manualshive.com logo in svg
background image

14

15

F

 

NOTE : Avec ce réglage, il convient de surveiller les aliments pour s’assurer qu’ils ne seront pas 
trop cuits. Utilisez toujours un chiffon ou des maniques de cuisine pour ne pas vous brûler. 

RÔTIR AU FOUR  

Avec la fonction de rôtir au four, seul l’élément thermique supérieure fonctionne. Le réglage s’établit 
pour dorer la partie supérieure des aliments ou pour rôtir des côtelettes ou des steaks.  
1.   Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons de préchauffer le four pendant 15 minutes avec la 

porte fermée avant de rôtir les aliments. 

.   Placez les aliments sur le plateau de la grille et avec le bac ramasse-graisses placé dessous, pour recueillir 

l’huile. 

3.   Le temporisateur doit être placé sur la position « I », ou bien, sélectionnez le temps jusqu’à 15 minutes, 

en fonction des aliments.

4.   Lorsque vous rôtissez au four de la viande ou du poisson, cuisez d’abord l’aliment sur une face 

pour que celui-ci se colore, puis retournez-le et cuisez-le selon votre goût. Beurrez ou badigeonnez 
d’huile d’olive les aliments sur les deux faces. 

 

Conseils : pour rôtir au four de la viande ou du poisson, nous vous conseillons de cuire d’abord le 
côté peau. Il n’est pas nécessaire de retourner le filet de poisson ou les queues de langoustes. Il 
suffit de les cuire d’un seul côté.

DÉCONGELER

1.   N’oubliez  pas  de  placer  le  bac  ramasse-graisses  sous  le  plateau  de  la  grille  lorsque  vous 

décongelez. 

   Mettez  directement  les  aliments  sur  la  grille,  retirez  les  emballages  en  papier  ou  en  plastique. 

Réglez la température à 65-10º C et le temporisateur sur la position « I ». Il n’est pas nécessaire 
de préchauffer le four. Le temps nécessaire pour décongeler dépend du poids, du type et de la 
forme des aliments. S’il s’agit d’aliment épais et lourds, réglez la température à 10º C le temps 
nécessaire. Il faut retourner les aliments. La température du four ne devrait pas être trop élevée, 
pour ne pas brûler les aliments. Si les aliments se coupent facilement au couteau, cela indique qu’ils 
sont bien décongelés. Cuisez les aliments immédiatement après les avoir décongelés. 

ENFOURNER (BISCUITS, GÂTEAUX, PIZZAS ET PAIN) 

1.   Lorsque vous cuisez au four, placez le bac ramasse-graisses sur la grille. Placez les aliments sur le 

plateau après avoir préchauffé le four pendant 10 minutes. La température recommandée est d’environ 
175º C.

.  Placez le temporisateur sur la position « I » ou sélectionnez le temps jusqu’à 15 minutes.
3.   Lorsque  vous  cuisez  au  four,  les  éléments  thermiques  supérieures  et  inférieurs  s’allument  et 

s’éteignent pour maintenir la température constante. 

4.   Lorsque la cuisson est terminée, faites pivoter le temporisateur jusqu’à la position « 0 ». 
5.   Retirez les aliments du four avec précaution. 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1.  Avant de nettoyer le four, débranchez-le et attendez qu’il soit complètement froid. 
.  Lavez tous les accessoires à l’eau avec un savon doux, y compris la grille et le bac de récupération 

des graisses. 

3.  Plongez les accessoires dans l’eau pour les laver complètement, n’utilisez pas d’agent nettoyants 

abrasifs, de brosses pour frotter ou de nettoyants chimiques, car vous risqueriez d’endommager le 
revêtement antiadhésif du bac de récupération des graisses. 

4.  Utilisez un chiffon humide et doux pour nettoyer l’intérieur du four. 
5.  Pour nettoyer la porte, utilisez un chiffon humide avec du détergent ou du savon. 

6.   Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. 
7.   Tirez le bac ramasse-miettes vers l’extérieur. Nettoyez l’intérieur du bac des miettes à l’aide d’un 

chiffon  humide. Après  l’avoir  nettoyé,  mettez-le  en  place  dans  la  partie  inférieure  du  four  puis 
poussez-le en arrière.

8.  Utilisez une brosse pour nettoyer les deux couvercles en métal des éléments thermiques. 
9.  Après avoir nettoyé les pièces, insérez la grille sur les rainures situées à l’intérieur du four et placez 

le bac ramasse-graisses dans les rails du plateau grille.

10. N’utilisez pas de paille de fer pour nettoyer les parois. 

Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits.

Содержание FORNETTO

Страница 1: ...Mini forno Mini oven Mini s t K k F r n Fornetto C d 30533 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI...

Страница 2: ...orisateur 6 Porte 1 Bandeja apanhador de migalhas 2 Grelha para assar 3 Bandeja de apanhamento de gorduras 4 Controlo de temperatura 5 Temporizador 6 Porta 1 Kr melblech 2 Grillgitter 3 Fettauffangble...

Страница 3: ...st ndares de calidad funcionalidad y dise o Esperamos que disfrute de su nuevo horno FORNETTO de PALSON CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando se utilice un aparato el ctrico se deben cumplir las precauciones d...

Страница 4: ...cho la temperatura se deber a ajustar a 120 C y el tiempo que sea necesario Hace falta darle la vuelta a la comida La temperatura del horno no se deber a ajustar demasiado alta ya que la comida podr a...

Страница 5: ...u must set the timer to the I position In this case once the food has cooked you must stop the oven manually turning the timer to the O position Our products are developed to the highest standards of...

Страница 6: ...ermost DEFROSTING 1 Do not forget to put the drip baking tray under the wire shelf when defrosting 2 Put the food directly onto the shelf Remove all paper or plastic wrapping The temperature must be s...

Страница 7: ...appareil est r serv un usage domestique NOTES CONCERNANT LE C BLE a Cet appareil est livr avec un c ble d alimentation court afin d viter que celui ci s enroule ou provoque la chute d une personne b S...

Страница 8: ...er les aliments Si les aliments se coupent facilement au couteau cela indique qu ils sont bien d congel s Cuisez les aliments imm diatement apr s les avoir d congel s ENFOURNER BISCUITS G TEAUX PIZZAS...

Страница 9: ...19 Este produto n o deve ser usado por crian as ou por outras pessoas sem assist ncia ou supervis o se o seu estado f sico sensorial ou mental limitar o seu uso com seguran a As crian as devem ser sup...

Страница 10: ...a a temperatura deve ser ajustada para a 120 C e o tempo que for necess rio necess rio virar a comida A temperatura do forno n o deve ser regulada para demasiado alta dado que a comida se poderia quei...

Страница 11: ...tzung des Backofens f hren 18 Falls das Stromkabel besch digt ist sollte es durch den Hersteller den autorisierten Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden um Gefahrens...

Страница 12: ...ier oder Plastik entfernt haben Die Temperatur sollte auf 65 120 C und die Zeituhr auf Position I eingestellt werden Das Vorheizen des Backofens ist nicht erforderlich Die f r das Auftauen ben tigte Z...

Страница 13: ...0 Conservare queste istruzioni 21 Esclusivamente per uso domestico NOTE SUL CAVO DI ALIMENTAZIONE a Viene fornito un cavo di alimentazione corto per evitare il rischio che si aggrovigli o che ci si po...

Страница 14: ...i cibi La temperatura del forno non deve essere troppo alta poich i cibi potrebbero bruciarsi Se i cibi si possono tagliare facilmente con un coltello significa che il processo di scongelamento termin...

Страница 15: ...fabrikant een door deze erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus om gevaren te vermijden 19 Dit product mag niet zonder hulp of toezicht gebruikt worden door kinderen of andere perso...

Страница 16: ...oven voor te verwarmen De tijd die noodzakelijk is voor het ontdooien is afhankelijk van het gewicht de aard en de vorm van het voedingsmiddel Als het voedingsmiddel dik en zwaar is moet de temperatuu...

Страница 17: ...32 33 GR FORNETTO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 O 16 17 18 19 20 21 3 1 15 2 30 mm 3 1 2 3 5 O O 1 2 10 15...

Страница 18: ...34 35 GR 15 I O 1 15 2 3 I 15 4 1 2 65 120 C I 120 C 1 10 175 C 2 I 15 3 4 O 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 19: ...36 37 RU FORNETTO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 16 17 18 19 20 21 a b 3 1 15 2 30 3 1 2 3 5 O 1 2 10...

Страница 20: ...38 39 RU a b 15 15 I O 1 15 2 3 I 15 4 1 2 65 120 C I 120 C 1 10 175 C 2 I 15 3 4 O 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 21: ...40 41 AR...

Страница 22: ...42 43 AR...

Страница 23: ...l kkel 20 rizze meg ezeket az utasit sokat 21 Kiz r lag h ztart si haszn latra A K BELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL K a A k sz l k r vid k bellel van felszerelve hogy elker lhet legyen a hossz k bel sszecs...

Страница 24: ...nnyen v ghat k ssel ez azt jelenti hogy a leolvaszt s a v g hez rt A leolvaszt st k vet en azonnal k sz tse el az telt ne hagyja llni S TEM NY PIZZA S KENY R S T SE 1 A s t shez helyezze a zs rfelfog...

Страница 25: ...kablo ile meydana gelebilecek kazalar n nlenmesi ama lanm t r b E er uzatma kablosu kullan lacak ise Kullan lacak cihaz n elektriksel potansiyeli en az r n n elektriksel potansiyeli kadar olmal d r e...

Страница 26: ...dilir F r n s cakl ok y ksek dereceye ayarlanmamal d r yiyecek yanabilir E er yiyecek bir b ak ile kolay kesilebilir durumda ise z lme i lemi tamamlanm t r demektir Yiyece i zd kten sonra do rudan pi...

Страница 27: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Отзывы: