manualshive.com logo in svg
background image

17

 

N.B.:  Tijdens  het  eerste  gebruik  kan  er  wat  rook  ontstaan,  dit  is  een  normaal  verschijnsel  bij  nieuwe 
verwarmingselementen dat bij een volgend gebruik zal verdwijnen.

4.  Verwarm de eenheid met gesloten platen voor, na ongeveer 3-5 minuten is de temperatuur bereikt en gaat het 

lampje gebruiksklaar (groen) aan.

5.  Til de bovenste plaat aan het handvat op en leg de etenswaren op de basisplaat. Gebruik daarbij houten of 

(hittebestendig) plastic keukengerei.

6.  Sluit de bovenste plaat, zonder enige druk uit te voeren.
7.  De temperatuur kan tijdens het koken steeds worden bijgesteld. 
 

Let op: Raak de warme oppervlaktes niet aan; maak altijd gebruik van het handvat.

 

N.B: Gebruik geen metalen keukengerei, aangezien er daardoor krassen en beschadigingen op de antiaanbaklaag 
kunnen ontstaan.

8.  Controleer of de vetopvangbak op de juiste plaats zit, de olie wordt daarin opgevangen.
9.  Maak de eenheid, na het verstrijken van geschikte tijdsduur, open en haal de etenswaren eruit met houten of 

(hittebestendig) plastic keukengerei.

10.  Bent u klaar met grillen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
 

Kookadviezen:

1.  De kooktijd is afhankelijk van het soort, de dikte en de hoeveelheid etenswaren. De kooktijden kunnen op ieder 

gewenst moment worden verlengd.

2.  Gebruik de kooktabel slechts als richtlijn en controleer of de etenswaren gaar zijn alvorens ze op te eten.
3.  Kook geen bevroren producten en probeer deze niet op de grillplaat te ontdooien. Alle etenswaren moeten voor 

het grillen helemaal ontdooid zijn.

4.  Bij het bereiden van vis moet er olie op de grillplaat worden gedaan.
 

Schoonmaken:

1.  Trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat helemaal is afgekoeld alvorens het schoon te 

maken. 

2.  Gebruik een papieren servetje met wat keukenolie om hardnekkige resten te verwijderen.
3.  Maak alle oppervlaktes schoon met een schone, vochtige doek.
4.  Was de vetopvangbak in warm zeepsop af of plaats het bovenin de vaatwasser.
 
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en voor het kiezen van een van onze producten.

Содержание LEGEND

Страница 1: ...Legend C d 30455 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S KULLANMA WEKLI GB E F P D I NL G...

Страница 2: ...euchten f r Heizbereitschaft 1 Elemento superiore 2 Elemento base 3 Vassoio raccogligrasso 4 Selettore della temperatura 5 Piastra di cottura antiaderente 6 Spie luminose di corrente e di disponibilit...

Страница 3: ...NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Cubierta superior 2 Cubierta base 3 Bandeja recoge grasas 4 Selector de temperatura 5 Placa de cocci n anti adhere...

Страница 4: ...e hay ventilaci n adecuada cuando se utiliza el aparato Las reparaciones s lo deben ser efectuadas por un SAT servicio t cnico autorizado Nunca utilizar la parrilla si no funciona correctamente se ha...

Страница 5: ...Cuando se haya finalizado la cocci n desenchufar la parrilla y dejar que se enfr e Consejos de cocci n 1 El tiempo de cocci n depender del tipo grueso y volumen de los alimentos siempre que se desee s...

Страница 6: ...service centre Never use the grill if it is not operating correctly has been dropped or is damaged Use only with the supplied drip tray and make sure that it is correctly positioned Always use the gre...

Страница 7: ...the grill from the mains and leave to cool Cooking tips 1 The cooking time will depend on the type thickness and volume of the food The cooking times can be increased whenever you wish 2 The cooking...

Страница 8: ...amme d une plaque de cuisson ou d un four chaud Assurez vous toujours qu il y ait une ventilation suffisante lorsque vous utilisez l appareil Les r parations ne doivent tre r alis es que par un SAT se...

Страница 9: ...z l aliment en utilisant des ustensiles en bois ou en plastique r sistant la chaleur 10 Une fois la cuisson termin e d branchez le gril et laissez le refroidir Conseils de cuisson 1 Le temps de cuisso...

Страница 10: ...nte o funcionamento N o coloque nenhuma parte deste aparelho sobre ou perto de uma chama ou de uma placa ou forno quente Assegure se sempre de que h uma ventila o apropriada quando utilize o aparelho...

Страница 11: ...er o alimento utilizando sempre utens lios de madeira ou de pl stico resistentes ao calor 10 Quando a cozedura tenha conclu do desligue a grelha e deixe que o aparelho se arrefe a Conselhos de cozedur...

Страница 12: ...er Elektrokochers oder eines hei en Backofens Vergewissern Sie sich dass beim Betrieb des Ger tes eine geeignete L ftung vorhanden ist Reparaturen sind nur von einem autorisierten Kundendienst auszuf...

Страница 13: ...r t nach einer entsprechenden Grillzeit und nehmen das Grillgut heraus und verwenden dazu hitzebest ndiges Holz oder Kunststoffbesteck 10 Nach dem Grillen ziehen Sie den Stecker ab und lassen das Ger...

Страница 14: ...una piastra elettrica o di un forno caldo Assicurarsi sempre che ci sia suficiente circolazione di aria quando si utilizza l apparato Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un tecnico...

Страница 15: ...zando utensili di legno o di plastica resistenti al calore 10 Al termine della cottura si deve staccare la piastra dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddi Consigli per la cottura 1 Il tem...

Страница 16: ...t apparaat op of in de buurt van een vlam warme kookplaat of warme oven Zorg bij het gebruik van het apparaat altijd voor geschikte ventilatie Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een SAT be...

Страница 17: ...tijdsduur open en haal de etenswaren eruit met houten of hittebestendig plastic keukengerei 10 Bent u klaar met grillen trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Kookadvie...

Страница 18: ...ia leitourg av thv suskeu v Mhn agg zete tiv qerm v epif neiev na crhsimopoie te p nta thn lab Mhn af nete thn suskeu cwr v ep bleyh gi so aut leitourge Mhn topoqete te kan na tm ma aut v thv suskeu v...

Страница 19: ...abd soun kai na bl youn thn antikollhtik epik luyh 8 Na el gcete e n to surt ri sullog v twn lipar n stagonid wn br sketai sthn q sh tou tsi to l di qa p sei se aut 9 Otan cei per sei o apaito menov c...

Страница 20: ...20 RU Legend PALSON 1 2 3 1 2...

Страница 21: ...21 3 4 3 5 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 22: ...22 AR 6 7 8 9 10 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 23: ...23 Legend PALSON 1 2 3 1 2 3 4 3 5 5...

Страница 24: ...n lata k zben a helyis g j l szell zz n A k sz l k jav t s t kiz r lag a megb zott technikai szolg lat szakemberei v gezhetik Amennyiben a grills t nem helyesen m k dik leesett vagy megs r lt ne haszn...

Страница 25: ...emelje ki a grillezett telt 10 A s t s v gezt vel h zza ki a grills t t a konnektorb l s hagyja kih lni Javaslatok a s t shez 1 A s t si id az telek t pus t l vastags g t l s m ret t l f gg A s t si i...

Страница 26: ...rken ortamda yeterli hava ak m n n olmas na dikkat ediniz Tamir islemleri yaln zca yetkili teknik servis elemanlar taraf ndan ger eklewtirlmelidir Exer zgaran z d zg n bir wekilde al wm yorsa yere d...

Страница 27: ...land kta sonra st kapax kald r n z ve s ya dayan kl plastik ya da tahta mutfak malzemeleri ile besin maddelerini zgaradan al n z 10 Piwirme iwiniz bittikten sonra elektrik fiwini prizden ekiniz ve zga...

Страница 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Отзывы: