manualshive.com logo in svg
background image

14

F

avant l’utilisation

1.  Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces instructions et conservez ce 

manuel dans un endroit sûr.

2.  Débranchez le cordon du rasoir avant de le nettoyer.

3.  La  grille  de  protection  du  rasoir  est  très  fine  et  a  été  fabriquée  avec  une 

précision exacte, elle peut s’abîmer si elle n’est pas manipulée correctement. 

Utilisez l’appareil avec précaution. Les grilles abîmées doivent être remplacées 

immédiatement pour écarter tout risque de blessure.

Chargement

1.  Chargez le rasoir dans un endroit où la température ne soit pas inférieure à 0 ºC 

ou supérieure à 40 ºC. 

2.  La tension nominale d’entrée du rasoir est de 100V-240V. Éviter de charger le 

rasoir pendant trop longtemps, car vous risquez d’écourter sa durée de vie.

3.  Branchez le câble électrique au rasoir et branchez l’autre extrémité à une sortie 

de  CA.  Les  cinq  témoins  lumineux  de  l’état  de  charge  s’allument  un  par  un 

pendant le chargement. Lorsque la charge est complète, les cinq voyants verts 

s’allument. Le rasoir peut être complètement chargé en 1-2 heures (en fonction 

de l’utilisation). Une charge complète vous permet environ 45 minutes de rasage.

utilisation du rasoir

1.  Appuyez sur le bouton d’ I/O pour allumer le rasoir.

2.  Placez le rasoir en angle droit (90º) par rapport à votre peau. Tendez la peau 

avec votre main libre et passez le rasoir vers l’arrière et vers l’avant, en suivant 

le sens de votre barbe. Le rasoir fonctionne mieux lorsque le visage est sec. Il 

est possible que votre visage et votre barbe tardent 2-3 semaines à s’habituer 

au rasoir.

3.  Éteignez le rasoir.

4.  Remettez la coque de protection. 

Il  est  recommandé  d  changer  la  tête  du  rasoir  tous  les  ans  pour  un  meilleur 

rendement de l’appareil (utilisez uniquement les pièces d’origine).

Nettoyage du rasoir

1.  Nettoyez le rasoir régulièrement pour le garder en bon état et en tirer le meilleur 

rendement.

2. 

MiSE  EN  garDE

–  pour  écarter  tout  risque  d’électrocution  ou  de  blessure, 

débranchez le cordon du rasoir avant de le nettoyer et débranchez l’appareil du 

secteur. 

Содержание 30128

Страница 1: ...feitadora el ctrica Electric shaver Rasoir lectrique Rasoio elettrico Elektromos borotva F911 COD 30128 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI HASZN LATI UTAS T S E gb f i ar h...

Страница 2: ...Battery level indicator 5 Bag 6 Cable 1 Coque de protection 2 Brosse de nettoyage 3 Bouton I O 4 T moin de charge 5 Sac 6 Cordon 1 Coperchio di protezione 2 Spazzolino per la pulizia 3 Pulsante I O 4...

Страница 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 8 FRAN AIS 12 ITALIANO 16 23 MAGYAR 24 E gb f i ar hu 1 3 2 4 5 6...

Страница 4: ...de alimentaci n justo despu s de su uso 5 Desconecte el aparato antes de limpiarlo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendios descargas el ctricas o lesiones en personas 1 Este aparat...

Страница 5: ...ontroles en posici n O y desench felo de la toma de corriente 9 Puede que la bater a se descargue ella misma Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera vez o si no la ha utilizado durante mu...

Страница 6: ...de uso Una carga completa le proporcionar aproximadamente 45 minutos de afeitado Para Usar su afeitadora 1 Pulse el bot n de I O para encender la afeitadora 2 Sostenga la afeitadora en ngulo recto 90...

Страница 7: ...nete 7 Empuje el cabezal de la afeitadora hasta que encaje en su sitio ADVERTENCIA Si la l mina protectora est da ada debe cambiarse inmediatamente Desecho de bater as Quite la bater a integrada recar...

Страница 8: ...y other liquid 4 Always disconnect the appliance from the mains after use except when charging 5 Disconnect the appliance before cleaning it WARNING To reduce the risk of burns fire electrocution or p...

Страница 9: ...may become discharged Charge the shaver before using for the first time or if not used for a long period of time To do this turn it on The internal blade may optionally not function or turn 10 Do not...

Страница 10: ...and backwards following the direction of the stubble The shaver works better on dry skin Your skin and beard may need 2 3 weeks to get used to the shaver 3 Turn off the shaver 4 Replace the protectiv...

Страница 11: ...tery before disposing of the shaver Dispose of the battery in the appropriate place and do not throw it away with general household waste 1 Disconnect the shaver from the mains 2 Wait until the intern...

Страница 12: ...lavabo Ne le plongez pas et ne mouillez pas avec de l eau ou tout autre liquide 4 D branchez toujours l appareil du secteur apr s utilisation sauf pendant la charge 5 D branchez l appareil avant de le...

Страница 13: ...sez pas l appareil avec des produits a rosols l ext rieur ou proximit d appareils d oxyg ne 8 Brancheztoujourslaprise l appareil Pourd brancher le rasoir placez tous les boutons sur la position O et d...

Страница 14: ...nt le chargement Lorsque la charge est compl te les cinq voyants verts s allument Le rasoir peut tre compl tement charg en 1 2 heures en fonction de l utilisation Une charge compl te vous permet envir...

Страница 15: ...es s embo tent sur le coussinet 7 Poussez la t te du rasoir jusqu ce qu elle s embo te dans son emplacement MISE EN GARDE Si la grille de protection est ab m e il faut la remplacer imm diatement Recyc...

Страница 16: ...rgere n fare entrare in contatto con acqua o altri liquidi 4 Ad eccezione della fase di ricarica scollegare sempre l apparecchio dalla presa elettrica subito dopo l uso 5 Scollegare l apparecchio prim...

Страница 17: ...dell apparecchio 7 Non utilizzare l apparecchio con prodotti contenenti aerosol all esterno o il luoghi in cui si somministra ossigeno 8 Collegare sempre la spina all apparecchio Per scollegare l appa...

Страница 18: ...durante la carica Una volta caricato completamente le cinque spie verdi si accenderanno possibile caricare il rasoio completamente in 1 2 ore a seconda della situazione d uso Una carica completa garan...

Страница 19: ...el cuscinetto 7 Spingere la testina del rasoio fino a che non si incastra nel suo alloggiamento AVVERTENZA Se la lamina di protezione danneggiata necessario cambiarla immediatamente Smaltimento delle...

Страница 20: ...20 AR...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22 AR...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...el vel ne tartsa a k sz l ket a h lzathoz csatlakoztatva h zza ki a konnektorb l minden haszn lat ut n 5 Tisztit s el tt h zza ki a h l zati csatlakoz sb l FIGYELMEZTET S g si sebek ram t s illetve eg...

Страница 25: ...kbe A kikapcsol shoz llitsa 0 ll sba az sszes gombot s h zza ki a h l zati csatlakoz b l 9 Lehet hogy az akkumul tor lemer l az els haszn latot megel z en t ltse fel csak gy mint amikor hossz ideig ne...

Страница 26: ...hoz 1 Nyomja meg a be s kikapcsol gombot a borotva bekapcsol s hoz 2 Tartsa a borotv t egyenesen 90 a b rre mer legesen A szabad kez vel fesz tse meg a b rt s mozgassa h trafel a a borotv t a szak ll...

Страница 27: ...Ha a v d lap s r lt azonnal ki kell cser lni Az akkumul tor megsemmisit se Vegye ki az jrafelt lthet akkumul tort miel tt kidobn a borotv t Ne felejtse el hogy az akkumul tort nem szabad a h ztart si...

Страница 28: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Отзывы: