background image

Disposición sobre los equipos eléctricos  y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión 

Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)

Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado 

como  un  residuo  doméstico.  Por  el  contrario,  debe  depositarse  en  un  punto  de  recogida 

especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda 

a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud 

humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El 

reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información 

acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio 

de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.

Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European 

Union and other European countries with separate collection programs)

This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should 

not  be  treated  as  household  waste  when  you  wish  to  dispose  of  it.  Instead,  it  should  be 

handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic 

equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative 

consequences  to  the  enviroment  and  human  health,  which  could  otherwise  be  caused 

by  inappropiate  disposal  of  this  product. The  recycling  of  materials  will  help  to  conserve 

natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please 

contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you 

purchased this product.

Disposition  concernant  les  anciens  équipements  électriques  et  électroniques 

(applicable  dans  l’Union  Européenne  et  dans  d’autres  pays  européens  avec  des 

systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme 

perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de 

l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement, 

vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement 

et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut 

inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources 

naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez 

contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous 

avez acheté le produit.

Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia 

e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)

Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este 

produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação. 

Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento 

eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a 

ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as 

quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais 

ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem 

deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de 

recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.

Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union 

und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)

Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt 

nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten 

Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das 

Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden 

vorzurbeugen,  die  durch  unsachgemäße  Entsorgung  verursacht  werden  könnten.  Das 

Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über 

das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll 

Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri 

paesi europei con servizio di raccolta differenziata)

Il  simbolo  presente  sul  prodotto  o  sulla  sua  confezione  indica  che  il  prodotto  non  verrà 

trattalo  come  rifiuto  domestico.  Sarà  invece  consegnato  al  centro  diraccolta  autorizzato 

per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in 

modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, 

che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. 

Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere 

ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra 

città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato 

il prodotto.

Наредба  относно  електрическите  и  електронните  уреди,  извадени  от  употреба 

(приложима  в  Европейския  съюз  и  в  други  европейски  страни  със  системи  за 

разделно събиране на отпадъци)

Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да 

бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално 

депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване, 

Вие  съдействате  за  предотвратяване  на  евентуалните  негативни  последици  за 

околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба 

неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да 

получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към 

представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към 

търговския обект, от който сте купили продукта. 

Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese 

Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)

Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als 

gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden 

aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of 

gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking 

aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. 

Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor 

meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst 

afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.

Διάταξη  scetiká  me  τους  παλαιούς  ηλεκτρικούς  και  ηλεκτροnικούς  εξοπλισμούς  (Eφαρμόσιμος  μέσα  στηn 
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí  
ópwv  έnα  oikiakó  υπόλειμμα.  Αntíθετα,  πρέπει  nα  κατατεθεí  μέσα  σε  έnα  eidikó  σημεíο  της  συγκομιδής  που 
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε 
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev  μπορεí nα υποβληθεí  το περιβάλλοn 
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn nα παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo  
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte  parapánw 
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα 
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate 
αυτό το προión.

Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах 

(применяется  в  Европейском  союзе  и  других  европейских  странах  для  систем 

раздельного сбора и утилизации отходов).

Данный  символ,  нанесенный  на  изделие  или  на  его  упаковку,  означает,  что  с 

изделием  нельзя  обращаться  как  с  обычным  бытовым  мусором,  а  следует  сдавать 

в  специализированный  пункт  приема  электрических  и  электронных  приборов  для 

его  дальнейшей  утилизации.  Соблюдая  это  правило,  вы  помогаете  предотвратить 

возможные  отрицательные  последствия  на  окружающую  среду  и  здоровье  людей, 

которые  могут  возникнуть,  если  это  изделие  будет  выброшено  обычным  путем. 

Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения 

дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским 

властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.

Ez  a  jelkép  régi  elektromos  és  elektronikus  felszerelésekre  helyezendő  (Az  Európai 

Unió  államaiban  és  egyéb,  szelektív  hulladékgyűjtő  rendszerrel  rendelkező  európai 

államokban alkalmazható). 

Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi 

hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális 

hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez, 

melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén. 

A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék 

újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez, 

a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.   

Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde 

uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).

Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir 

atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür 

elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir. 

Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan 

saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz. 

Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ, 

doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak 

atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile, 

atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.

Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6

08293 Collbató - Barcelona (Spain)

Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041

Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07

www.palson.com   e-mail: [email protected]

Desarrollado 

en 

España, 

fabricado 

en 

China.

Developed 

in 

Spain, 

made 

in 

China.

Содержание Diabolo 30595

Страница 1: ...obot aspiratutto Robotstofzuiger Porsz v robot Robot elektrik s p rgesi Di bolo COD 30595 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANW...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 ESPA OL 6 ENGLISH 12 FRAN AIS 18 PORTUGU S 24 DEUTSCH 30 ITALIANO 36 NEDERLANDS 42 ELLHNIKA 48 54 65 MAGYAR 66 T RK E 72 78 E gb f p d i nl gr ru ar hu tr bg...

Страница 4: ...arj ba lant s 17 Temizleme f r as 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Virtual wall unit 2 Battery charger 3 Spoon 4 Side brush 5 Filter 6 Infrared...

Страница 5: ...Asa transporte 8 Indicador nivel bater a 9 Botones de inicio 10 Dep sito extra ble 11 Interruptor I O 12 Cepillo principal 13 Tapa de entrada de suciedad del robot 14 Sensores 15 Bater a recargable 16...

Страница 6: ...argada 2 Pulse el bot n de i O 11 Hay tres botones de inicio 9 S M y L peque o mediano y grande para seleccionar el tama o de habitaci n que desee limpiar A continuaci n se enumeran las dimensiones de...

Страница 7: ...quede poca bater a el indicador de nivel de bater a 8 se pondr en rojo y el sistema se apagar autom ticamente El robot aspirador es f cil de usar y requiere un mantenimiento m nimo tras su uso Para ga...

Страница 8: ...ci n de la derecha a continuaci n extraiga el cepillo principal 12 el cepillo de goma y el conector de cepillos juntos como se muestra en los siguientes dibujos 3 Limpie la c mara en la que se encuent...

Страница 9: ...cho del robot aspirador hay una conexi n y un indicador de recarga El per odo total de recarga es de 4 5 horas aproximadamente 3 Durante el proceso de recarga el indicador del robot aspirador estar en...

Страница 10: ...una escalera o camino ATENCI N Elimine los objetos peque os como jarrones papeleras peque as etc que podr an caerse durante la limpieza por lo que deben quitarse antes de que el robot aspirador comie...

Страница 11: ...n la unidad podr funcionar correctamente c Cuando el dep sito est lleno vac elo para mejorar la eficacia del aparato y evitar que una sobrecarga en el funcionamiento del mismo tenga como consecuencia...

Страница 12: ...sure the battery is fully charged 2 Press i O 11 There are three start buttons 9 S M and L small medium and large for selecting the size of the room you want to clean Room dimensions and the correspon...

Страница 13: ...running low the battery level indicator 8 will turn red and the system will switch off automatically The robotic vacuum is simple to use and requires minimal maintenance To guarantee optimum performan...

Страница 14: ...rewdriver to remove the right attachment screw then remove the main brush 12 rubber brush and brush connector as shown in the following diagrams 3 Clean the brush chamber and remove any detritus from...

Страница 15: ...n a safe place 2 On the right hand side of the device there is a socket and a recharging light Total recharging time is around 4 5 hours 3 When recharging the robotic vacuum indicator light will turn...

Страница 16: ...fficient operation and to avoid obstacles as well as to prevent it from falling over off a table or down stairs NOTE Before using the robotic vacuum remove any small objects such as containers small p...

Страница 17: ...w work correctly c When the device is full empty it to improve its efficiency and to prevent overloading during use resulting in a safety shut off 3 When the robotic vacuum rotates back to its origina...

Страница 18: ...ur le bouton I O 11 Il y a trois boutons de mise en service 9 S M et L Small Medium et Large selon la taille de la pi ce que vous souhaitez nettoyer Voici les dimensions de la pi ce et le temps de fon...

Страница 19: ...e la batterie est faible l indicateur du niveau de batterie 8 devient rouge et le syst me d teint automatiquement Le robot aspirateur est facile utiliser et apr s utilisation l entretien est minime Po...

Страница 20: ...situ e sur la droite puis retirez la brosse principale 12 la brosse en caoutchouc et le connecteur de brosses comme indiqu sur les dessins ci dessous 3 Nettoyez la chambre o se trouve la brosse ainsi...

Страница 21: ...ppareil Mettez le dans un endroit s r 2 La connexion et l indicateur de chargement se trouvent sur le c t droit du robot La dur e totale de recharge est de 4 5 heures environ 3 L indicateur du robot a...

Страница 22: ...r l de fa on intelligente pour fonctionner efficacement et contourner n importe quel obstacle et m me pour ne pas tomber d une table d un escalier ou d un chemin ATTENTION avant d allumer le robot enl...

Страница 23: ...pareil fonctionnera correctement nouveau c Lorsque le r servoir est plein videz le pour am liorer le rendement de l appareil et viter une surcharge qui d clenche le processus d arr t de s curit 3 Lors...

Страница 24: ...lmente carregada 2 Pressione o bot o de I O 11 H tr s bot es de in cio 9 S M e L pequeno m dio e grande para seleccionar o tamanho do quarto que deseja limpar Enumeram se em seguida as dimens es do qu...

Страница 25: ...ateria estiver fraca o indicador de n vel de bateria 8 assumir a cor vermelha e o sistema desligar se automaticamente O rob aspirador f cil de usar e s exige uma manuten o m nima ap s a sua utiliza o...

Страница 26: ...direita Em seguida retire a escova principal 12 a escova de borracha e o conector de escovas juntos da forma indicada nos desenhos seguintes 3 Limpe a c mara em que a escova se encontra e os res duos...

Страница 27: ...oque o num lugar seguro 2 No lado direito do rob aspirador h uma conex o e um indicador de recarga O per odo total de recarga de 4 5 horas aproximadamente 3 Durante o processo de recarga o indicador d...

Страница 28: ...onar eficazmente e evitar qualquer obst culo ou at mesmo para que n o caia de uma mesa escada ou caminho ATEN O Elimine os objectos pequenos tais como vasos cestos de pap is pequenos etc que poderiam...

Страница 29: ...ionar correctamente c Quando o dep sito estiver cheio esvazie o para melhorar a efic cia do aparelho e evitar que uma sobrecarga no funcionamento do mesmo tenha como consequ ncia um processo de desact...

Страница 30: ...Starttasten 9 S M und L klein mittel und gro Diese beziehen sich auf die Gr e des zu reinigenden Zimmers In der nachstehenden Tabelle finden Sie Angaben zur Zimmergr e und zur entsprechenden Funktion...

Страница 31: ...auf und das Ger t schaltet sich automatisch aus Der Staubsaugerroboter ist einfach zu benutzen und erfordert nach der Benutzung nur eine minimale Wartung Um eine optimale Saugleistung zu gew hrleiste...

Страница 32: ...inen Kreuzschlitzschraubendreher um die Feststellschraube rechts zu l sen Entnehmen Sie anschlie end die Hauptb rste 12 die Gummib rste und die B rstenverbindung wie in den nachfolgenden Zeichnungen d...

Страница 33: ...Vorgehensweise zum Aufladen 1 Schalten Sie das Ger t aus Positionieren Sie es an einem sicheren Standort 2 Auf der rechten Seite verf gt der Staubsaugerroboter ber einen Anschluss und eine Anzeige des...

Страница 34: ...igente Saugstreckenauswahl Der Staubsaugerroboter ist so konzipiert dass er effizient arbeitet und Hindernisse meidet z B dass er nicht von einem Tisch einer Treppe oder einer Stufe f llt ACHTUNG Entf...

Страница 35: ...Rad um die Verschmutzung zu entfernen Anschlie end wird das Ger t wieder ordnungsgem funktionieren c Pr fen Sie ob der Staubfangbeh lter voll ist Leeren Sie ihn gegebenenfalls um die Effizienz des Ger...

Страница 36: ...mere il pulsante I O 11 Vi sono tre pulsanti di avvio 9 S M e L piccolo medio e grande per selezionare le dimensioni della stanza che si desidera pulire Qui di seguito sono indicate le dimensioni dell...

Страница 37: ...a rimanente basso l indicatore di livello della batteria 8 diventer rosso e il sistema si spegner automaticamente Il robot aspiratutto facile da usare e richiede una manutenzione minima dopo l utilizz...

Страница 38: ...destra quindi estrarre la spazzola principale 12 la spazzola in gomma e il connettore delle spazzole insieme come mostrato nelle seguenti figure 3 Pulire il vano in cui si trovano le spazzole e i resi...

Страница 39: ...todo di ricarica 1 Spegnere l apparecchio Collocarlo in un luogo sicuro 2 Sul lato destro del robot aspiratutto vi una presa e un indicatore di ricarica Il tempo totale di carica di 4 5 ore circa 3 Du...

Страница 40: ...ATTENZIONE Eliminare gli oggetti piccoli come vasi cestini ecc che potrebbero cadere durante la pulizia e che dovrebbero essere rimossi prima di avviare il robot aspiratutto Tenere conto dei seguenti...

Страница 41: ...apparecchio ed evitare che un sovraccarico nel funzionamento dello stesso comporti una procedura di spegnimento di sicurezza 3 Quando il robot aspiratutto ruota sul posto verificare l eventuale prese...

Страница 42: ...voor u het apparaat in werking stelt 2 Druk op de I O schakelaar 11 Er zijn drie startknoppen 9 S M en L klein middelgroot en groot om de grootte te selecteren van de kamer die u wilt schoonmaken Hier...

Страница 43: ...indicator 8 rood en wordt het systeem automatisch uitgeschakeld De robotstofzuiger is gemakkelijk in het gebruik en vereist een minimaal onderhoud na het gebruik Volg steeds de onderstaande procedures...

Страница 44: ...an de rechterkant te verwijderen en verwijder vervolgens samen de hoofdborstel 12 de rubberen borstel en het borstelverbindingsstuk zoals is aangegeven op de volgende tekeningen 3 Reinig de holte waar...

Страница 45: ...op een veilige plaats 2 Op de rechterzijde van de robotstofzuiger is er een aansluiting en een controlelampje voor het opladen De totale oplaadtijd is ongeveer 4 5 uur 3 Tijdens het oplaadproces brand...

Страница 46: ...Verwijder kleine voorwerpen zoals vazen kleine prullenmanden enz die kunnen omvallen tijdens het schoonmaken Dit moet dan ook gebeuren voor de robotstofzuiger begint te werken Houd rekening met de vol...

Страница 47: ...apparaat te verbeteren en om te vermijden dat een overbelasting tijdens de werking van het apparaat leidt tot een veiligheidsuitschakelingsprocedure 3 Controleer als de robotstofzuiger in zijn beginpo...

Страница 48: ...48 DI BOLO de PALSON 1 2 I O 11 9 S M L S 10 15 m2 30 M 15 25 m2 40 L 25 m2 60 3 1 4 1 GR...

Страница 49: ...49 1 LR20 5 9 6 30 60 8 10 1 10 10 10 2 5 10 5 7 3 7 0 3...

Страница 50: ...50 5 5 10 10 12 1 2 12 3 4 5 GR...

Страница 51: ...51 13 1 2 13 3 13 4 230V 50 60 Hz 1 2 4 5 3 4 5 1 2 15 2 8 9 3 2 3...

Страница 52: ...52 4 1 1 2 2 4 3 1 2 3 GR...

Страница 53: ...53 4 5 1 17 14 2 S M L 3 4 5 6 7...

Страница 54: ...54 RU DI BOLO PALSON 1 2 11 9 S M L S 10 15 m2 30 M 15 25 m2 40 L 25 m2 60 3 1 4 1...

Страница 55: ...55 1 LR20 5 9 6 30 60 8 10 1 10 a b 10 c 10 2 5 a 10 b 5 7 3 7 0 3...

Страница 56: ...56 c 5 d 5 10 e 10 12 1 2 12 3 4 5 RU...

Страница 57: ...57 13 1 2 13 3 13 4 230 50 60 1 2 4 5 3 4 5 1 2 15 2 8 9 3 2 3...

Страница 58: ...58 4 1 1 2 2 4 3 1 2 RU...

Страница 59: ...59 3 4 5 1 17 14 2 S M L a b c 3 4 5 6 7...

Страница 60: ...60 AR...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62 AR...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...64 AR...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...e kapcsol gombot I O 11 A k sz l ken h rom ind t gombot tal l 9 S M s L kicsi k zepes s nagy hogy be tudja ll tanio a kitakar tand szoba m ret t Az al bbi t bl zatban l thatja a szobam reteket s az az...

Страница 67: ...kor m r kev s t lt s marad az akkumul torban az akkumul torszint m r 8 pirosra v lt s a rendszer automatikusan kikapcsol A porsz v robot haszn lata egyszer s csek ly karbantart sra van sz ks ge Annak...

Страница 68: ...illagcsavarh z seg ts g vel vegye ki a r gz t csavart a jobb oldalr l majd ezt k vet en vegye ki a k zponti kef t 12 a gumi kef t s a kef ket sszekapcsol r szt ahogyan azt az al bbi br kon l thatja 3...

Страница 69: ...elt lt s re A felt lt s m dja 1 A porsz v robot jobb oldal n van egy csatlakoz s egy t lt s szint kijelz 2 A teljes felt lt s kb 4 5 ra alatt t rt nik meg 3 A felt lt s sor n a porsz v robot kijelz je...

Страница 70: ...alatt ll annak rdek ben hogy hat konyan v gezze feladat t s kiker lj n b rmif le akad lyt illetve hogy ne essen le az asztalr l a l pcs r l vagy egy adott tvonalr l FIGYELEM Tegye el a kisebb m ret t...

Страница 71: ...c Amikor a tart ly teljesen tele van r tse ki hogy ezzel is jav tson a k sz l k m k d s n s elker lje annak t lterhel s t nehogy a biztons gi kapcsol kikapcsolja 3 Amikor a porsz v robot elfordul ere...

Страница 72: ...lu arj edilmi oldu undan emin olun 2 A ma kapama d mesine 11 bas n ba latma d mesi 9 vard r Temizlenecek oda boyutunu se mek i in K O ve B k k orta ve b y k A a da oda boyutlar ve kar gelen al t rma s...

Страница 73: ...azald nda pil batarya seviye g stergesi 8 k rm z ya d necek ve sistem otomatik olarak kapanacakt r Robot elektrikli s p rgenin kullan m kolayd r ve kullan mdan sonra asgari d zeyde bak m gerektirir En...

Страница 74: ...a taraftaki viday s kmek i in bir tornavida kullan n daha sonra ana f r ay 12 lastik f r a ve f r a konekt r n a a daki izimlerde g sterildi i ekilde kar n 3 F r an n bulundu u b lmeyi temizleyin ve f...

Страница 75: ...etme y ntemi 1 Cihaz kapat n G venli bir yere yerle tirin 2 Robot elektrikli s p rgenin sa taraf nda bir soket ve arj etme g stergesi bulunur Toplam arj s resi yakla k olarak 4 5 saattir 3 arj i lemi...

Страница 76: ...mek i in ak ll ca kontrol edilir UYARI Robot elektrikli s p rgeyi kullanmadan nce temizlik esnas nda d mesi muhtemel kaplar k k kutular ve benzerlerinin onun yolu zerinden kald r n A a daki noktalar g...

Страница 77: ...r y klemeyi nlemek i in onu bo alt n 3 Robot elektrikli s p rge zg n konumuna geri d nd nde sa ve sol tekerlekler i indeki herhangi bir kir birikmesini kontrol edin inde s k m partik lleri kar n 4 E...

Страница 78: ...78 BG DI BOLO de PALSON 1 2 I O 11 9 S M L S 10 15 m2 30 M 15 25 m2 40 L 25 m2 60 3 1 4 1...

Страница 79: ...79 1 LR20 5 9 6 30 60 8 10 1 10 10 10 2 5 10 5 7 3 7 0 3...

Страница 80: ...80 BG 5 5 10 10 12 1 2 12 3 4...

Страница 81: ...81 5 13 1 2 13 3 13 4 230V 50 60 Hz 1 2 4 5 3 4 5 1 2 15 2 8 9 3 2 3...

Страница 82: ...82 BG 4 1 1 2 2 4 3 1 2 3...

Страница 83: ...83 4 5 1 17 14 2 S M L 3 4 5 6 7...

Страница 84: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Отзывы: