10
E
11
Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que
desfrute do seu novo secador de cabelo UNIVERSAL da PALSON.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Motor com gerador de iões negativos e ventilador profissional.
Resistência com termóstato de segurança.
Interruptor profissional: velocidades, graduações de temperatura, 1 posição de ar frio.
Armação com filtro extraível para uma fácil limpeza.
Concentradores orientáveis e difusor profissional universal.
INSTRUÇÕES
O botão superior selecciona a temperatura do ar: frio, quente ou muito quente.
O botão inferior Ligado/Desligado selecciona a velocidade: baixa ou alta.
BICO CONCENTRADOR
Profissional. Bico concentrador de ar em material não deformável e muito resistente ao calor.
Saída de ar: 75 mm de largura em vez de 50 mm, 6 mm de altura em vez de 9 mm, como os bicos concentradores dos aparelhos
convencionais. Isto permite trabalhar a totalidade dos cabelos conferindo uma maior intensidade na modelagem do estilo do penteado.
Forma: arredondada e com uma parte inferior que permite uma pequena inclinação para trás para que, quando a bico concentrador esteja
inclinado sobre o cabelo, a saída de ar jamais fique totalmente obstruída. Assim, melhora-se a performance do motor e prolonga-se a vida
útil do aparelho. A parte superior permite ao ar sair desviado e não directamente. Desta forma, o utente, movendo o bico concentrador,
pode dirigir o ar para cima ou para baixo e obter uma posição de trabalho mais confortável.
BICO CONCENTRADOR PLUS
Com as mesmas características do bico concentrador anterior, mas com uma largura de 90 mm, sendo ideal para cabelos compridos.
Este secador incorpora uma protecção automática contra sobreaquecimento. A protecção contra sobreaquecimento actua desligando
o calefactor do aparelho, mas o motor continua a funcionar. Após um breve tempo de arrefecimento, o calefactor começa a funcionar
novamente. Limpe regularmente o filtro de ar extraível para manter os componentes internos livres de cabelos ou outros resíduos. Em
caso de anomalias, devolva o aparelho ao distribuidor autorizado mais próximo. Jamais tente reparar o secador por si próprio. Não enrole
o cabo à volta do secador.
DIFUSOR
O difusor incorporado é profissional universal, adaptável à maioria dos secadores do mercado. A sua hélice interior permite dispersar e
atenuar o caudal de ar uniformemente, com o qual se obtém um efeito de massagem sobre o couro cabeludo. A rotação da hélice adapta-
se à velocidade seleccionada no secador e permite utilizá-lo em qualquer selecção de velocidade ou temperatura.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Evite o contacto entre as superfícies quentes do aparelho e o rosto ou o pescoço.
. Assegure-se de que, durante o uso do secador, a entrada e a saída de ar jamais estejam obstruídas.
3. Não enrole o cabo à volta do secador.
4. Espere a que o secador de cabelos arrefeça totalmente antes de o guardar.
5. Não use o secador de cabelos na banheira, duche ou perto da sanita ou outros recipientes que contenham água ou líquidos.
6. Não ponha o secador de cabelos em lugares onde possa entrar em contacto com água ou outros líquidos.
7. Ao utilizar o secador numa sala de banho, desligue-o quando não esteja a secar os cabelos, pois a proximidade da água representa
um perigo mesmo quando o secador se encontra parado.
8. O perigo permanece mesmo quando o secador está desligado. Por isso, após a sua utilização, o aparelho dever ser desligado da
t�mada, puxa��d� pela ficha e ��ã� pel� cab�.
9. Tais perigos e medidas de segurança devem ser do conhecimento das crianças. Comprove sempre que o aparelho se encontra
desligado após ter sido utilizado por ou perto de crianças ou qualquer pessoa com alguma incapacidade física. Mantenha o aparelho
fora do alcance das crianças.
10. Jamais obstrua as aberturas do secador.
11. Não utilize acessórios que não sejam originais da Palson.
1. Para assegurar uma protecção adicional, recomenda-se instalar, no circuito eléctrico que alimenta a sala de banho, um dispositivo
diferencial residual (DDR) previsto para um funcionamento que não exceda os 30 mA. Solicite informações ao seu instalador.
13. Este produto não está desenhado para uso infantil ou outras pessoas sem assistência ou supervisão se o estado físico, sensorial
ou mental das mesmas limitara a sua capacidade de utilizar o aparelho com segurança. Deve-se vigiar as crianças para impedir que
fiquem a brincar com o aparelho.
14. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por outro cabo ou conjunto especial pelo fabricante ou o seu
serviço técnico autorizado ou por um técnico qualificado, com o fim de evitar possíveis perigos.
Obrigado por depositar a sua confiança em nós escolhendo um dos nossos produtos.
P
Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit
Ihrem neuen Haartrockner UNIVERSAL von PALSON wohl fühlen.
TECHNISCHE DATEN
Motor mit Negativ-Ionen-Generator und Profi-Ventilator.
Widerstand mit Sicherheitsthermostat.
Professioneller Schalter: Geschwindigkeiten, Temperatureinstellungen, 1 Kaltluftstellung.
Zur leichten Reinigung abnehmbares Filtergehäuse.
ausrichtbare Stylingdüsen und ein professioneller Universaldiffusor.
ANWEISUNGEN
Der obere Drucktaster dient zur Wahl von kalter, warmer oder heißer Luft.
Der untere Drucktaster dient zum Ein- und Ausschalten sowie zur Wahl von niedriger oder hoher Geschwindigkeit
DÜSE
Professionelle Abgabe konzentrierter Luft, Düse aus nicht verformbarem und hochhitzebeständigem Material.
Luftaustritt: 75 mm Breite statt 50 mm, 6 mm Höhe statt 9 mm wie bei den üblichen Düsen. Dadurch kann das gesamte Haar “bearbeitet”
werden und die Formgebung des Frisierstils erfolgt mit größerer Intensität.
Form: abgerundet und mit Unterteil, das eine leichte Neigung nach hinten aufweisen kann, damit bei Anwendung der Düse auf dem Haar
der Luftaustritt nie völlig verdeckt wird. Hierdurch wird sowohl die Motorleistung als auch dessen Lebensdauer verbessert. Das Oberteil
ermöglicht eine abgelenkte, also nicht direkte Luftabgabe. Daher kann bei Bewegung der Düse die Luft nach oben oder unten gerichtet
werden, und die Arbeitsweise ist bequemer.
PLUS-DÜSE
Mit gleichen Eigenschaften wie die vorherige, jedoch mit einer Breite von 90 mm - ideal für langes Haar.
Dieses Gerät verfügt über einen automatischen Schutz gegen Überhitzung, der das Heizelement des Gerätes abschaltet, wobei jedoch der
Motor in Betrieb bleibt. Nach Ablauf einer kurzen Abkühlzeit schaltet sich die Heizung wieder ein. Der abnehmbare Luftfilter ist regelmäßig
zu reinigen, damit die Innenbauteile frei von Haaren und anderen Rückständen bleiben. Bei Störungen ist das Gerät zum nächsten
zugelassenen Fachhändler zu bringen. Der Kunde darf dieses Gerät keinesfalls reparieren. Kabel nie um den Trockner wickeln.
VERTEILERDÜSE
Der mitgelieferte Diffusor ist ein professioneller Universalaufsatz, der mit den meisten handelsüblichen Haartrocknern kompatibel ist.
Dank dem Innenlüfterflügel wird die Luftmenge gleichmäßig verteilt und sanfter, so daß ein Massageeffekt auf die Kopfhaut erzielt wird.
Die Lüfterflügeldrehung paßt sich der gewählten Geschwindigkeit an, so daß mit jeglicher Geschwindigkeit oder Temperatur gearbeitet
werden kann.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
1. Berührung der heißen Geräteoberflächen mit Gesicht und Hals vermeiden.
. Vergewissern Sie sich, daß während der Benutzung des Haartrockners die Lufteinlaß- und Auslaßöffnungen nicht
verstopft sind.
3. Kabel nicht um den Trockner wickeln.
4. Vor der Aufbewahrung muß der Trockner völlig abgekühlt sein.
5. Föhn nicht im Badezimmer, der Dusche oder in der Nähe des Waschbeckens oder anderen Behälter mit Wasser oder
Flüssigkeiten benutzen
6. Haartrockner nicht dort lassen, wo er mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen kann.
7. Bei Benutzung des Föhns im Badezimmer ist er nach Gebrauch auszuschalten, da die Nähe von Wasser sogar bei nicht in Betrieb
befindlichem Gerät eine Gefahr bedeuten kann.
8. Es besteht auch bei ausgeschaltetem Haartrockner weiterhin Gefahr. Daher ist der Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose
zu ziehen (nicht am Kabel ziehen).
9. Kinder müssen die Gefahren und die Sicherheitsmaßnahmen kennen. Wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern oder
behinderten Personen benutzt wird, muß geprüft werden, daß das Gerät abgeschaltet wurde. Föhn so aufbewahren, daß er nicht von
Kindern benutzt werden kann.
10. Niemals die Föhnöffnungen verstopfen.
11. Einzig und allein Original-Palson-Zubehörteile verwenden.
1. Als zusätzlicher Schutz empfiehlt sich im Badezimmer-Stromkreis die Montage eines Differenzstromgerätes von nicht mehr als 30 mA
- fragen Sie Ihren Elektriker.
13. Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen, bei denen aufgrund der körperlichen, sensorischen
oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebrauch ohne Hilfe oder Beaufsichtigung einschränkt ist. Kinder sind zu beaufsichtigen, um
sicherzustellen, dass sie das Produkt nicht zum Spielen benutzen.
14. Ein beschädigtes Stromkabel ist durch ein vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst zu lieferndes neues Kabel oder
eine Sonderausstattung zu ersetzen.
Vielen Dank, dass Sie eines unserer Produkte ausgewählt haben.
DD