manualshive.com logo in svg
background image

Disposición sobre los equipos eléctricos  y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión 

Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)

Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado 

como  un  residuo  doméstico.  Por  el  contrario,  debe  depositarse  en  un  punto  de  recogida 

especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda 

a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud 

humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El 

reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información 

acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio 

de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.

Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European 

Union and other European countries with separate collection programs)

This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should 

not  be  treated  as  household  waste  when  you  wish  to  dispose  of  it.  Instead,  it  should  be 

handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic 

equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative 

consequences  to  the  enviroment  and  human  health,  which  could  otherwise  be  caused 

by  inappropiate  disposal  of  this  product. The  recycling  of  materials  will  help  to  conserve 

natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please 

contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you 

purchased this product.

Disposition  concernant  les  anciens  équipements  électriques  et  électroniques 

(applicable  dans  l’Union  Européenne  et  dans  d’autres  pays  européens  avec  des 

systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme 

perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de 

l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement, 

vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement 

et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut 

inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources 

naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez 

contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous 

avez acheté le produit.

Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia 

e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)

Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este 

produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação. 

Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento 

eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a 

ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as 

quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais 

ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem 

deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de 

recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.

Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union 

und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)

Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt 

nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten 

Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das 

Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden 

vorzurbeugen,  die  durch  unsachgemäße  Entsorgung  verursacht  werden  könnten.  Das 

Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über 

das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll 

Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri 

paesi europei con servizio di raccolta differenziata)

Il  simbolo  presente  sul  prodotto  o  sulla  sua  confezione  indica  che  il  prodotto  non  verrà 

trattalo  come  rifiuto  domestico.  Sarà  invece  consegnato  al  centro  diraccolta  autorizzato 

per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in 

modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, 

che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. 

Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere 

ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra 

città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato 

il prodotto.

Наредба  относно  електрическите  и  електронните  уреди,  извадени  от  употреба 

(приложима  в  Европейския  съюз  и  в  други  европейски  страни  със  системи  за 

разделно събиране на отпадъци)

Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да 

бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално 

депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване, 

Вие  съдействате  за  предотвратяване  на  евентуалните  негативни  последици  за 

околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба 

неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да 

получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към 

представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към 

търговския обект, от който сте купили продукта. 

Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese 

Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)

Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als 

gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden 

aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of 

gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking 

aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. 

Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor 

meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst 

afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.

Διάταξη  scetiká  me  τους  παλαιούς  ηλεκτρικούς  και  ηλεκτροnικούς  εξοπλισμούς  (Eφαρμόσιμος  μέσα  στηn 
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí  
ópwv  έnα  oikiakó  υπόλειμμα.  Αntíθετα,  πρέπει  nα  κατατεθεí  μέσα  σε  έnα  eidikó  σημεíο  της  συγκομιδής  που 
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε 
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev  μπορεí nα υποβληθεí  το περιβάλλοn 
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn nα παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo  
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte  parapánw 
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα 
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate 
αυτό το προión.

Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах 

(применяется  в  Европейском  союзе  и  других  европейских  странах  для  систем 

раздельного сбора и утилизации отходов).

Данный  символ,  нанесенный  на  изделие  или  на  его  упаковку,  означает,  что  с 

изделием  нельзя  обращаться  как  с  обычным  бытовым  мусором,  а  следует  сдавать 

в  специализированный  пункт  приема  электрических  и  электронных  приборов  для 

его  дальнейшей  утилизации.  Соблюдая  это  правило,  вы  помогаете  предотвратить 

возможные  отрицательные  последствия  на  окружающую  среду  и  здоровье  людей, 

которые  могут  возникнуть,  если  это  изделие  будет  выброшено  обычным  путем. 

Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения 

дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским 

властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.

Ez  a  jelkép  régi  elektromos  és  elektronikus  felszerelésekre  helyezendő  (Az  Európai 

Unió  államaiban  és  egyéb,  szelektív  hulladékgyűjtő  rendszerrel  rendelkező  európai 

államokban alkalmazható). 

Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi 

hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális 

hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez, 

melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén. 

A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék 

újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez, 

a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.   

Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde 

uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).

Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir 

atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür 

elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir. 

Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan 

saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz. 

Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ, 

doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak 

atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile, 

atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.

Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6

08293 Collbató - Barcelona (Spain)

Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07

Videoconferencia: +34 93 777 97 13

www.palson.com   e-mail: [email protected]

Desarrollado 

en 

España, 

fabricado 

en 

P.R.C.

Developed 

in 

Spain, 

made 

in 

P.R.C.

Содержание GEISER

Страница 1: ... πεπιεσμένου ύδατος Мойка высокого давления Nagynyomású vizes tisztító késuzülék Basınçlı suyla temizleyici Пароструйна машина за почистване с високо налягане Geiser COD 30482 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... ESPAÑOL 8 ENGLISH 12 FRANÇAIS 16 PORTUGUÊS 20 DEUTSCH 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 ELLHNIKA 36 40 47 MAGYAR 48 TÜRKÇE 52 български 56 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Страница 4: ...orpo principale della pompa di alta pressione 9 Cavo con spina per l elettricità 10 Maniglia per il trasporto 11 Vaschetta per il detergente 1 Elektrische I O selectieschakelaar 2 Wateraansluiting 3 Connector voor watertoevoeraansluiting 4 Waterafvoer 5 Hogedrukslang 6 Lans met sproeier 7 Pistool 8 Hoofdlichaam van hogedrukpomp 9 Snoer met stroomstekker 10 Handgreep voor transport 11 Tank voor rei...

Страница 5: ... 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 6: ... ...

Страница 7: ... 4 5 7 6 A B C D E 1 2 3 ...

Страница 8: ...ive la máquina asegúrese de agarrar la lanza pistola firmemente Cuando utilice un limpiador a presión asegúrese de que las demás personas se encuentren a una distancia mínima de 10 metros respecto a la zona de trabajo Las boquillas a alta presión pueden ser peligrosas si se utilizan inadecuadamente La boquilla no debe apuntar a otras personas ni animales ni equipos con componentes eléctricos y ni ...

Страница 9: ...te declina toda responsabilidad de los daños causados por un uso inapropiado Antes de realizar un montaje desmontaje del producto asegúrese de que está desenchufado de la corriente MONTAJE DE LA LANZA GRÁFICO A Conecte la lanza y la pistola 6 y 7 empujando la bayoneta en la boquilla 6 hacia el casquillo de la pistola 7 y montándola en su posición giro en sentido de las agujas del reloj hasta que s...

Страница 10: ... sí mismo de realizar la mayor parte de las tareas de limpieza en torno al jardín o en la construcción pero la utilización de detergente resulta ventajosa cuando se limpian vehículos u otros acabados de pintura INSTRUCCIONES PARA UTILIZAR DETERGENTE GRÁFICO E 1 Sacar el depósito del detergente llenarlo completamente de jabón o detergente y ponerlo otra vez en la máquina 2 Quitar el seguro de la pi...

Страница 11: ...o encendido Activar la máquina Dispositivo de protección de toma a tierra en caso de utilizarse disparado Restaurar el dispositivo de protección de toma a tierra La bomba se detiene Sobrecalentamiento debido a un suministro de agua deficiente Comprobar el caudal de agua de entrada la manguera debería llenar un cubo de 10 litros en un minuto Grandes fluctuaciones de presión Boquilla parcialmente bl...

Страница 12: ...the nozzle may cause a delay Therefore when the machine is activated be sure to hold the nozzle wand firmly When a pressure washer is being used other people should maintain a minimal distance of 10 meters away from the work area High pressure nozzles can be dangerous if used incorrectly The nozzle must not be aimed at other people animals or equipment with electrical components or even at the was...

Страница 13: ...riate use Before assembly disassembly of the product make sure it is unplugged from the outlet WAND ASSEMBLY DIAGRAM A Connect the wand and the pistol 6 and 7 by pushing the bayonet into the nozzle 6 towards the cap of the pistol 7 and mounting it in position turning it clockwise until its position is blocked Assembly must be carried out before using the pressure water washer Be sure that both par...

Страница 14: ...t completely with soap or detergent and put it in the machine again 2 Remove the pistol s safety 3 Tighten the trigger to set the machine in operation 4 Turn the start switch to the I on position CARE AND MAINTENANCE WARNING The high pressure hose connection is a very important part of the pressure water washer Use the manufacturer supplied hose and always try to connect it firmly to the washer Al...

Страница 15: ...ly Check the water intake flow volume the hose should fill a bucket with 10 liters in a minute There are large pressure fluctuations Partially blocked nozzle Clean the dirt from the nozzle with a needle and rinse from the front side The machine does not reach operating pressure Blocked wilted nozzle Clean replace the nozzle Insufficient water supply Check the intake water volume Compressed intake ...

Страница 16: ...tre supervisés ils ne doivent pas jouer avec ce produit Attention Lorsque la machine est activée la haute pression de l eau qui sort de la lance peut faire reculer l utilisateur Par conséquent lorsque vous activez la machine assurez vous de maintenir la lance le pistolet fermement Lorsque vous utilisez un nettoyeur haute pression assurez vous que les personnes qui vous entourent se trouvent à une ...

Страница 17: ...les murets de jardins chemins entrées de voitures et façades Élimination de taches et mousse des toits briques et gouttières Nettoyage d outils et de machines de jardin meubles et barbecues DESCRIPTION Votre nettoyeur haute pression à eau froide a été conçu pour une utilisation en extérieur et uniquement pour le nettoyage de matériaux en pierre céramique verre métal et plastique Vérifiez que la su...

Страница 18: ...ens des aiguilles d une montre pour un jet plus plat ou dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour un jet plus concentré Assurez vous toujours que la gâchette est fermée et que le nettoyeur haute pression à eau froide est débranché avant de changer les réglages de la buse LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION À EAU POUR DES RÉGLAGES DE HAUTE PRESSION LA DISTANCE DE TRAVAIL...

Страница 19: ...me apportez le nettoyeur haute pression l emballage et la garantie tamponnée à l établissement dans lequel vous l avez acheté ou au service technique autorisé pour obtenir de l aide PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION La machine ne démarre pas Fiche non branchée Branchez la fiche Prise défectueuse Essayez une autre prise Câble d extension défectueu Remplacez le câble d extension Tension d alimentat...

Страница 20: ...seu estado físico sensorial ou mental lhes limitar o seu uso com segurança As crianças devem ser supervisionadas para se ter a certeza de que não brincam com este produto Atenção Quando activar a máquina a alta pressão da água que sai da lança pode provocar um retrocesso Por isso quando activar a máquina certifique se de que agarra firmemente na lança pistola Quando utilizar um limpador sob pressã...

Страница 21: ...icações deste aparelho são as tarefas de limpeza doméstica tais como Carros motas caravanas embarcações e bicicletas Pátios cercas muros de jardim caminhos entradas de carros e fachadas Eliminação de manchas e de mofo dos telhados ladrilhos e calhas Limpeza de ferramentas e máquinas de jardim móveis e churrasqueiras DESCRIÇÃO Este limpador de água sob pressão foi concebido para uso exterior e apen...

Страница 22: ... contrário para um jacto mais concentrado Certifique se sempre de que o gatilho está fechado e o limpador de água sob pressão desconectado antes de alterar os ajustes da boquilha QUANDO UTILIZAR O SEU LIMPADOR DE ÁGUA SOB PRESSÃO EM AJUSTES DE ALTA PRESSÃO A DISTÂNCIA DE TRABALHO RECOMENDADA ENTRE A BOQUILHA E O OBJECTO OU A SUPERFÍCIE A LIMPAR É DE 30 CM PODE SER INFERIOR SE O DESEJAR PARA PÁTIOS...

Страница 23: ...e a garantia carimbada para o estabelecimento de compra ou para o Serviço de Assistência Técnica Autorizado para obter ajuda PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL CORRECÇÃO A máquina não entra em funcionamento Ficha não conectada Conecte a ficha Tomada defeituosa Experimente noutra tomada Cabo de extensão defeituoso Substitua o cabo de extensão Voltagem de alimentação incorrecta Verifique se a voltagem de alime...

Страница 24: ...ritt einen Rückstoß verursachen Vergewissern Sie sich deshalb bitte vor dem Einschalten des Geräts dass Sie die Handspritzpistole gut festhalten Achten Sie bei der Benutzung des Hochdruckreinigers darauf dass sich andere Personen in einem Abstand von mindestens 10 Metern vom Arbeitsbereich entfernt befinden Die Düse des Hochdruckreinigers kann eine Gefahr darstellen wenn sie nicht ordnungsgemäß be...

Страница 25: ...rüfen Sie vor dem Reinigen einer Oberfläche ob diese für die Reinigung geeignet ist Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab die auf einen unpassenden Gebrauch des Geräts zurückzuführen sind Vergewissern Sie sich stets vor dem Montieren Demontieren des Geräts dass Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose gezogen haben MONTAGE DES STRAHLROHRS ABBILDUNG A Verbinden Sie das Strahlrohr...

Страница 26: ...azu in der Lage die größten Verschmutzungen im Garten oder auf einer Baustelle zu beseitigen Die Verwendung eines Reinigungsmittels ist vorteilhaft wenn Fahrzeuge oder andere mit Farbe beschichteten Oberflächen gereinigt werden sollen ANLEITUNG ZUR VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTELN ABBILDUNG E 1 Entnehmen Sie den Reinigungsmittelbehälter füllen Sie ihn vollständig mit einem Wasch oder Reinigungsmit...

Страница 27: ...ungsspannung Prüfen Sie ob die Versorgungsspannung der Betriebsspannung des Geräts entspricht Gerät nicht eingeschaltet Schalten Sie das Gerät ein Schutzschalter falls vorhanden ausgelöst Schutzschalter wieder in Ausgangsposition bringen Die Pumpe stoppt Überhitzung aufgrund unzureichender Wasserzufuhr Prüfen Sie den Durchfluss der Wasserzufuhr Der Schlauch sollte einen 10 Liter Eimer innerhalb ei...

Страница 28: ...r questo motivo quando attiva la macchina si assicuri di afferrare bene l asta la pistola Durante l uso di una pulitrice a pressione si assicuri che le altre persone si trovino ad una distanza minima di 10 metri rispetto alla zona di lavoro I beccucci ad alta pressione possono essere pericolosi se non vengono utilizzati in modo adeguato Il beccuccio non deve puntare verso altre persone né animali ...

Страница 29: ...eclina ogni responsabilità per i danni causati da un uso improprio Prima di montare smontare il prodotto si assicuri che questo sia scollegato dalla corrente MONTAGGIO DELL ASTA GRAFICO A Connetta l asta e la pistola 6 e 7 spingendo la baionetta nel beccuccio 6 sino alla cassa della pistola 7 e montandola nella sua posizione girare in senso orario sino a che si blocchi nella sua posizione Il monta...

Страница 30: ...te dei lavori di pulizia intorno al giardino o nell edificio però l uso di detergente risulta vantaggioso quando si puliscono veicoli o altre rifiniture con vernice ISTRUZIONI PER UTILIZZARE IL DETERGENTE GRAFICO E 1 Estrarre la vaschetta del detergente riempirla completamente di sapone o detergente e collocarla nuovamente sulla macchina 2 Togliere la sicura della pistola 3 Premere il grilletto pe...

Страница 31: ...sa Attivare la macchina Dispositivo di protezione di messa a terra in caso di utilizzo premuto Ristabilire il dispositivo di protezione della messa a terra La pompa si arresta Surriscaldamento dovuto a una somministrazione di acqua insufficiente Verificare il flusso di acqua all entrata la manichetta dovrebbe riempire un cubo di 10 litri in un minuto Grandi fluttuazioni di pressione Beccuccio parz...

Страница 32: ...lde apparaat kunnen spelen Opgelet Bij het inschakelen van de machine kan het water dat uit de lans wordt gespoten een terugslag veroorzaken Zorg er daarom bij het inschakelen van de machine voor dat u de lans het pistool stevig vasthoudt Zorg er bij het gebruik van een hogedrukreiniger voor dat andere personen zich op een minimale afstand van 10 meter van het werkgebied bevinden De hogedruksproei...

Страница 33: ...iek aardewerk glas metaal en plastic Controleer de geschiktheid van het te reinigen oppervlak De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor schade die wordt veroorzaakt door een verkeerd gebruik Controleer voor de montage demontage van het product of de stekker uit het stopcontact is verwijderd MONTAGE VAN DE LANS AFBEELDING A Sluit de lans en het pistool 6 en 7 aan door de bajonet op de sp...

Страница 34: ...staken rond tuinen of gebouwen maar het gebruik van een reinigingsmiddel kan een gunstige invloed hebben bij de reiniging van voertuigen of andere lakafwerkingen INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN REINIGINGSMIDDEL AFBEELDING E 1 De tank voor reinigingsmiddel verwijderen volledig vullen met zeep of reinigingsmiddel en opnieuw in de machine plaatsen 2 De veiligheid van het pistool uitschakelen 3 De tr...

Страница 35: ...eenstemt met de specificatie op de machine Niet ingeschakeld De machine inschakelen Aardbeveiligingsapparaat afgegaan indien dit wordt gebruikt Aardbeveiligingsapparaat opnieuw instellen De pomp wordt stilgelegd Oververhitting door een tekort aan watertoevoer Het watertoevoerdebiet controleren de slang moet in één minuut een emmer van 10 liter vullen Grote drukschommelingen Sproeier gedeeltelijk v...

Страница 36: ...υής υπάρχει η πιθανότητα η υψηλή πίεση του νερού που βγαίνει από τον εκτοξευτήρα να προκαλέσει μία παλινδρόμηση Θα πρέπει επομένως κατά την ενεργοποίηση της μηχανής να πιάνετε σταθερά τον εκτοξευτήρα πιστόλι Όταν χρησιμοποιείτε μία συσκευή πίεσης θα πρέπει να φροντίζετε ώστε τα υπόλοιπα άτομα να βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον 10 μέτρα από τη ζώνη εργασίας Τα ακροφύσια υψηλής πίεσης μπορεί να α...

Страница 37: ...ρα ψαμμάργιλο μέταλλο πλαστικό καθώς και των κεραμικών και των κρυστάλλων Ελέγξτε την καταλληλότητα της προς καθαρισμό επιφάνειας Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνης για βλάβες που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση Πριν πραγματοποιήσετε μία συναρμολόγηση αποσυναρμολόγηση του προϊόντος εξασφαλίστε ότι έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΓΡΑΦΗΜΑ Α Συνδέστε τον εκτοξευτήρ...

Страница 38: ...ΑΘΑΡΙΣΜΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ Η ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΕΙΝΑΙ 30 CM ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΙΘΡΙΩΝ Η ΤΩΝ ΛΙΘΟΔΟΜΩΝ Κατευθύνετε τον εκτοξευτήρα προς το προς καθάρισμα αντικείμενο φροντίζοντας να διατηρείτε τη συνιστώμενη απόσταση εργασίας Σφίγξτε την ασφάλεια του εκτοξευτήρας έως ότου να αρχίσει να ρέει το νερό στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη συσκευή καθαρισμού πεπιεσμένου ύδατος Η εκτόξευση της συσκε...

Страница 39: ... βοήθεια ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ Η συσκευή δεν μπορεί να τεθεί σε λειτουργία Το φις δεν είναι συνδεδεμένο Συνδέστε το φις Ελαττωματικό φις Δοκιμάστε με άλλο φις Ελαττωματικό καλώδιο προέκτασης Αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης Εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας Ελέγξτε εάν η τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί με εκείνη που προσδιορίζεται στις τεχνικές προδιαγραφές της συσκευής Δεν είναι αναμμένη Εν...

Страница 40: ...льзованию прибора Использование указанного прибора детьми должно осуществляться под надзором взрослых чтобы исключить возможность игр с ним Внимание Когда прибор включается высокое давление воды на выходе из шланга может вызвать отдачу Поэтому при включении прибора убедитесь что крепко держите копье пистолет При пользовании мойкой высокого давления убедитесь что другие люди находятся на расстоянии...

Страница 41: ...дворов оград садовых заборов дорог въездов автомобилей и фасадов Уничтожение пятен и плесени на крышах кирпичной кладке и желобах Мойка садового инвентаря и машин мебели барбекю ОПИСАНИЕ Ваша мойка высокого давления предназначена исключительно для наружного использования и только для очистки предметов из камня керамики стекла металла и пластика Убедитесь в том что поверхность подходит для мойки Пр...

Страница 42: ...ена КОГДА ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ВАШУ МОЙКУ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ РЕКОМЕНДУЕМОЕ РАБОЧЕЕ РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ НАКОНЕЧНИКОМ И ПРЕДМЕТОМ ИЛИ ОЧИЩАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ДОЛЖНО СОСТАВЛЯТЬ 30 СМ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ РАССТОЯНИЕ МОЖЕТ БЫТЬ МЕНЬШИМ ПРИ МЫТЬЕ ДВОРА ИЛИ КИРПИЧНОЙ КЛАДКИ Направьте копье на очищаемый объект убедившись что рабочее расстояние соответствует рекомендуемому Нажимайте курок копь...

Страница 43: ...апускается Не включена вилка электропитания Включите вилку электропитания Повреждена электророзетка Попробуйте подключить к другой электророзетке Поврежден шнур удлинителя Замените шнур удлинителя Неправильное напряжение в сети Убедитесь в том что напряжение в сети соответствует спецификациям прибора Не включен Включить прибор Защитное устройство заземления если оно используется сработало Привести...

Страница 44: ...44 AR ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 AR ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...sítandó hogy ne játsszhassanak a készülékkel Figyelem A készülék bekapcsolásakor a nagy nyomással kiáramló víz hátrafelé lökheti a készüléket ezért mielőtt bekapcsolná fogja meg erősen Használata közben ügyeljen arra hogy min 10 méteres körzetben ne tartózkodjon senki A nagynyomású vízkivezető veszélyes lehet ha nem megfelelő módon használjuk Sohasem szabad más személyek vagy állatok illetve elekt...

Страница 49: ...ó nem vállal semmiféle felelősséget a készülék nem rendeltetéssszerű használata esetére az okozott károk vonatkozásában Mielőtt a készüléket szétszedné összerakná elenőrizze hogy ki van e kapcsolva a hálózatból A VÍZKIÖNTŐ FELSZERELÉSE A JELŰ ÁBRA Csatlakoztassa a vízkiöntőt és a pisztolyt 6 és 7 benyomva a kivezetőbe 6 a pisztoly irányába 7 és a csavarja be az óram utató járásával megegyező irány...

Страница 50: ...nyítsa a vízsugarat a tisztítandó felület irányába megtartva a javasolt távolságot Nyomja meg a kimenet biztositékát és kapcsolja be a készüléket A víz képes maga is elvégezni a tisztítás feladatát de érdemes tisztítószert használni ha autót vagy más festett felületet mosunk le UTASITÁSOK A TISZTITÓSZEREK HASZNÁLATÁHOZ E JELŰ ÁBRA 1 Kivenni a tisztitószer tartót teljesen megtölteni és újra visszah...

Страница 51: ...eltüntetett értékkel Nem kapcsol be Hozza működésbe a készüléket A földelés bekapcsol amennyiben használják Helyreállítása készülék földelő védelem A szivattyú leáll Túlmelegedés csekély mennyiségű víz befolyása miatt Ellenőrizni a bemeneti vízmennyiséget a csőnek egy 10 literes vödröt 1 perc alatt kellene megtöltenie Jelentős nyomáskülönbségek lépnek fel A vízkivezető el van tömődve Tisztítsa meg...

Страница 52: ...ilir Bu nedenle makine etkinleştiğinde püskürtme borusunu tabancayı sıkı şekilde tuttuğunuzdan emin olun Bir basınçlı temizleme makinesi kullanıyorken diğer insanların çalışma alanından en az 10 metrelik bir mesafede olmasını sağlayın Eğer uygunsuz olarak kullanılırsa yüksek basınçlı ağızlıklar tehlikeli olabilir Ağızlık diğer insanlara hayvanlara ya da elektrikli aletlere ve de temizleyicinin ken...

Страница 53: ...emizlik yüzeyinin uygunluğunu kontrol edin Üretici uygunsuz kullanımından kaynaklanan herhangi bir zarar için sorumluluk kabul etmez Ürünün montajını demontajını gerçekleştiriyorken fişinin prizden çıkarıldığından emin olun PÜSKÜRTME BORUSUNUN MONTAJI GRAFİK A Ağızlıkta tetiği 6 tabancanın yuvasına 7 doğru iterek püskürtme borusunu ve tabancayı 6 ve 7 takın ve onu konumuna yerleştirin konumunda sa...

Страница 54: ...zleyicinin su püskürtmesi bahçe çevresinde ya da inşaat içindeki temizlik görevlerinin çoğunu kendi başına yerine getirmeye yeterlidir ancak arabalar ya da boyalı diğerleri yıkanıyorken deterjan kullanılması avantaj sağlar DETERJAN KULLANMA TALİMATLARI GRAFİK E 1 Deterjan artığını çıkarmak için tamamen sabun veya deterjan ile doldurup onu yeniden makineye koyun 2 Tabancanın emniyetini serbest bıra...

Страница 55: ...ile eşleştiğinden emin olun Çalışmıyor Makinayı etkinleştirin Topraklamalı koruma cihazı varsa tetiklenir Topraklamalı koruma cihazını eski haline getirin Pompa duruyor Kötü su tedariki nedeniyle aşırı ısınma Giriş suyu akışını kontrol edin hortum bir dakikada 10 litrelik bir kovayı doldurmalı Basıncın büyük dalgalanmaları Kısmen bloke ağızlık Ağızlığın kirini bir iğne ile ve önden çalkalayarak te...

Страница 56: ...а им не им позволяват да го използват безопасно Децата трябва да бъдат наблюдавани за да сте сигурни че не си играят с него Внимание Когато използвате машината високото налягане на излизащата от тръбата вода може да предизвика откат Затова когато използвате машината дръжте здраво тръбата пистолета Когато използвате машина за почистване с високо налягане уверявайте се че останалите хора се намират ...

Страница 57: ...мер Коли мотори каравани плавателни съдове и велосипеди Дворове огради градински оградни зидове пътеки входни алеи за коли и фасади Отстраняване на петна и плесени от покриви плочки и канавки Почистване на инструменти и градински уреди мебели скари за печене на открито ОПИСАНИЕ Вашата почистваща машина е предназначена за използване на открито и само за почистване на изделия от камък керамика грани...

Страница 58: ...реди да променяте настройките на дюзата КОГАТОИЗПОЛЗВАТЕМАШИНАТАЗАПОЧИСТВАНЕСНАСТРОЙКИЗАВИСОКОНАЛЯГАНЕ ПРЕПОРЪЧИТЕЛНОТО РАЗСТОЯНИЕ ЗА РАБОТА МЕЖДУ ДЮЗАТА И ПОЧИСТВАНИЯ ПРЕДМЕТ ИЛИ ПОВЪРХНОСТ Е 30 СМ ТО МОЖЕ ДА БЪДЕ И ПО МАЛКО АКО Е НЕОБХОДИМО ЗА ДВОРОВЕ ИЛИ КАМЕННИ ЗИДОВЕ Насочете тръбата към почиствания предмет като спазвате препоръчителната работна дистанция Натиснете спусъка на тръбата докато з...

Страница 59: ... ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ Машината не се включва Контактът не е свързан към мрежата Свържете контакта към мрежата Контактът е дефектен Опитайте в друг контакт Удължителният кабел е повреден Сменете удължителния кабел Волтажът не отговаря на този на машината Проверете дали волтажът на местната мрежа отговаря на техническите характеристики на машината Не е включена Включете машината Включен заземяващ защитен...

Страница 60: ...иране на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт б...

Отзывы: