background image

40

RU

ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не заливайте в прибор моющие, очищающие, спиртосодержащие или 

ароматические  средства,  поскольку  это  может  сделать  его  использование  опасным  или 

привести к поломке.  

3.  Установите верхнюю крышку на место. 

 

Комплектующие детали 

4.   Прямая  насадка,  гибкий  шланг  и  тканеочиститель  должны  присоединяться  с  соблюдением 

следующих правил: 

Состыкуйте  отметку  прибора  с  отметкой  насадки.  Вставьте  насадку  в  шарнирную  головку 

вплоть до ее закрепления в конструкции прибора. Поверните насадку по часовой стрелке до 

состыковки  отметки  насадки  с  двойным  штрихом  прибора  вплоть  до  ее  блокирования  в 

данной  позиции.  Шарнирная  головка  прибора  позволяет  направлять  паровую  струю  в 

желаемую  сторону.  Для  пользования  шарнирной  головкой  состыкуйте  отметки  насадки  и 

прибора,  вставьте  насадку  в  головку  вплоть  до  наложения  круглой  прокладки  (см.  стр.  6). 

Поверните насадку по часовой стрелке до состыковки отметки насадки с двойным штрихом 

прибора вплоть до ее блокирования в данной позиции. Теперь можете направлять паровую 

струю в любую желаемую сторону. 

5.   Присоединение щетки и угольной насадки. 

  Обе  детали  могут  подсоединяться  к  шарнирной  головке  прибора,  к  прямой  насадке  или  к 

шлангу-удлинителю. Вставьте насадку в шестиугольное отверстие головки в соответствии с 

желаемым углом подачи пара. 

6.   Присоединение стеклоочистителя. 

ОСТОРОЖНО: Не пользуйтесь прибором для очистки стекол в холодную погоду – это может 

привести к их тресканию.  

В первую очередь, подсоедините к прибору или к шлангу-удлинителю тканеочиститель. Выньте 

из  тканеочистителя  прокладку.  На  задней  стороны  тканеочистителя  имеются  две  шпонки, 

которым  соответствуют  две  петли  на  задней  стороне  стеклоочистителя.  Вставьте  петли  в 

шпонки  и  поверните  стеклоочиститель  кверху  до  его  состыковки  с  нижним  краем 

тканеочистителя.  Для  освобождения  стеклоочистителя  нажмите  на  его  защелку:  детали 

отсоединятся друг от друга. 

 

Функционирование парового пистолета  

7.   Подсоедините прибор к сети. 

  При  этом  загорается  лампочка  подачи  питания.  Через  3-4  минуты  пар  достигнет  рабочей 

температуры.  Не  оставляйте  прибор  без  присмотра  во  время  нагрева.  Нажмите  на  кнопку 

подачи пара. Приступать к работе с прибором следует немедленно по появлению паровой 

струи,  медленно  водя    ею  по  обрабатываемой  поверхности.  Этот  метод  обеспечивает 

идеальную очистку. Для дезинфекции отдельных зон приблизьте прибор на расстояние не 

более 2 см и тщательно обработайте поверхность струей пара.  

ВНИМАНИЕ:  При работе с паровым пистолетом никогда не держите его боком или вверх дном. 

Никогда не направляйте струю пара на людей, животных или растения. Прибор находится 

под давлением: не открывайте резервуар во время работы прибора. 

8.   Заполнение парового пистолета при полном расходе пара. 

Отсоединить  прибор  от  сети.  Выпустить  оставшийся    в  приборе  пар  с  помощью  кнопки 

подачи  пара.  Подождать  5  минут  и  аккуратно  выкрутить  защитную  крышку.  Повернуть 

крышку  на  полоборота  и  дождаться  прекращения  свиста,  вызываемого  выходом 

оставшегося  пара.  Полностью  вывернуть  крышку  и  дать  прибору  остыть.  Залить  в 

нагреватель  одну  меру  воды  мерной  емкости,  используя  приданную  в  комплекте  воронку 

(350  куб.  см).  Не  превышайте  указанный  предел.  Установите  защитную  крышку  на  место. 

После подсоединения прибора к сети он готов к работе. 

ОСТОРОЖНО:  Прибор  находится  под  давлением.  После  завершения  работы  с  прибором, 

прежде  чем  открыть  защитную  крышку,  следует  выпустить  оставшийся  пар  с  помощью 

кнопки подачи пара.  

 

Очистка и наладка  

ВНИМАНИЕ:  Очистка  и  наладка  прибора  должны  производиться  после  отсоединения  прибора 

от сети и его полного остывания. 

  - Не убирайте и не очищайте прибор вплоть до его полного остывания.  

  - После окончания работы с прибором вылейте оставшуюся в нагревателе воду. 

  - Храните прибор в сухом прохладном месте. 

Содержание NILO

Страница 1: ...einiger Pulitore a vapore Stoomreiniger K Ka aq qa ar ri is st ti ik k s su us sk ke eu u a at tm mo o Nilo C d 30483 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEI...

Страница 2: ...E F P GB ESPA OL 6 ENGLISH 10 FRAN AIS 14 PORTUGU S 18 DEUTSCH 22 ITALIANO 26 NEDERLANDS 30 ELLHNIKA 34 38 45 RU AR D I NL GR...

Страница 3: ...ador de vidros 8 Recipiente de enchimento 9 Funil ZUBEH R 1 Flexibler Verl ngerungsschlauch 2 Zubeh r f r Gewebe 3 Tuch f r Gewebezubeh r 4 Winkeld se 5 Geradd se 6 Reinigungsb rste 7 Glasreiniger 8 F...

Страница 4: ...aparelho com gua deixe o arrefecer durante 5 minutos WARNUNG Vor dem ffnen des Deckels dr cken Sie den Dampfspr hknopf um den Druck zu reduzieren Verbrennungsgefahr durch hei e Fl ssigkeit Vor dem ern...

Страница 5: ...de vapor 5 Tampa de seguran a 6 Cabo el ctrico DAMPFREINIGER 1 Ger tek rper 2 Anzeigel mpchen f r Betriebsbereitschaft 3 Griff 4 Knopf f r Dampferzeugung 5 Sicherheitsverschlu 6 Elektrokabel PULITORE...

Страница 6: ...ricos como el interior de hornos 14 No sumerja el limpiador de vapor en agua ni otros l quidos Desenchufe siempre el cable el ctrico de la toma el ctrica al llenar el limpiador de vapor 15 Nunca ponga...

Страница 7: ...a superf cie Utilice este procedimiento para desinfectar superf cies en el lavabo zonas de preparaci n de alimentos cojines ropa de cama cuartos para dormir los animales dom sticos etc INSTRUCCIONES D...

Страница 8: ...dor de vapor produzca vapor empiece a utilizarla haci ndola pasar suavemente sobre las superficies a limpiar ste es el m todo ideal para limpiar bien sus superficies Para desinfectar las zonas espec f...

Страница 9: ...rtas de vidrio espejos o cristal No lo utilice con el cristal muy fr o puede romperse Inyector recto Bordes ventanas umbrales cornisas azulejos Inyector angular Zonas de dif cil acceso inodoros ventan...

Страница 10: ...steam cleaner 15 Never place detergents alcohol containing products aromatic products or descaling products in the steam cleaner as this may damage it or make it unsafe for use 16 Do not operate it w...

Страница 11: ...g layer as this may cause the wood to granulate We recommend performing a trial cleaning on an isolated part of the surface to be cleaned Also check the manufacturer s instructions for the care and us...

Страница 12: ...of steam Unplug the cleaner Press the steam production button until all the pressure has been released Wait approximately 5 minutes before carefully unscrewing the safety cap Slowly turn half a turn a...

Страница 13: ...ills out through the cleaner s injector There is too much water in the container Do not overfill The unit is upside down It is not fully preheated Check the water level in the container Use the right...

Страница 14: ...on utilise la vapeur Ne jamais diriger la vapeur vers des personnes des animaux des plantes ou des appareils ayant des composants lectriques comme l int rieur d un four 14 Ne pas plonger le nettoyeur...

Страница 15: ...oins d un centim tre et le d placer lentement sur la surface Proc der ainsi pour d sinfecter les surfaces suivantes le lavabo les zones de pr paration des aliments les coussins le linge de lit les pi...

Страница 16: ...ion de vapeur pour lib rer la vapeur D s que le pistolet vapeur produit de la vapeur on peut commencer l utiliser en le passant doucement sur les surfaces nettoyer Ceci est la m thode id ale pour bien...

Страница 17: ...dans la prise de courant V rifier si le voyant lumineux d allumage est allum Essayer sur une autre prise V rifier le disjoncteur V rifier le r servoir d eau L appareil ne produit pas de vapeur Il n y...

Страница 18: ...13 N o ponha o aparelho de boca baixo nem de lado quando utilize vapor Jamais dirija o vapor para pessoas animais plantas nem equipamentos com componentes el ctricos bem como para o interior do forno...

Страница 19: ...Vapor pode matar os caros do p e alguns tipos de bact rias como a salmonela e a E coli quando utilizado da forma adequada Para desinfectar uma zona espec fica coloque o limpador a vapor sobre a rea a...

Страница 20: ...ada el ctrica O indicador luminoso de alimenta o acender Poder limpar a vapor depois de aproximadamente 3 ou 4 minutos N o deixe de vigiar o aparelho durante o per odo de espera Prima o bot o de produ...

Страница 21: ...tarefa de manuten o 21 PROBLEMA CAUSA SOLU O O aparelho n o funciona Ficha el ctrica N o h gua no dep sito Instale bem a ficha na tomada Verifique que o indicador luminoso de alimenta o est aceso Pro...

Страница 22: ...ten werden Richten Sie den Dampfstrahl nie auf Personen Tiere Pflanzen oder Einrichtungen mit Elektroteilen wie das Innere eines Herdes 14 Tauchen Sie den Dampfreiniger nicht in Wasser oder andere Fl...

Страница 23: ...fl che bewegt Dieses Verfahren ist zur Desinfektion von Waschbecken Fl chen zur Zubereitung von Lebensmitteln Kissen Bettw sche Schlafr ume f r Haustiere usw geeignet BEDIENUNGSANWEISUNGEN Der Dampfre...

Страница 24: ...ne gute S uberung Zur Desinfektion bestimmter Zonen bewegen Sie das Ger t in einem Abstand von nicht mehr als 2 cm langsam ber die Fl che WARNUNG Beim Gebrauch darf der tragbare Dampfreiniger nicht na...

Страница 25: ...reitschaft aufleuchtet Versuchen Sie es mit einer ande ren Steckdose Pr fen Sie den Ausschalter Pr fen Sie den Wasserbeh lter Das Ger t erzeugt keinen Dampf Kein Wasser im Beh l ter Pr fen ob Wasser i...

Страница 26: ...rsone gli animali le piante o gli apparecchi con componenti elettrici come l interno dei forni 14 Non immergete mai il pulitore a vapore n altri oggetti nell acqua Staccate sempre il cavo elettrico da...

Страница 27: ...r disinfestare una zona specifica collocate il pulitore a vapore sulla zona non pi lontano di un centimetro e muovetelo lentamente al di sopra della superficie Seguite tale procedimento per disinfetta...

Страница 28: ...3 o 4 minuti Vigilate sempre l apparecchio durante l attesa Premete il pulsante della produzione del vapore perch sprigioni il vapore Non appena la Pistola a Vapore produce vapore cominciate ad usarla...

Страница 29: ...spina nella presa di corrente Verificate che la spia di accensione sia accesa Provate attaccando la spina ad un altra presa di corrente Controllate l interruttore di circuito Controllate il deposito d...

Страница 30: ...eneden of op de zijkant indien u stoom gebruikt Richt de stoom nooit naar personen dieren planten of apparatuur met elektrische onderdelen zoals de binnenkant van de oven 14 Dompel de stoomreiniger no...

Страница 31: ...teri n zoals salmonella en E coli worden gedood bij correct gebruik Om een zone te desinfecteren dient u de stoomreiniger niet meer dan een centimeter boven het oppervlak te houden en deze langzaam ov...

Страница 32: ...oom vrij te laten komen Zodra het Pistool stroom produceert kan het gebruikt worden Beweeg het apparaat zacht over het oppervlak dat u wilt schoonmaken dat is de ideale manier voor goed schoonmaken Om...

Страница 33: ...ker goed in het stopcontact Kijk of het controlelampje aan gaat Probeer een ander stopcontact Controleer de hoofdschakelaar Controleer de watertank Het apparaat produceert geen stoom Er is geen water...

Страница 34: ...simopoie te an cei mplokariste k poio apo ta ano gmat tou 11 Front ste na ful ssetai h kaqar stria suskeu atmo se nan eswterik droser kai xhr c ro 12 Front ste na diathre te pol kal fwtism no ton c ro...

Страница 35: ...uq nete thn rip tou atmo prov to s ma Akra epik nduno gi thn pr klhsh sobar n egkaum twn A Al ll la a p pr ro ot te er r m ma at ta a t th hv v k kiin nh ht t v v k ka aq qa ar r s st tr riia av v s s...

Страница 36: ...on sterewt tou exart matov pou crhsimopoie tai gi ton kaqarism twn paraq rwn Amf tera qa apocwristo n P Pw wv v t t q qe et ta aii s se e l le eiit to ou ur rg g a a t to o d diik k s sa av v P Piis s...

Страница 37: ...v par qura kat flia E Eu ul l g giis st to ov v s sw wl l n na av v Perioc v pou apaito n na dianuqe gia th pr sbash se aut v m a epipr sqeth ap stash Aut to ex rthma mpore na crhsimopoihqe maz me la...

Страница 38: ...38 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 18 19 20 21...

Страница 39: ...30 1 7 1 2 350 39...

Страница 40: ...40 RU 3 4 6 5 6 7 3 4 2 8 5 350...

Страница 41: ...Palson 41...

Страница 42: ...42 AR 12 134 78 12 7 2B C E F 2B I 2B 7 J KE 1 1L K 1L MN P 3 J K K 2B 1 1 Q R S C T E 7 J K 1L K3 J K 1E Q V W X Y 1 Z2 1 1 P S P Y 1 1 ISP 1 PE _ 1 a K PE Q 2 1 b 1 S...

Страница 43: ...C2 C 7 E Q 7 J 3 W X X 2B 8 E P S 18 2B V 1 E R S 1 5 1 a P M CB Z R 1 R S 1 Q M P 1 2 1 P Y K V 7 J E K V 350 K 1L MN 2B R S a P S 12 R 2B P P K E P 1 Z V P MZ C 7 J P7 1E J V 1 E R S a Y Q Q 1 C 1...

Страница 44: ...S P K E K J R S C 7 J 1 Z E 7 T P 7 1 x a j7 S 2 S 1 7 P S x P E R S PE E Q X Z C 1 X K P 1B 7 J 7 W V C P 1 E R Y R 12 P 7 1 Z 7 J P7 1E J V 1 R E 1E X Z T R S a 1 R Sa a P 1 E 1 2B a 7 J P7 2 W N C...

Страница 45: ...7 y 13 E 7 C R S C 1 2B M B E C 1 a 3 P 12 T P7 14 Q K 1 x E K 12 E Q P 7 15 W B 1 7 B E Q P N M1V P 1 x C 7 J X P 16 P C a 17 7 K L 1 P M 18 7 J 3 KE J P7 K 18a 3 1 2 1 2B PE 2 P 19 T 7 J J 2B Z 20 Y...

Страница 46: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Отзывы: