manualshive.com logo in svg
background image

Disposición sobre los equipos eléctricos  y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión 

Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)

Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado 

como  un  residuo  doméstico.  Por  el  contrario,  debe  depositarse  en  un  punto  de  recogida 

especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda 

a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud 

humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El 

reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información 

acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio 

de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.

Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European 

Union and other European countries with separate collection programs)

This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should 

not  be  treated  as  household  waste  when  you  wish  to  dispose  of  it.  Instead,  it  should  be 

handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic 

equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative 

consequences  to  the  enviroment  and  human  health,  which  could  otherwise  be  caused 

by  inappropiate  disposal  of  this  product. The  recycling  of  materials  will  help  to  conserve 

natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please 

contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you 

purchased this product.

Disposition  concernant  les  anciens  équipements  électriques  et  électroniques 

(applicable  dans  l’Union  Européenne  et  dans  d’autres  pays  européens  avec  des 

systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme 

perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de 

l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement, 

vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement 

et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut 

inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources 

naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez 

contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous 

avez acheté le produit.

Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia 

e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)

Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este 

produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação. 

Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento 

eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a 

ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as 

quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais 

ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem 

deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de 

recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.

Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union 

und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)

Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt 

nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten 

Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das 

Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden 

vorzurbeugen,  die  durch  unsachgemäße  Entsorgung  verursacht  werden  könnten.  Das 

Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über 

das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll 

Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri 

paesi europei con servizio di raccolta differenziata)

Il  simbolo  presente  sul  prodotto  o  sulla  sua  confezione  indica  che  il  prodotto  non  verrà 

trattalo  come  rifiuto  domestico.  Sarà  invece  consegnato  al  centro  diraccolta  autorizzato 

per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in 

modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, 

che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. 

Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere 

ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra 

città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato 

il prodotto.

Наредба  относно  електрическите  и  електронните  уреди,  извадени  от  употреба 

(приложима  в  Европейския  съюз  и  в  други  европейски  страни  със  системи  за 

разделно събиране на отпадъци)

Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да 

бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално 

депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване, 

Вие  съдействате  за  предотвратяване  на  евентуалните  негативни  последици  за 

околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба 

неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да 

получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към 

представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към 

търговския обект, от който сте купили продукта. 

Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese 

Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)

Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als 

gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden 

aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of 

gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking 

aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. 

Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor 

meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst 

afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.

Διάταξη  scetiká  me  τους  παλαιούς  ηλεκτρικούς  και  ηλεκτροnικούς  εξοπλισμούς  (Eφαρμόσιμος  μέσα  στηn 
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí  
ópwv  έnα  oikiakó  υπόλειμμα.  Αntíθετα,  πρέπει  nα  κατατεθεí  μέσα  σε  έnα  eidikó  σημεíο  της  συγκομιδής  που 
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε 
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev  μπορεí nα υποβληθεí  το περιβάλλοn 
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn nα παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo  
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte  parapánw 
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα 
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate 
αυτό το προión.

Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах 

(применяется  в  Европейском  союзе  и  других  европейских  странах  для  систем 

раздельного сбора и утилизации отходов).

Данный  символ,  нанесенный  на  изделие  или  на  его  упаковку,  означает,  что  с 

изделием  нельзя  обращаться  как  с  обычным  бытовым  мусором,  а  следует  сдавать 

в  специализированный  пункт  приема  электрических  и  электронных  приборов  для 

его  дальнейшей  утилизации.  Соблюдая  это  правило,  вы  помогаете  предотвратить 

возможные  отрицательные  последствия  на  окружающую  среду  и  здоровье  людей, 

которые  могут  возникнуть,  если  это  изделие  будет  выброшено  обычным  путем. 

Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения 

дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским 

властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.

Ez  a  jelkép  régi  elektromos  és  elektronikus  felszerelésekre  helyezendő  (Az  Európai 

Unió  államaiban  és  egyéb,  szelektív  hulladékgyűjtő  rendszerrel  rendelkező  európai 

államokban alkalmazható). 

Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi 

hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális 

hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez, 

melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén. 

A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék 

újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez, 

a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.   

Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde 

uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).

Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir 

atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür 

elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir. 

Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan 

saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz. 

Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ, 

doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak 

atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile, 

atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.

Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6

08293 Collbató - Barcelona (Spain)

Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07

Videoconferencia: +34 93 777 97 13

www.palson.com   e-mail: [email protected]

Desarrollado 

en 

España, 

fabricado 

en 

P.R.C.

Developed 

in 

Spain, 

made 

in 

P.R.C.

Содержание MR PIZZA

Страница 1: ...ка для пиццы Pizzasütő Küçük pizza fırını Грил за пица Mr Pizza Cód 30570 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ΰΘϴΒϟ ϞϤϋ ίΎϬΟ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... ESPAÑOL 8 ENGLISH 12 FRANÇAIS 16 PORTUGUÊS 20 DEUTSCH 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 ELLHNIKA 36 40 47 MAGYAR 48 TÜRKÇE 52 български 56 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Страница 4: ...d aan uit controlelampje 4 Ventilatiegleuven 5 Poten 6 Handgreep 7 Venstertje 8 Deksel 9 Stroomsnoer 10 Verwarmingselement boven 11 Verwarmingselement onder 12 Ovensteen 1 Ρυθμιστής θερμοκρασίας 2 Πράσινη λυχνία ελέγχου θερμοκρασίας 3 Κόκκινη λυχνία ελέγχου λειτουργίας 4 Εσοχές εξαερισμού 5 Βάση 6 Χειρολαβή 7 Παραθυράκι 8 Καπάκι 9 Καλώδιο τροφοδοσίας 10 Επάνω αντιστάτης 11 Κάτω αντιστάτης 12 Βάση ...

Страница 5: ...a 2 Luz verde de control de temperatura 3 Luz roja de control de funcionamiento 4 Ranuras de ventilación 5 Patas 6 Asa 7 Ventana 8 Tapa 9 Cable de alimentación 10 Resistencia superior 11 Resistencia inferior 12 Piedra de cocción ...

Страница 6: ...Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 7: ...Fig 3 Fig 2 ...

Страница 8: ...upervisados para asegurar que no juegan con el aparato Si el cable de corriente está dañado deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro USO DEL ELECTRODOMÉSTICO Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana resistente al calor y fuerte Mantenga una distancia mínima de 15 cm con otros electrodomésticos E...

Страница 9: ...ejarla reposar durante 30 minutos en un lugar caliente Amasar la masa bien nuevamente Cortarla por el medio y estirar cada mitad sobre una superficie espolvoreada con harina hasta conseguir un círculo de 30 cm de diámetro Dejar los bordes ligeramente más gruesos Ahora usted puede cubrirla con lo que desee Condimento de la pizza Napolitana Ingredientes 500 gr tomates en conserva 1 cebolla 10 gr de ...

Страница 10: ...a base el tipo y cantidad de condimentos y el gusto personal gruesa o fina y crujiente Observe su pizza a través de la ventana durante su cocción El condimento y la base deberán estar dorados aunque no demasiado oscuros La siguiente tabla contiene valores estándar Cuando se cocinan pizzas ya preparadas asegúrese de que lee también las instrucciones del fabricante AJUSTE UTILIZACIÓN 0 La pizzera es...

Страница 11: ...y dejar que se enfríe completamente antes de cada limpieza Limpieza de la piedra de cocción No tocar la piedra de cocción u otras partes si el electrodoméstico no se ha enfriado completamente aún Colocar la piedra de cocción en agua caliente a fin de extraer restos de comida Advertencia no utilice ningún líquido lavavajillas para limpiar la piedra de cocción este podría penetrar en los poros de la...

Страница 12: ...able is damaged it must be replaced by the manufacturer authorised technical service or qualified engineer to prevent dangerous situations ELECTRICAL APPLIANCE USAGE Put the electrical appliance on a flat heatproof and strong surface Maintain a minimum distance of 15 cm from other electrical appliances The electrical appliance must be put in the following places Near to heat sources such as gas bu...

Страница 13: ...ou have a circle measuring 30 cm in diameter Leave the edges slightly thicker You can now cover it with whatever you like Pizza topping Neapolitan Ingredients 500 g canned tomatoes 1 onion 10 g of salami olives sardine fillets 100 g of mozzarella 2 tablespoons of olive oil salt pepper oregano and thyme Preparation Slice the tomatoes onion salami and olives Put them on top of the base Put the sardi...

Страница 14: ...ring baking The topping and base should be brown but not too dark The following table contains standard values When baking ready made pizzas make sure that you also read the manufacturer s instructions ADJUSTMENT USE 0 The pizza maker is at the minimum temperature setting 1 Heating a ready made pizza ADJUSTMENT TEMPERATURE TYPE OF PIZZA PIZZA BASE COOKING TIME MIN 2 180 15ºC Ready made pizza refri...

Страница 15: ...ime the next time CLEANING AND CARE Unplug the electrical appliance and leave it to cool down completely before cleaning Cooking stone cleaning Put the cooking stone in hot water to remove any remains of food Warning No do use any washing up liquid to clean the cooking stone as it may seep into the cooking stone s pores and then be absorbed by the food Remove any remains of food from the cooking s...

Страница 16: ...ce après vente autorisé ou par un technicien qualifié afin d écarter tout danger UTILISATION DE L ÉLECTROMÉNAGER Placez l appareil sur une surface plane solide et qui résiste à la chaleur Maintenez une distance minimum de 15 cm entre l appareil et les autres électroménagers Ne placez pas cet appareil dans les endroits suivants À proximité d une source de chaleur telle que gazinières marmites et ch...

Страница 17: ... cercle de 30 cm de diamètre Laissez les bords légèrement plus épais Vous pouvez ensuite recouvrir la pâte de vos ingrédients préférés Condiment de la pizza Napolitaine Ingrédients 500 g de tomates en boîte 1 oignon 10 g de salami olives filets de sardine 100 g de mozzarella 2 cuillérées d huile d olive sel poivre origan et thym Préparation Couper les tomates l oignon le salami et les olives Les r...

Страница 18: ...rôlez votre pizza par le hublot pendant la cuisson Les ingrédients et la pâte doivent être dorés mais pas trop foncés Le tableau suivant contient des valeurs standard Lorsque vous cuisez des pizzas pré cuisinées lisez attentivement les instructions du fabriquant au préalable RÉGLAGE UTILISATION 0 Le four à pizza est positionné sur la température minimum 1 Réchauffer une pizza déjà cuite RÉGLAGE TE...

Страница 19: ...Nettoyage de la pierre de cuisson Ne touchez pas la pierre de cuisson ou toute autre partie de l appareil avant que celui ci ne soit complètement froid Placez la pierre de cuisson dans l eau chaude afin de retirer les restes d aliments Attention N utilisez aucun produit vaisselle pour nettoyer la pierre de cuisson celui ci risque de pénétrer dans les pores de la pierre de cuisson puis être ingérés...

Страница 20: ...nadas para se ter a certeza de que não brincam com o aparelho Se o cabo de corrente estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço técnico autorizado ou por um técnico qualificado tendo em vista evitar perigos USO DO ELECTRODOMÉSTICO Coloque o electrodoméstico sobre uma superfície plana resistente ao calor e forte Mantenha uma distância mínima de 15 cm em relação a o...

Страница 21: ...e e sem grumos Cubra a e deixe a repousar durante 30 minutos em lugar quente Amasse novamente a massa Corte a ao meio e estique cada uma das metades sobre uma superfície polvilhada com farinha até obter um círculo de 30 cm de diâmetro Deixe as bordas ligeiramente mais grossas Em seguida pode cobri la com o que quiser Condimentos da piza Napolitana Ingredientes 500 gr de tomates de conserva 1 cebol...

Страница 22: ... do tipo e da quantidade de condimentos e do gosto pessoal grossa ou fina e crocante Observe a sua piza através da janela durante a cozedura O condimento e a base deverão ficar dourados embora não demasiado escuros A tabela seguinte contém valores standard Quando cozinhar pizas já preparadas certifique se de que também lê as instruções do fabricante AJUSTE UTILIZAÇÃO 0 A pizeira está ao nível de t...

Страница 23: ...ça completamente antes de cada limpeza Limpeza da pedra de cozedura Não toque na pedra de cozedura ou noutras partes enquanto o electrodoméstico não estiver totalmente arrefecido Coloque a pedra de cozedura em água quente para retirar restos de comida Advertência Não utilize qualquer líquido de lavar louça para limpar a pedra de cozedura este poderia penetrar nos poros da pedra de cozedura e depoi...

Страница 24: ...ihre Sicherheit verantwortliche Person Anweisungen zur Benutzung des Geräts erhalten Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Falls das Stromkabel beschädigt ist sollte es durch den Hersteller den autorisierten Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden um Gefahrensituationen zu vermeiden BENUTZUNG DES PIZZAOFENS Stell...

Страница 25: ...aten 400 g Mehl ein Tütchen Trockenhefe 7 g Salz eine Prise Zucker 5 Esslöffel Olivenöl 200 ml lauwarmes Wasser Kneten Sie die Teigmischung bis sie glatt und ohne Klümpchen ist Lassen Sie die Teigmasse 30 Minuten abgedeckt an einem warmen Ort ruhen Kneten Sie den Teig erneut gut durch Halbieren Sie den Teig und rollen Sie ihn jeweils auf einer mit Mehl bestreuten Oberfläche aus bis Sie eine Form v...

Страница 26: ...ießen Sie den Deckel Die Temperaturregelung und die Backzeit sind vom Pizzaboden der Art und Menge des Pizzabelags und Ihrem persönlichen Geschmack dick oder dünn und knusprig abhängig Behalten Sie Ihre Pizza während des Backens durch das Sichtfenster im Auge Der Pizzabelag und der Boden sollten goldbraun aber nicht zu dunkel sein Die folgende Tabelle enthält Standardwerte Wenn Sie Fertigpizzas au...

Страница 27: ...platte und andere Gerätebestandteile nicht wenn diese noch nicht vollständig abgekühlt sind Legen Sie die Steinbackplatte in heißes Wasser um Speisereste abzuweichen Vorsicht Benutzen Sie zur Reinigung der Steinbackplatte keine Reinigungsmittel Diese können in die Poren der Steinbackplatte eindringen und später vom Essen aufgenommen werden Reinigen Sie die Steinbackplatte von Lebensmittelresten Sp...

Страница 28: ...a supervisione di quest ultima È opportuno che i bambini facciano uso dell apparecchio sotto la supervisione di un adulto per evitare che lo utilizzino come un giocattolo Se il cavo elettrico è danneggiato dovrà essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato onde evitare eventuali pericoli USO DELL ELETTRODOMESTICO Collocare l elettrodomestico...

Страница 29: ...rina una bustina di lievito secco 7 g sale un pizzico di zucchero 5 cucchiai di olio d oliva 200 ml di acqua tiepida Impastare gli ingredienti fino ad ottenere una massa liscia e senza grumi Coprirla e lasciarla riposare per 30 minuti in un luogo caldo Impastare bene l impasto un altra volta Tagliarlo a metà e stendere ogni metà su una superficie spolverata di farina fino ad ottenere un cerchio di...

Страница 30: ...tto Aprire il coperchio facendo attenzione al vapore Collocare la pizza sulla pietra di cottura Assicurarsi che la pizza non sbordi dalla pietra di cottura Chiudere il coperchio La regolazione della temperatura e il tempo di cottura dipendono dalla base dal tipo e dalla quantità dei condimenti e dai gusti personali spessa o fine e croccante Osservare la pizza attraverso la finestrella durante la c...

Страница 31: ...a cotta per troppo tempo La prossima volta cuocere per meno tempo PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l elettrodomestico dalla corrente e lasciare che si raffreddi completamente prima di ogni operazione di pulizia Pulizia della pietra di cottura Non toccare la pietra di cottura o altre parti se l elettrodomestico non si è ancora raffreddato completamente Collocare la pietra di cottura in acqua calda...

Страница 32: ...persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden opdat ze niet met het apparaat kunnen spelen Als het stroomsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant een door deze erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus om gevaren te vermijden GEBRUIK VAN HET HUISHOUDAPPARAAT Plaats het huishoudapparaat op een plat hittebes...

Страница 33: ...n 400 g bloem een zakje droge gist 7 g zout een klein beetje suiker 5 eetlepels olijfolie 200 ml lauw water Het mengsel kneden tot een zacht deeg zonder klonters wordt verkregen Het deeg afdekken en gedurende 30 minuten laten rusten in een warme ruimte De massa opnieuw goed kneden in het midden doorsnijden en elke helft uitstrijken op een met bloem bestrooid oppervlak tot een cirkel met een diamet...

Страница 34: ...ing van de pizza alvorens deze in de pizzamaker te plaatsen Open het deksel wees hierbij voorzichtig voor de damp Plaats de pizza op de ovensteen Verzeker u ervan dat de pizza niet over de rand van de ovensteen komt Sluit het deksel De temperatuurstand en de baktijd zijn afhankelijk van de bodem de aard en de hoeveelheid van de garnering en de persoonlijke smaak dik of dun en krokant Bekijk uw piz...

Страница 35: ...kort de volgende keer de baktijd REINIGING EN VERZORGING Trek voor elke reiniging de stekker van het huishoudapparaat uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen Reiniging van de ovensteen Raak de ovensteen of andere onderdelen niet aan als het huishoudapparaat nog niet volledig is afgekoeld Leg de ovensteen in warm water om de etensresten te verwijderen Waarschuwing Gebruik geen afwasmiddel...

Страница 36: ... υπηρεσία ή από έναν ειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί ο κίνδυνος βλάβης ή τραυματισμού ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε την ηλεκτρική συσκευή σε μια λεία επιφάνεια ανθεκτική στο κρύο και στη ζέστη Διατηρήστε μια απόσταση τουλάχιστον 15 cm με τις άλλες οικιακές συσκευές Η οικιακή συσκευή δεν πρέπει να τοποθετηθεί στα παρακάτω μέρη Κοντά σε πηγές με φωτιά μάτια κουζίνας κατσαρόλες ή φούρ...

Страница 37: ...ζάχαρη 5 κουταλιές ελαιόλαδο 200 ml ζεσταμένο νερό Αναμείξτε τα συστατικά μέχρι το μείγμα να έχει μια απαλή αφή χωρίς γρόμπους Σκεπάστε το και αφήστε το σκεπασμένο για 30 λεπτά σε ζεστό μέρος Αναμείξτε ξανά το μείγμα Κόψτε το στη μέση και βάλτε κάθε κομμάτι σε μια επιφάνεια με αλεύρι φτιάχνοντας έναν κύκλο με διάμετρο 30 cm Αφήστε τις άκρες πιο παχιές Τώρα μπορείτε να βάλετε επάνω ό τι συστατικό θ...

Страница 38: ...ς και ο χρόνος ψησίματος εξαρτώνται από τη βάση της πίτσας τον τύπο και την ποσότητα της στρώσης και από το προσωπικό γούστο με πάχος ή λεπτή και τραγανή Παρατηρήστε την πίτσα από το παραθυράκι κατά τη διάρκεια ψησίματος Η στρώση και η βάση της πίτσας πρέπει να είναι χρυσοκίτρινη αλλά όχι καμένη Ο παρακάτω πίνακας περιέχει στάνταρ τιμές Κατά το ψήσιμο πίτσας κατεψυγμένης βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε ...

Страница 39: ...ε καθαρισμό Καθαρισμός της σχάρας Μην αγγίξετε την σχάρα ή άλλα τμήματα αν η οικιακή συσκευή δεν έχει ακόμα κρυώσει Βάλτε τη βάση σε ζεστό νερό πριν αφαιρέσετε τα υπολείμματα Συμβουλή Μη χρησιμοποιείτε κανένα υγρό καθαρισμού για να καθαρίσετε τη βάση γιατί μπορεί να διεισδύσει στους πόρους της βάσης της πίτσας και να απορροφηθεί έπειτα από το φαγητό Καθαρίστε τα υπολείμματα φαγητού από τη βάση Έπε...

Страница 40: ... обращения с прибором за исключением случая когда таковые пользуются прибором под наблюдением или получили инструкции относительно пользования аппаратом от ответственного за их безопасность лица Дети должны находиться под присмотром чтобы вы были уверены в том что они не играют с аппаратом Если сетевой шнур поврежден он должен быть заменен производителем либо в авторизованном сервисном центре либо...

Страница 41: ...течь влажным продуктам таким как рыба или консервированные продукты перед их использованием Положите начинку на основу пиццы перед самой ее готовкой Это необходимо делать для того чтобы основа пиццы не слишком пропитывалась РЕЦЕПТЫ Тесто для пиццы тесто на дрожжах Ингредиенты 400 гр муки один пакетик сухих дрожжей 7 гр соль одна щепотка сахара 5 ложек оливкового масла 200 мл теплой воды Перемешайт...

Страница 42: ... нагревается во время использования Берите бытовой прибор за ручку во время и после его использования Приготовление готовой пиццы Снимите упаковку и полиэтиленовую пленку с пиццы перед тем как поместить ее в печку Откройте крышку будьте внимательны при открытии крышки выходит пар Положите пиццу на плитку Убедитесь что пицца не выходит за края плитки Закройте крышку Отметка температуры и время приг...

Страница 43: ... температуры на более низкую отметку Пицца готовилась слишком долгое время В следующий раз сократите время приготовления пиццы ЧИСТКА И УХОД Отключите бытовой прибор от сети и давайте ему полностью остыть перед каждой чисткой Чистка плитки Не прикасайтесь к плитке или другим частям если бытовой прибор полностью не остыл Опустите плитку в теплую воду чтобы смыть остатки пищи Предупреждение Не испол...

Страница 44: ...Γέ ήΤϟ ϢψϨϣ ΰΘϴΒϟ ϕ ήΘΣ ϟ Ϧϣ ήΜϛ ΰΘϴΒϟ ϲϬσ ϡίϼ ΔϣΩΎϘϟ ΓήϤϟ ϲϓ ϲϬτϟ ΓΪϣ ϞϠϗ ΔϳΎϨόϟ ϭ ΔϓΎψϨϟ ΎϣΎϤΗ ΩέΎΑ Βμϳ ϰΘΣ ϪϛήΗ ϢΛ ΎΑήϬϜϟ Ϧϣ ίΎϬΠϟΎΑ ΔλΎΨϟ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΔϠλϮϟ Ϟμϓ ϒϴψϨΘϟ ϞΒϗ ϲϬτϟ ΔΣϮϟ ϒϴψϨΗ τϟ ΔΣϮϟ ϊϠΨΗ ϻ ϦΧΎγ Ϯϫϭ ίΎϬΠϟ Ϧϣ ΰΟ ϱ ϭ ϲϬ Ύϣ ϲϓ ϲϬτϟ ΔΣϮϟ ϊο Ίϓ Ω ϡΎότϟ ΎϳΎϘΑ ϝϭΰϳ ϲϜϟ ϪϴΒϨΗ ϲϬτϟ ΔΣϮϟ ϒϴψϨΘϟ ΕΎϔψϨϣ Δϳ ϞϤόΘδΗ ϻ ˬ ϥϷ ϚϟΫϭ ϒψϨϤϟ Ϊϗ ϳ ϭ ΔΣϮϠϟ ϞϠΨΘ ϳ ϡΎότϟ ϪμΘϤϳ ϢΛ ΎϬΑ ϖϠό ϡΎότϟ ΎϳΎϘΑ ϒψϧ ϯήΧ Γή...

Страница 45: ...ϭ ϭ ϟ ϭ ΔϛΎϤδϟ ϒϴϔΠΘϟ ϭ ΔϗΪ Η ϔ Ϙ ϲϬτϟ ΎϨΛ ΓάϓΎϨϟ ϝϼΧ Ϧϣ ΰΘϴΒϟ Ϊ ΐΠϳ ΕΎϧϮϜϤϟ ϭ ΰΘϴΒϟ τγ ϥϮϜϳ ϥ ΔϘϣΎϏ Ζδϴϟϭ ϥϮϠϟ ΔϴΒϫΫ ϝϭΪΠϟ ϱϮΘΤϳ ϲϟΎΘϟ ΔϴγΎγ Ϊϋ Ϯϗ ϰϠϋ ΓΰϫΎΠϟ ΰΘϴΒϟ ήϴπΤΘϟ ϗ Ϧϣ Ϊϛ Η ˬ ΪϴΟ ϊϨμϤϟ Ε ΩΎηέ Γ ή ςΒπϟ ϡ ΪΨΘγϻ 0 Γέ ήΣ ΔΟέΩ Ϟϗ ϲϓ ίΎϬΠϟ 1 ΓΰϫΎΟ ΰΘϴΑ ϦϴΨδΗ ςΒπϟ Γέ ήΤϟ ΔΟέΩ ΰΘϴΒϟ ωϮϧ ΰΘϴΒϟ ΓΪϋΎϗ ϲϬτϟ ΓΪϣ ΔϘϴϗΩ 2 180 15 ΔΟέΩ ΔϳϮΌϣ ΓΰϫΎΟ ΰΘϴΑ ΓΩέΎΑ ΔϘϴϗέ 10 2 180 15 ΔΟέΩ ΔϳϮΌϣ ΓΰϫΎΟ ΰΘϴΑ ΓΩέΎΑ Δ...

Страница 46: ... ϊτϗ ϭ ϖϴϗΪϟΎΑ ϰτϐϣ τγ ϰϠϋ ϩΩΪϣ ϩΩήϓ ϭ μΤΗ ϰΘΣ ϩήτϗ ϱή Ϊϟ ϞϜθϟ ϰϠϋ Ϟ 30 Ϣγ ϙήΗ ϼϴϠϗ ΔϜϴϤγ ϑ ϮΤϟ ΪϳήΗ ΎϤϛ ΎϬΘϴτϐΗ ϚϨϜϤϳ ϥϵ ΰΘϴΒϟ ϞΑ ϮΗ ϲϟϮΑΎϧ ΕΎϧϮϜϤϟ 500 ϢσΎϤτϟ Ϧϣ ϢΟ ˬΓΪΣ ϭ ΔϠμΑ ˬΔΒϠόϤϟ 10 ϢΟ ϲϣϼγ ϦϳΩήγ ήη ˬϥϮΘϳί ˬ ˬ 100 ϢΟ ϦΒΟ ίΩϮϣ Ζϳί Ϧϣ ϦϴΘϘόϠϣ ˬϼϳέ ϥϮΘϳΰϟ ˬϞϔϠϓ ˬ Ϡϣ ˬ εϮϗΩήϣ ΓήΘϋ ˬ ήΘϋίϭ Ω ΪϋϹ τϗ ϲϣϼδϟ ϭ ΔϠμΒϟ ϭ ϢσΎϤτϟ ϊ ϭ ΰΘϴΒϟ τγ ϕϮϓ ϢϬόο ϢΛ ˬϥϮΘϳΰϟ ϦϳΩήδϟ ήη ϊοϭ ˬ ϦΒΟϭ ϟ ϼϳέ ίΩϮϤ ϢϬϗϮϓ ΔότϘ...

Страница 47: ...Ϸ ϻΆϫ ΓΪϋΎδϣ Ϧϣ ΪΑϼϓ ˬΔΑΎϗέ ϭ ΓΪϋΎδϣ ϥϭΪΑ ίΎϬΠϟ Ϣ ϝΎϔσϷ ΔΒϗ ήϣϭ ίΎϬΠϟ ϊϣ ϥϮϠϣΎόΘϳ ϻ ϰΘΣ ίΎϬΠϟ άϫ ϢϬϣ ΪΨΘγ ΎϨΛ ΔΒόϟ Ϫϧ ϛϭ ΪΣ Ϧϣ ϭ ΓΪϤΘόϤϟ ΔϧΎϴμϟ ΰϛ ήϣ ΪΣ Ϧϣ ϭ ϊϨμϤϟ Ϧϣ ΎϬϟ ΪΒΘγ ΐΠϳ ˬίΎϬΠϟΎΑ ΔλΎΨϟ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΔϠλϮϟ ϲϓ ϒϠΗ ΩϮΟϭ ΔϟΎΣ ϲϓ ήτΨϟ ΐϨΠΘϟ ϚϟάΑ ϦϴϠϛϮϤϟ ϦϴϴϨϔϟ ίΎϬΠϟ ϡ ΪΨΘγ Δϴϔϴϛ ˬϱϮΘδϣ τγ ϕϮϓ ίΎϬΠϟ ϊο ϱϮϗϭ Γέ ήΤϠϟ ϡϭΎϘϣ Η ϻ ΔϓΎδϣ ϙήΗ ϭ Ϧϋ ϞϘ 15 ϯήΧϷ ΓΰϬΟϷ ϭ ίΎϬΠϟ άϫ ϦϴΑ Ϣγ ϻ ΔϴϟΎΘϟ ϦϛΎϣϷ ϲϓ ίΎϬΠϟ...

Страница 48: ...tapasztalattal kivéve ha biztosítható a használat alatti felügyelet illetve ha a biztonságukért felelős személy előzetesen kioktatja őket a készülék használatával kapcsolatosan Biztosítani kell a gyermekek felügyeletét hogy ne játszhassanak a készülékkel Ha a kábel sérült a gyártónak vagy a hivatalos szervíznek illetve megfelelően módon képzett szerelőnek kell kicserélni a balesetveszély elkerülés...

Страница 49: ...egy belisztezett táblán amíg nem kap egy 30 cm es pizzát Ügyeljen arra hogy a szélei kicsit vastagabbak legyenek Bármit tehet rá amit kíván A pizza ízesítése Napolitana Hozzávalók 500 gr paradicsomkonzerv 1 hagyma 10 gr szalámi olajbogyó szardiniaszeletek 100 gr mozzarella sajt 2 kanál olivaolaj só paprika szurokfű és kakukkfű Elkészítési mód Vágja fel a paradicsomot a hagymát a szalámit és az ola...

Страница 50: ...és a személyes izléstől függ van aki vastagon szereti és van aki vékonyan és ropogósan Nézze a pizza sülését az ablakon keresztül Aranyszinűnek kell lennie a végén de annál nem sötétebbnek Az alábbi táblázat általános értékeket mutat Ha elősütött pizzát készít a gyártó utasításait is olvassa el BEÁLLÍTÁS HASZNÁLAT 0 A pizzasütő minimális hőmérsékletre van állítva 1 Elősütött pizza készítéséhez BEÁ...

Страница 51: ...ÉS MEGÓVÁS Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja hogy teljesen lehűljön mielőtt a tisztitáshoz hozzákezd A kőlap tisztítása Ne nyúljon a kőlaphoz illetve más alkatrészekhez amíg a készülék teljesen le nem hül Tegye a kőlapot meleg vízbe hogy lemossa róla az ételmaradékot Vigyázat Ne használjon mosogatószert a kőlap tisztításához mert ez behatolhat a kőlap pórusaiba és onnan bekerülhet az ...

Страница 52: ...reyan kablosu hasarlıysa herhangi bir tehlike önlenmesi açısından üretici tarafından veya onun yetkili teknik servisi ya da uzman bir teknisyen tarafından değiştirilmelidir EV CİHAZININ KULLANIMI Cihazı düz ısıya dayanıklı ve güçlü bir zemin üzerine yerleştiriniz Diğer elektrikli ev cihazlarına yaklaşık 15 cm lik bir mesafe bırakınız Elektrikli ev cihazı aşağıdaki yerlerden hiçbirine yerleştirilme...

Страница 53: ... bir yüzey üzerine 30 cm çapında daire şekline gelene dek yayınız Kenarlarını biraz kalın bırakınız Şimdi istediğiniz malzemeyle kaplayabilirsiniz Napolitan pizzası malzemeleri Malzemeler 500 gr kutu domates 1 soğan 10 gr de salam zeytin kutu ançovi 100 gr mozzarella 2 kaşık zeytin yağı tuz toz biber güveyotu ve kekik Hazırlama Domatesleri soğanı salamı ve zeytinleri kesiniz Pizza tabanı üzerinde ...

Страница 54: ...izza tabanı ve üzerindeki malzemelerin çeşidi ve miktarına ve kendi tadınıza bağlıdır ince veya kalın veya çıtır çıtır Makinenin penceresinden pizzanın pişip pişmediğini kontrol ediniz Pizza tabanı ve malzemeleri altın renginde olmalıdır ama fazla koyu olmamalıdır Aşağıdaki tabloda standart değerler mevcuttur Hazır pizzalar pişirildiğine üreticinin de talimatlarını okumayını unutmayınız AYAR KULLA...

Страница 55: ...şının temizlenmesi Eğer elektrikli ev cihazı tamamen soğumadıysa sakın pişirme taşı veya başka parçalarına dokunnmayınız Yemek artıklarını çıkartmak için pişirme taşını sıcak suya sokunuz Uyarı Pişirme taşını temizlemek için hiçbir sıvı bulaşık maddesi kullanmayınız bu pişirme taşının gözeneklerine girebilir ve buradan da gıdalara bulaşabilir Pizza taşından gıda artıklarını temizleyiniz Sonrasında...

Страница 56: ...ата на уреда от отговорно за сигурността им лице Децата трябва да бъдат наблюдавани за да сте сигурни че не си играят с уреда Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя негов оторизиран сервиз или от квалифициран техник с цел да се избегне опасност НАЧИН НА УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРОУРЕДА Поставете уреда върху равна топлоустойчива и здрава повърхност Поддържайте разсто...

Страница 57: ...о тесто без бучки Покрийте го и го оставете да почива на топло в продължение на 30 минути Отново измесете добре тестото Разделете го на две равни части и разтеглете всяка половинка върху поръсена с брашно повърхност докато получите кръг с диаметър 30 см Оставете краищата мъничко по дебели Сега можете да гарнирате пицата по желание Гарнитура за пица Наполитана Необходими продукти 500 г стерилизиран...

Страница 58: ...ването на температурата и времето за приготвяне зависи от блата вида и количеството на гарнитурата и от личния вкус дебела или тънка и хрупкава Наглеждайте пицата през прозорчето по време на нейното приготвяне Гарнитурата и блата трябва да бъдат запечени до златисто макар и не прекалено Таблицата по долу съдържа стандартните стойности Когато приготвяте полуготови пици винаги четете и инструкциите ...

Страница 59: ...е на плочата за готвене Не докосвайте плочата за готвене и другите части ако електроуредът все още не се е охладил напълно Поставете плочата за готвене в топла вода за да почистите остатъците от храна Предупреждение Не използвайте никакъв препарат за миене на съдове за да почистите плочата за готвене той може да проникне в шуплите на плочата за готвене и след това да бъде абсорбиран от храната Поч...

Страница 60: ...иране на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт б...

Отзывы: