANCE AND CLEANING 1 Before attempting any cleaning operation make sure the toaster is unplugged from the supp...

Страница 8: ...ant sur le c ble Veillez ce que le cordon d alimentation ne puisse tre accidentellement accroch et ce afin d viter toute chute de l appareil Evitez d enrouler le cordon autour de l appareil et ne le t...

Страница 9: ...bouton DEFROST NETTOYAGE 1 D branchez l appareil et laissez le refroidir 2 Pour enlever les miettes utilisez le ramasse miettes Tirez sur la manette siru e sur le cot en bas de l appareil et videz le...

Страница 10: ...go durante o uso 13 N o puxe o aparelho quando o cabo estiver ligado Comprove que o cabo n o fica preso em nenhum ponto O cabo n o deve ser enrolado volta da torradeira el ctrica nem ficar dobrado 14...

Страница 11: ...STOP 8 Se pretende prolongar o tempo de torragem pressione o bot o REHEAT 9 Se pretende descongelar o p o pressione o bot o DEFROST MANUTEN O E LIMPEZA 1 Antes de realizar qualquer opera o comprove q...

Страница 12: ...s Kabel angeschlossen ist Sicherstellen da das Kabel nicht festklemmen kann Das Kabel darf weder um den Toaster gerollt noch verbogen werden 14 Das Ger t ist auf einen Tisch oder eine ebene Fl che zu...

Страница 13: ...zeit verl ngert werden dr cken Sie die Taste REHEAT 9 Zum Auftauen wird die Taste DEFROST gedr ckt WARTUNG UND REINIGUNG 1 Zun chst ist sicherzustellen da der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde u...

Страница 14: ...collegato alla presa di corrente Assicuratevi che il cavo non sia rimasto impigliato da qualche parte Il cavo non deve avvolgersi attorno al tostapane n essere piegato 14 L apparecchio deve essere pos...

Страница 15: ...o STOP 8 Se volete allungare il tempo di tostatura premete il tasto REHEAT 9 Se volete scongelare il pane premete il tasto DEFROST MANUTENZIONE E PULIZIA 1 Prima di realizzare qualsiasi operazione ass...

Страница 16: ...ct zit Controleer of het snoer nergens aan kan blijven haken Het snoer mag niet om de broodrooster gerold worden noch gebogen worden 14 Het apparaat dient op een tafel of een vlakke oppervlakte geplaa...

Страница 17: ...s u de roostertijd wenst te verlengen druk dan op de knop REHEAT 9 Als u brood wilt ontdooien druk dan op de knop DEFROST ONDERHOUD EN REINIGING 1 Controleer voordat u de broodrooster gaat schoonmaken...

Страница 18: ...xhro v c rouv 12 Mhn procwr te sthn crhsimopo hsh exarthm twn ta opo a den sunisto ntai apo ton kataskeuast H cr sh aut n qa mporo se na e nai nav sobar v k ndunov pr klhshv atuchm twn 13 Mhn trab te...

Страница 19: ...ut mata 7 O k klov yhs matov ep shv qa telei sei tan pat sete to koump STOP 8 E n epiqum te na parate nete ton cr no tou yhs matov pat ste to koump REHEAT 9 E n epiqum te na pragmatopoi sete thn ap yu...

Страница 20: ...20 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 18 19 20 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 21: ...1 2 3 4 5 6 7 STOP 8 REHEAT 9 DEFROST 1 2 3 4 5 21 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 22: ...22 AR 2 3 4 5 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 23: ...23 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 20 2 3 4 5 6 7 STOP 8 REHEAT 9 DEFROST All manuals and user guides at all guides com...

Страница 24: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: