manualshive.com logo in svg
background image

30

BG

Нашите продукти са разработени така, че да покрият най-високите стандарти за качество, функционалност и 

дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нова електрическа метла ELEKTRA от PALSON.

Важна забележка:

-  Този уред е предназначен сами за лична и домашна употреба!

-  Преди да пристъпите към използване на уреда, проверете дали напрежението местната мрежа съвпада с това 

на адаптера на захранването.

-  Не оставяйте уреда без наблюдение, когато щепселът е включен в контакта. 

-  Този уред не е играчка. Затова, обръщайте специално внимание, когато наблизо има деца.

-  Проверявайте редовно дали има видими повреди по уреда и по връзките. Този уред не трябва да бъде 

използван, ако корпусът е повреден или показва други повреди.

-  Никога не се опитвайте сами да отваряте уреда или адаптера на захранването, нито да сменяте захранващия 

кабел. Поправките на уреда винаги трябва да бъдат извършвани от оторизиран сервиз. Съществува сериозна 

опасност за потребителя, ако поправките не бъдат извършвани от квалифицирани техници.

-  Никога не дърпайте кабела, за да изключите адаптера на захранването от електрическата мрежа. Винаги 

издърпвайте щепсела. 

-  Не позволявайте кабела на адаптера на захранването да се закача някъде и когато използвате адаптера, 

обръщайте внимание на положението на кабела, за да избегнете всякаква възможност да се спънете в него. 

Дръжте кабела далеч от всякакви нагорещени повърхности (например печки).

-  Не пипайте нито адаптера на захранването, нито кабела с мокри ръце.

-  Не използвайте уреда на открито.

-  Не използвайте уреда за събиране на запалими течности (например горива или разтворители) или много 

топли предмети (например пепел от цигара).

-  Никога не засмуквайте с прахосмукачката остри предмети като парчета стъкло и др.

-  Никога не насочвайте прахосмукачката към хора или животни, когато е включена.

-  Използвайте адаптера на захранването единствено върху сухи повърхности.

-  Използвайте уреда единствено с фабрично включените в комплекта аксесоари.

-  Запазете това упътване на сигурно място.

-  Ако отстъпвате уреда на друго лице, предайте му и това упътване за употреба.

-  Поставяйки батерията, проверете дали полюсите съвпадат. Не предизвиквайте късо съединение на батериите, 

нито ги хвърляйте в огъня.

-  Изваждайте батериите от уреда, ако няма да го използвате дълъг период от време.

-  Батерията не трябва да бъде демонтирана, не трябва да бъде предизвиквано късо съединение, да бъде 

поставяна върху метална повърхност, нито да бъде излагана на прекомерно нагряване.

-  Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, негов оторизиран 

сервиз или от квалифициран техник с цел да се избегне опасност.

-  Този  уред  не  е  предназначен  за  употреба  от  лица  (включително  деца),  чиито  физически,  сензорни  или 

умствени възможности са ограничени или които не разполагат с необходимия опит и знания, освен ако не 

са наблюдавани или не са им дадени съответни инструкции относно употребата на уреда от отговорно за 

сигурността им лице. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.

Разопаковане и монтаж

Проверете дали всички части са в кашона. Изваждане на документите – страница 5.

-  Сглобете дръжката (2), пъхайки я внимателно в основното тяло (4).

-  Сглобете подвижния накрайник (9), пъхайки го внимателно в основното тяло (4).

-  Поставете зарядното устройство (11) близо до контакт (но далеч от източници на топлина или от влажни 

места). Поставете адаптера (10) в контакта и свържете със зарядното устройство (11).

Зареждане

-  Включете  уреда  в  зарядното  устройство  (11)  (Забележка:  Винаги  се  уверявайте,  че  уредът  е  изключен). 

Светлинните  индикатори  ще  светнат  веднага  щом  уредът  влезе  в  контакт  със  зарядното  устройство. 

Необходими са между 8 и 10 часа за пълното зареждане на батериите преди първоначалната им употреба. 

Когато батериите на уреда са напълно разредени, са необходими между 12 и 16 часа зареждане, за да могат 

те да се заредят в максимална степен. За да сте сигурни, че е винаги готов за употреба, уредът трябва да бъде 

оставян да се зарежда винаги, когато не се използва. Адаптерът може да се нагрее по време на зареждането. 

Това е нормално.

-  Максимално време за работа: 20 минути.

Содержание ELEKTRA

Страница 1: ...ischer Besen Scopa elettrica Steelstofzuiger Elektromos sepr Elektrikli s p rge Elektra C d 30551 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Страница 4: ...Adapter 11 Ladestation 12 B rstenwalze 13 Zubeh rteile f r den Handstaubsauger 2 St ck 1 Interruttore I O della scopa elettrica 2 Impugnatura superiore 3 Vite dell attacco 4 Corpo principale 5 Pulsant...

Страница 5: ...3 Tornillo de la fijaci n 4 Cuerpo principal 5 Bot n de liberaci n 6 Conjunto de filtro dep sito 7 Interruptor del aspirador de mano 8 Aspirador de mano 9 Cepillo basculante 10 Adaptador 11 Base de ca...

Страница 6: ...tra persona entr guele tambi n estas instrucciones de uso Al insertar la bater a compruebe que la polaridad es la correcta No cortocircuite las bater as ni las arroje al fuego Extraiga las bater as de...

Страница 7: ...epillo basculante se queda bloqueado o atascado por cualquier motivo la capacidad de aspiraci n se ver mermada El cepillo basculante deber a limpiarse En primer lugar apague el aparato a continuaci n...

Страница 8: ...rcuit the batteries or throw them into the fire Remove the batteries from the appliance if you are not going to use it for a long period of time The battery should not be taken apart short circuited p...

Страница 9: ...vacuum cleaner s effectiveness will be reduced The swivel brush head should be cleaned Firstly switch off the appliance Then carefully remove whatever is causing the blockage such as threads for exam...

Страница 10: ...t Conservez ces instructions dans un endroit s r Si vous pr tez ou donnez cet appareil une tierce personne fournissez lui galement ces instructions d utilisation Lorsque vous introduisez la batterie a...

Страница 11: ...p rations de d montage dans le sens contraire Nettoyage de la brosse basculante Si la brosse basculante est coinc e ou bouch e pour une raison quelconque la capacit d aspiration en sera affect e La br...

Страница 12: ...ue lhe tamb m estas instru es de utiliza o Ao inserir a bateria verifique se a polaridade a correcta N o fa a curto circuito com a bateria do aparelho nem a deite para o lume Retire a bateria do apare...

Страница 13: ...r motivo a capacidade de aspira o ficar reduzida A escova basculante deve ser limpa Primeiro desligue o aparelho depois com cuidado retire qualquer elemento que possa estar a provocar a obstru o como...

Страница 14: ...n Ort auf Weisen Sie andere Personen denen Sie das Ger t berlassen ebenfalls auf die Bedienungsanleitung hin Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Polarit t Schlie en Sie die Batterien nicht k...

Страница 15: ...rocken sind bevor Sie sie wieder einsetzen Setzen Sie den Staubfangbeh lter entsprechend entgegengesetzt den Instruktionen zur Entnahme wieder ein Reinigung der B rstenwalze Falls die B rstenwalze blo...

Страница 16: ...a batteria verificare che la polarit sia corretta Non cortocircuitare le batterie n gettarle nel fuoco Estrarre le batterie dall apparecchio se non lo si utilizza per un periodo prolungato La batteria...

Страница 17: ...azzola basculante Se la spazzola basculante rimane bloccata o inceppata per qualunque motivo la capacit di aspirazione diminuir Sar necessario pulire la spazzola basculante In primo luogo spegnere l a...

Страница 18: ...het apparaat alleen met de bijgeleverde accessoires Bewaar deze gebruiksaanwijzingen op een veilige plaats Geef als u het apparaat doorgeeft aan een andere persoon ook deze gebruiksaanwijzingen door...

Страница 19: ...monteert Monteer de stoftank in de omgekeerde volgorde van de demontage Reiniging van de kantelborstel Als de kantelborstel om eender welke reden geblokkeerd raakt of klem komt te zitten wordt een ver...

Страница 20: ...20 GR ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16 20 13 12 I O 1...

Страница 21: ...21 I II 5 5...

Страница 22: ...22 RU ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16...

Страница 23: ...23 20 13 12 I O 1 I II 5 5...

Страница 24: ...24 AR 11 8 10 12 16 20 13 12 1 I II 5 5...

Страница 25: ...25 ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11...

Страница 26: ...sokat Ha valaki m snak odaadja a k sz l ket ne felejtse el odaadni neki a haszn lati utas t st Mikor az elemet behelyezi gyeljen a p lusokra Ne okozzon r vidz rlatot s ne dobja az elemeket t zbe Vegy...

Страница 27: ...erak s a sz tszed s sorrendej nek a ford tottja lesz A d nthet kefe tiszt t sae Ha a d nthet kefe valami rt megakad a k sz l k sz v hat sa cs kkenni fog A d nthet kef t meg kell tiszt tani El sz r is...

Страница 28: ...k lavuzunu da teslim ediniz Bataryay yerle tirdi inizde kutuplar n do ru oldu undan emin olunuz Bataryalar k sa devre yapt rmay n z veya ate e atmay n z Uzun bir s re cihaz kullanmayacaks n z batarya...

Страница 29: ...dolay t kan rsa s p rgenin ekme kapasitesi de olumsuz etkilenir Bu sebepten dolay ba l k temizlenmelidir Birincisi cihaz kapat n z ve devam nda dikkatli bir ekilde engellemeyi olu turan herhangi cismi...

Страница 30: ...30 BG ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16 20...

Страница 31: ...31 13 12 I O 1 I II 5 5...

Страница 32: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Отзывы: