background image

CS

  

5 letá omezená záruka Palram

Detaily produktu: Skleník

Palram Applications (1995) Ltd (Společnost číslo: 512106824), jejíž registrační kancelář je na adrese Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000,
Izrael („Palram“), zaručuje, že Produkt nebude mít žádné vady materiálu nebo řemeslného zpracování po dobu 5 let od data původního nákupu. 
Toto podléhá definicím, podmínkám a ujednáním obsaženým v této záruce.

1.  

Podmínky

1.1 

Tato záruka bude platit, pouze pokud se Produkt instaluje, čistí, ovládá a udržuje v souladu s písemnými doporučeními společnosti Palram 
(Doporučené použití: Volnočasové zahrádkaření).

1.2  

Bez ohledu na výše uvedené tato záruka nekryje poškození způsobená silou, nesprávnou manipulací, nepříslušným používáním, 
nedbalým používáním, montáží nebo údržbou, nehodami, vlivem cizích objektů, vandalismem, znečišťujícími látkami, pozměněními, 
malováním, spojením, slepením, utěsněním, které nejsou v souladu s uživatelskou příručkou, poškození následkem čištění 
nekompatibilními čisticími prostředky, ani menší odchylky Produktu.

1.3  

Tato záruka nekryje poškození způsobená „vyšší mocí“’, která mimo jiné zahrnují krupobití, bouři, tornádo, hurikán, sněhovou bouři, 
záplavy a účinky ohně.

1.4  

Tato záruka je neplatná, pokud nejsou konstrukční části a komponenty používány v souladu s písemnými doporučeními společnosti 
Palram.

1.5  

Tato záruka platí pouze pro původního kupujícího Produktu. Neprodlužuje se na žádného jiného kupujícího nebo uživatele Produktu 
(včetně, ale ne pouze na jakoukoliv osobu, která získá Produkt od původního kupujícího).

1.6 

Jakékoli jiné použití pro jiné účely je výhradní odpovědností uživatele. 

 

Palram se zříká a nepřebírá žádnou odpovědnost za jakékoli použití, které tato záruka nedoporučuje.

2. 

Požadavky a oznámení

2.1 

Každý záruční požadavek musí být společnosti Palram oznámen písemně do 30 dní od zjištění vadného Produktu a musí mít přiložený 
doklad o nákupu a tuto záruku. 

2.2  

Žadatel musí umožnit společnosti Palram kontrolu souvisejícího Produktu a vlastního místa instalace, dokud je Produkt stále ve své 
původní poloze a nebyl odstraněn ani žádným způsobem změněn, a/nebo vrácení Produktu společnosti Palram na testování.

2.3  

Společnost Palram si vyhrazuje právo nezávisle prošetřit příčinu jakéhokoliv selhání.

3. Kompenzace

3.1 

Pokud je požadavek podle této Záruky správně oznámen a schválen společností Palram, pak může kupující podle výběru společnosti 
Palram buď (a) koupit náhradní Produkt nebo část/části; nebo (b) obdržet vrácení peněz původní ceny Produktu nebo části/částí, vše v 
souladu s následujícím rozvrhem:

Období po nákupu

Výměna produktu nebo části/částí

Vrácení peněz

Od data nákupu do konce 1. roku

Zdarma 

100%

Od konce 1. roku do konce 2. roku

kupující zaplatí 20 % procent původní ceny

80%

Od konce 2. roku do konce 3. roku

kupující zaplatí 40 % původní ceny 

60%

Od konce 3. roku do konce 4. roku

kupující zaplatí 60 % původní ceny

40%

Od konce 4. roku do konce 5. roku

kupující zaplatí 80 % původní ceny

20%

3.2 

Výpočet pro rozhodnutí ohledně kompenzace za vadnou část / vadné části bude kvůli zamezení jakýmkoliv pochybnostem v souladu s 
výše uvedeným rozvrhem založen na přispění vadné části k původní ceně Produktu. Společnost Palram si vyhrazuje právo na poskytnutí 
náhrad, pokud Produkt nebo jakákoliv část nejsou dostupné, nebo jsou zastaralé.

3.3  

Tato záruka nekryje žádné náklady ani výdaje s odstraněním a instalací Produktu ani daně nebo náklady na dopravu nebo jinou přímou 
nebo nepřímou ztrátu / jiné přímé nebo nepřímé ztráty, které můžou nastat následkem selhání Produktu.

4. 

Všeobecné podmínky a omezení

4.1 

KROMĚ TOHO, CO JE SPECIFICKY UVEDENO V TÉTO ZÁRUCE, JSOU VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, AŤ UŽ VYJÁDŘENÉ NEBO NAZNAČENÉ 
VČETNĚ VŠECH NEPŘÍMO VYJÁDŘENÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL VYLOUČENY V MAXIMÁLNÍM 
ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM.  

4.2  

KROMĚ PŘÍPADŮ, KTERÉ JSME SPECIFICKY UVEDLI V TÉTO ZÁRUCE, NEMŮŽE BÝT SPOLEČNOST PALRAM ZODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ 
ZTRÁTY ANI POŠKOZENÍ, KTERÉ KUPUJÍCÍ UTRPÍ PŘÍMO, NEPŘÍMO NEBO NÁSLEDKEM POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU NEBO JINÝM ZPŮSOBEM 
SOUVISEJÍCÍM S PRODUKTEM.

4.3    POKUD MÁ SPOLEČNOST PALRAM PODLE JAKÉHOKOLIV PŘÍSLUŠNÉHO ZÁKONA ZAKÁZÁNO VYLOUČIT NEPŘÍMO VYJÁDŘENÉ ZÁRUKY 

PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO SPECIFICKÝ ÚČEL V SOUVISLOSTI S PRODUKTEM, PAK JE DOBA TRVÁNÍ VŠECH TĚCHTO NEPŘÍMO 
VYJÁDŘENÝCH ZÁRUK VÝSLOVNĚ OMEZENA NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO ZÁRUKY NEBO MAXIMÁLNÍ DOBU VYŽADOVANOU PŘÍSLUŠNÝM 
ZÁKONEM, POKUD JE TATO DOBA DELŠÍ.

4.4    KUPUJÍCÍ JE VÝHRADNĚ ZODPOVĚDNÝ ZA ROZHODNUTÍ, ZDA JE MANIPULACE, USKLADNĚNÍ, MONTÁŽ, INSTALACE NEBO POUŽÍVÁNÍ 

PRODUKTU BEZPEČNÉ A VHODNÉ V JAKÉMKOLIV UMÍSTĚNÍ PRO JAKÉKOLIV DANÉ POUŽITÍ NEBO DANÉ OKOLNOSTI. SPOLEČNOST 
PALRAM NENÍ ZODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ ZTRÁTY ANI ZRANĚNÍ KUPUJÍCÍHO NEBO JINÉ OSOBY ČI MAJETKU NÁSLEDKEM NESPRÁVNÉ 
MANIPULACE, USKLADNĚNÍ, INSTALACE, MONTÁŽE NEBO POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU, NEBO NEDODRŽENÍM PÍSEMNÝCH POKYNŮ OHLEDNĚ 
MANIPULACE, USKLADNĚNÍ, INSTALACE, MONTÁŽE A POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU. 

4.5    POKUD SPOLEČNOST PALRAM VÝSLOVNĚ NEUVEDE JINAK, JE VÝROBEK URČEN POUZE PRO BĚŽNÉ DOMÁCÍ A KOMERČNÍ ÚČELY 

SPOLEČNOST PALRAM NENÍ ZODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ ZTRÁTY, POŠKOZENÍ ANI NÁKLADY NÁSLEDKEM POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU PRO 
JAKÝKOLIV ÚČEL, KTERÝ NENÍ DOPORUČENÝ PÍSEMNÝMI POKYNY, NEBO KTERÝ NENÍ POVOLNÝ ŽÁDNOU PŘÍSLUŠNOU LEGISLATIVOU ANI 
JINOU SBÍRKOU ZÁKONŮ PLATNÝMI V UMÍSTĚNÍ, KDE BUDE KUPUJÍCÍ PRODUKT POUŽÍVAT. 

4.6 

UKOTVENI TOHOTO PRODUKTU K ZEMI JE NEZBYTNE PRO JEHO STABILITU A PEVNOST. ABY BYLA VASE ZARUKA PLATNA, JE NUTNE 
DOKONTIT TENTO KROK.

  

5-letna omejena garancija podjetja Palram

 

Podrobnosti o izdelku: Rastlinjaki

Podjetje Palram Applications (1995) Ltd (matična številka: 512106824), katerega sedež je na naslovu Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Izrael (»podjetje Palram«), jamči, da bo izdelek brez napak v materialu ali pri proizvodnji še 5 let od originalnega datuma nakupa skladno z
opredelitvami pojmov in pogoji, ki jih vsebuje ta garancija.

1.  

Pogoji

1.1 

Ta garancija velja le, če je izdelek nameščen, očiščen, se uporablja in vzdržuje skladno s pisnimi priporočili podjetja Palram 
 (Priporočena uporaba: hobi vrtnarjenje).

1.2 

Brez odstopanja od zgoraj navedenega v tej garanciji ni zajeta škoda, ki je nastala zaradi uporabe sile, nepravilnega ravnanja, neprimerne 
ali malomarne uporabe ali sestavljanja ali vzdrževanja, nesreče, udarca z drugimi predmeti, vandalizma, onesnaževanja, sprememb, 
barvanja, povezovanja, lepljenja in tesnjenja, ki ni v skladu z navodili za uporabo, ali škoda, ki nastane zaradi čiščenja z nezdružljivimi 
detergenti, ali manjša odstopanja izdelka.

1.3 

Ta garancija ne velja za škodo, ki je posledica »višje sile«, ki med drugim vključuje točo, nevihto, tornado, orkan, snežni metež, poplavo in 
posledice požara.

1.4 

Ta garancija postane neveljavna, če uporabljeni strukturni in sestavni deli niso združljivi s pisnimi priporočili podjetja Palram.

1.5 

Ta garancija velja samo za originalnega kupca izdelka. Garancija se ne prenese na drugega kupca ali uporabnika tega izdelka (med drugim 
vključno s katero koli osebo, ki izdelek pridobi od originalnega kupca izdelka).

1.6 

Za kakršno koli drugo uporabo za kakršen koli drug namen je izključno odgovoren uporabnik. 

 

Palram zavrača in ne prevzema nobene odgovornosti za kakršno koli uporabo, ki je ta garancija ne priporoča.

2. 

Zahtevki in obvestila

2.1 

O vsakem garancijskem zahtevku je treba pisno seznaniti podjetje Palram v 30 dneh po odkritju pomanjkljivosti izdelka ter temu obvestilu 
priložiti originalni račun in to garancijo.

2.2 

Vlagatelj zahtevka mora podjetju Palram dovoliti, da pregleda zadevni izdelek in mesto, kjer je bil izdelek uporabljen, medtem ko je 
izdelek še vedno v svojem prvotnem položaju in ni bil odstranjen, premaknjen ali spremenjen, in/ali mora vrniti izdelek podjetju Palram za 
testiranje.

2.3 

Palram si pridržuje pravico, da neodvisno razišče vzrok za kakršno koli okvaro.

3. Odškodnina

3.1 

Če je podjetje Palram ustrezno obveščeno o garancijskem zahtevku in ga odobri, podjetje Palram ponudi kupcu možnost, da (a) kupi 
nadomestni izdelek ali 

Obdobje po nakupu

Nadomestni izdelek ali del/-i

Povračilo

Od datuma nakupa do konca 1. leta

Brezplačno

100%

Od konca 1. leta do konca 2. leta

Kupec bo plačal 20 % originalne nakupne cene

80%

Od konca 2. leta do konca 3. leta

Kupec bo plačal 40 % originalne nakupne cene

60%

Od konca 3. leta do konca 4. leta

Kupec bo plačal 60 % originalne nakupne cene

40%

Od konca 4. leta do konca 5. leta

Kupec bo plačal 80 % originalne nakupne cene

20%

3.2 

Da bi se izognili dvomom, se izračun za določitev odškodnine za del/-e z napako po zgoraj navedenem časovnem razporedu izračuna 
na podlagi prispevka dela z napako k originalni ceni izdelka. Podjetje Palram si pridržuje pravico, da zagotovi nadomestilo, če izdelek ali 
kateri koli njegov del ni na voljo ali je zastarel.

3.3 

Ta garancija ne zajema nobenih izdatkov in stroškov odstranitve in namestitve zadevnega izdelka ali davkov, stroškov dostave ali kakršnih 
koli drugih neposrednih ali posrednih izgub, ki lahko nastanejo zaradi okvare izdelka.

4. 

Splošni pogoji in omejitve

4.1 

RAZEN ČE JE BILO V TEJ GARANCIJI POSEBEJ NAVEDENO, SO VSE DRUGE GARANCIJE, BODISI IZRECNE ALI IMPLICITNE, VKLJUČNO Z VSEMI 
IMPLICITNIMI GARANCIJAMI O PRIMERNOSTI IZDELKA ZA PRODAJO ALI ZA DOLOČEN NAMEN, IZVZETE V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE 
ZAKONODAJA.

4.2 

RAZEN KADAR JE TO IZRECNO NAVEDENO V TEJ GARANCIJI, PODJETJE PALRAM NI ODGOVORNO ZA KAKRŠNO KOLI IZGUBO ALI ŠKODO,  
KI JO KUPEC UTRPI NEPOSREDNO, POSREDNO ALI KOT POSLEDICO UPORABE ALI V KATERI KOLI DRUGI POVEZAVI S TEM IZDELKOM.

4.3  

ČE JE PODJETJU PALRAM V SKLADU S KATERIMI KOLI VELJAVNIMI ZAKONI PREPOVEDANO IZKLJUČITI IMPLICITNE GARANCIJE O 
PRIMERNOSTI IZDELKA ZA PRODAJO ALI ZA DOLOČEN NAMEN V POVEZAVI S TEM IZDELKOM, JE TRAJANJE VSEH TAKŠNIH IMPLICITNIH 
GARANCIJ IZRECNO OMEJENO NA TRAJANJE TE GARANCIJE ALI, ČE JE DALJŠE, NA NAJDALJŠE OBDOBJE, KI GA ZAHTEVA VELJAVNA 
ZAKONODAJA.

4.4  

KUPEC JE IZKLJUČNO ODGOVOREN ZA UGOTAVLJANJE, ALI SO ROKOVANJE Z IZDELKOM, SHRANJEVANJE, MONTAŽA, NAMESTITEV ALI 
UPORABA IZDELKA VARNI IN PRIMERNI NA KATEREM KOLI MESTU, ZA KATERO KOLI DANO UPORABO ALI V KATERI KOLI DANI OKOLIŠČINI. 
PODJETJE PALRAM NI ODGOVORNO ZA NOBENO ŠKODO ALI POŠKODBO KUPCA, KATERE KOLI DRUGE OSEBE ALI KATERE KOLI LASTNINE, 
KI IZHAJA IZ NEUSTREZNEGA RAVNANJA, SHRANJEVANJA, NAMESTITVE, MONTAŽE ALI UPORABE IZDELKA ALI NEUPOŠTEVANJA PISNIH 
NAVODIL ZA ROKOVANJE, SHRANJEVANJE, NAMESTITEV, MONTAŽO IN UPORABO IZDELKA.

4.5  

IZDELEK JE NAMENJEN SAMO ZA OBIČAJNO STANOVANJSKO IN KOMERCIALNO RABO, RAZEN ČE PODJETJE PALRAM IZRECNO NAVEDE 
DRUGAČE. PODJETJE PALRAM NI ODGOVORNO ZA NOBENO IZGUBO, ŠKODO, IZDATKE ALI STROŠKE, KI IZHAJAJO IZ KAKRŠNE KOLI 
UPORABE IZDELKA ZA KAKRŠEN KOLI NAMEN, KI NI PRIPOROČEN V PISNIH NAVODILIH ALI KI NI DOVOLJEN S KATERO KOLI VELJAVNO 
ZAKONODAJO ALI DRUGIMI VELJAVNIMI PRAVILNIKI V KRAJU, KJER BO KUPEC UPORABIL IZDELEK.

4.6       PROSIM UPOŠTEVAJTE:  PRITRJEVANJE OZ. SIDRANJE IZDELKOV JE NUJNO ZA NJIHOVO STABILNOST IN RIGIDNOST. GARANCIJA JE 

VELJAVNA SAMO V PRIMERU, ČE SE VSE IZDELKE PRITRDI, SIDRA NA TLA, GLEDE NA PRILOŽENA NAVODILA. 

SL

Содержание Mythos

Страница 1: ...MYTHOS TM 6 x4 20 10_82730_MV 8 3 x2 10 mm 13 32...

Страница 2: ...com FRANCE BELGIUM AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN USA 33 169 791 094 49 180 522 8778 877 627 8476 customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com hobbyservice poly tex com IRELAND UNITED...

Страница 3: ...ND 0493 523 523 Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 servis garland cz www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi kontakt ogrodosfera pl AUSTRAL...

Страница 4: ...lles appropries Non fourni Baustellenvorbereitung Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Un...

Страница 5: ...des jevnes ut og klargjores for produktet monteres Produktet ma monteres pa et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler a bruke betong eller plattform av tre som fundament Vi anbe...

Страница 6: ...t product aan de grond met behulp van geschikte pluggen Niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it pro...

Страница 7: ...lapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy...

Страница 8: ...audit vai jums ir jaiesniedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas...

Страница 9: ...revena podlaha B Ground Surface grass soil gravel Surface au Sol gazon sol Bodenoberflache Gras Erde Superficie del suelo cesped tierra YP1P yNni nn rx NWT Markgrund gras jord Fundament av jord gress...

Страница 10: ...Sure there are no hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs not supplied Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it c...

Страница 11: ...e oval hole in the crossbars 256 should always be assembled to the base of the greenhouse Step 9 Door Assembly Determines door direction Part 987 is the side that the door hinges will be located The d...

Страница 12: ...chez pas les cables electriques aeriens avec des profiles en aluminium Si la couleur a ete rayee lors du montage elle peut etre corrigee Remarque ce produit dolt etre ancre sur une surface nivelee et...

Страница 13: ...la serre Etape 8 11 Le trou ovale dans les barres fixes 256 dolt toujours etre monte a la base de la serre Etape 9 Montage de Ia porte Determine la direction de la porte La partie 987 est le cote oil...

Страница 14: ...bevor Sie die Bolzen einsetzen nicht im Lieferumfang enthalten Beruhren Sie keine freiliegende Leitungen mit den Aluminiumprofilen Wenn die Farbe bei der Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ordnu...

Страница 15: ...e Loch in den Kreuzschienen 256 sollte des Gewachshauses verbunden werden Schritt 9 Ti_ir Zusammenbau Bestimmt die Turrichtung Teil 987 ist die Seite an der die Ti_irscharniere befestigt werden linken...

Страница 16: ...es de la pared AsegUrese de que no haya tuberfas o cables ocultos en el suelo antes de insertar las estacas no suministradas No toque cables electricos en altura con los perfiles de aluminio Si se ray...

Страница 17: ...frontal del invernadero Pasos 8 11 el agujero oval en las vigas 256 deberia ajustarse siempre a la base del invernadero Paso 9 montaje de Ia puerta determina la direccion de la puerta La pieza 987 es...

Страница 18: ...craC cLC1 rac GaC11 U Nl Na NUC1 C64 CC1ccU C CLULULLII Ncl C ULCcE NU UCURL DtraL mita 6ccGcCC LCUU uraurci_c ULLGLU CANC UralU Nl NC CLULC Ncl C CCilLI C ULCcE NU UCURL CCU NlicL MCI Nl LLULLI UldlL...

Страница 19: ...17101 95p51 THIS SIDE OUT 175v inNn 01 171 2 12751v31 50 47 42 40 39 38 35 34 26 24 23 16 15 13135v npoln 1TV 7o3 n5 awnnn 127539n u7p ov vnn nnnnn nv n5vn mix 53 35 inn 1277Inn51n Inn 725v21127p5nn n...

Страница 20: ...allfastena for att forankra produkt ej levererad Var noga med att inte komma i kontakt med elkablar da metallprofiler hanteras Om fargen repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt maste f...

Страница 21: ...n i metallramen Steg Steg 5 Del 994 995 finns bak i vaxthuset Deras placering bestammer framsidan pS vaxhuset Steg 8 11 Det ovala hSlet i tvarstaget 256 skall altid monteras pa vaxhusets bas Steg 9 Mo...

Страница 22: ...pinnene ikke levert Pass pa at aluminiumsprofilene ikke kommer i kontakt med stromkabler eller ledninger Hvis fargen ble riper under montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jev...

Страница 23: ...drivhuset Nar de festes avgjores forsiden av drivhuset Trinn 8 11 Det ovate hullet i tverrstengene A256 bor alltid vre montert pa undersiden av drivhuset Trinn 9 Dormontering Avg retningen av dora Del...

Страница 24: ...oja tai lahteita metallisten esineiden kanssa Jos vari naarmuuntuu asennuksen aikana se voidaan kiinnittaa Huomaa Tama tuote on ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmiste...

Страница 25: ...t reiat tulee aina kiinnittaa kasvihuoneen pohjaan Vaihe 9 Oven asennus Maaraa oven suunnan Osa nro 987 on se johon oven saranat tulevat Oven voi asentaa vasemmalle tai oikealle aukeavaksi Nama ohjeet...

Страница 26: ...e Sorg for at der ikke er skjulte ror eller kabler i jorden for du saetter stifterne medfolger ikke Beror ikke luftledninger med aluminiumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses...

Страница 27: ...et Inn 8 11 Det ovate hul i tvaerstaengerne 256 bor altid samles ved drivhusets bund Inn 9 Samling af dor Afgor dorens retning Del 987 er den side hvor dorens haengsler er placeret Doren kan installer...

Страница 28: ...skabels niet aan met de aluminium profielen Als de kleur tijdens de montage is bekrast kan deze worden opgelost Opmerking dit product moet worden verankerd op een geegaliseerd oppervlak en een stevige...

Страница 29: ...11 Het ovalen gat in de dwarsbalken 256 moet altijd worden gemonteerd aan de basis van de kas Step 9 Deur montage Bepaalt de deurrichting Deel 987 is de zijde waarop de deurscharnieren plaatsvinden De...

Страница 30: ...aletti Non toccare cavi elettrici con i profili d alluminio Se la vernice si a graffiata durante it montaggio puo essere riparata Nota Questo prodotto deve essere ancorato a una superficie livellata e...

Страница 31: ...ra Piazzandole scegli it lato anteriore della serra Fase 8 11 it foro ovale della traversa A256 deve sempre essere montato alla base della serra Fase 9 Montaggio della porta Scegli la direzione della...

Страница 32: ...nenachadzaju Ziadne ukryte trubky alebo kable Hlinikovjrmi profilmi sa nedotikajte nadzemne vedenjrch elektricl h kablov IPokial bola farba poSkodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento v...

Страница 33: ...klenika Pripojenie urtuje predn6 stranu sklenika Kroky 8 11 any otvor v prietkach 256 by mal byt vi dy upevneny na spodnej tasti sklenika Krok 9 Montai Dye Urtuje smer dverf Diel 987 je strana na ktor...

Страница 34: ...inov zagotovite da v zemlji niso skrite cevi ali kabli Ne dotikajte se nadzemnih elektridnih kablov z aluminijastimi profili Ce se med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek m...

Страница 35: ...dolotila sprednjo stran rastlinjaka 8 11 korak Ovalno luknjo v pretnih drogovih 256 je treba vedno povezati s podnoZjem rastlinjaka 9 korak Sestavljanje vrat Dolota smer odpiranja vrat Del 987 je stra...

Страница 36: ...e Veenduge et varjatud torusid vai kaablit poleks maapinnas enne vaiade sisestamist Arge puudutage alumiiniumprofiilidega ahuliini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vai...

Страница 37: ...Sammud 8 11 Risttugede 256 ovaalsed avad peavad olema kinnitatud kasvuhoone pahja kulge Samm 9 ukse paigaldamine Maarab kindlaks ukse suuna Osa 987 on kulg kus ukse hinged asuma hakkavad Ukse vaib pa...

Страница 38: ...zetekek vagy csovek Ne erintse meg az aluminium profilokkal ellatott tapkabeleket Ha az osszeszereles soran megkarcolodik a festes az a kesobbiekben javithato Megjegyzes A termek stabilitasanak biztos...

Страница 39: ...tarozza meg a meleghaz elulso oldalanak az elhelyezkedeset 8 es 11 lepes A keresztrucl 256 avails nyflasat mindig a meleghaz alapjahoz kell szerelni 9 lepes Az ajto osszeszerelese Meghatarozza az ajto...

Страница 40: ...lub ostrych przedmiotow nie nale2y opier k o panele scienne Przed wierceniem upewnij sib ze w ziemi nie ma 2adnych ukrytych rur lub kabli Nie dotykaj aluminiowymi profilami okablowania powietrznego U...

Страница 41: ...256 zawsze powinien byc zamontowany w podstawie cieplarni Krok 9 Montai drzwi Okrela kierunek otwierania sic drzwi Element nr 987 to bok na ktorym bcdg umieszczone zawiasy drzwi Drzwi mogg byc zamont...

Страница 42: ...Flepep cBepneHmem npoBepbTe CTeHbl Ha Hanw me CKpb1TbIX rpy6 WWI 3neKTponpoBop KH He RonycKaiiiTe conpmocHoBeHHB HapyASHbIX CH 101361X Ka6ener4 C arnOMMHHeBb1M1 1 npocimnBmw EC 11 1 Bbl mcnopTHnlil no...

Страница 43: ...1 1A 6yAeT noHaTHo rpg Haxopyn ca flinieBan CTOpOHa Tenn 1 1p131 War 8 11 Bail bH0e al moo we B pwrenax 256 Bcema A0 11KHbl 6bITb HanpaBneHo now C6OpKe K OCHOBaH1 110 Tenninibi War 9 C6opKa ABeptcOnpe...

Страница 44: ...ties vai zemes nav sleptu cauruiu vai kabeiu Ne dotikajte se nadzemnih elektritnih kablov z aluminijastimi profili Ja monta2as laika krasa tika saskrapeta to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda...

Страница 45: ...siltumnicas prieldpusi 8 11 solis ovalais caurums S kersstieni Nr 256 japievieno siltumnicas pamatnei 9 solis Durvju montaia Durvis var tikt uzstaditas lai tas vertos gan uz labo gan kreiso pusi Si in...

Страница 46: ...nadzemnich elektrickych kabely hlinikovymi profily Pokud byla barva pri montaZi poSkrabana to se mute napravit Poznamka Tento vyrobek musi byt upevneny na vyrovnany povrch a pevny podklad aby byla za...

Страница 47: ...ti skleniku Jejich pripevnenirozhodne o predni tasti skleniku Kroky 8 11 Ovalna dira v brevnu A256 musi byt vi dy zmontovana do zakladny skleniku Krok 9 Montai Rozhoduje o smeru dveri Soutast 987 je s...

Страница 48: ...ontents Item 7596 I 23 59 cm Qty Item 7597 47 119 cm C k i 976 47 119 cm 977 47 119 cm A 955 994 67 170 cm Qty 995 67 170 cm I 0 0 0 0 0 0 0 0 987 65 165 cm 988 65 165 cm 985 64 163 cm...

Страница 49: ...Contents Item Inc cm Qty 993 46 117 cm la 996 0 46 117 cm Item Qty Item Inc cm Qty 989 24 61 5 cm 991 24 61 5 cm 992 23 58 cm 984 22 55 cm 981 22 56 cm 959 Item Inc cm Qty 999 22 56 cm 990 22 56 cm...

Страница 50: ...ontents Item Qty Item Qty Item 461 463 0 462 tl 4 1 464 465 422 Qty Item U 318 PVC 1 Qty Item Qty...

Страница 51: ...1 _x4 x2 x32 a...

Страница 52: ...N I...

Страница 53: ...3 t r c_...

Страница 54: ...4...

Страница 55: ...5 _ x1 4 ri I 99...

Страница 56: ...6 C 0 o x6 x6 Jr 0...

Страница 57: ...I N X 4 L 4 0 I 1 A __...

Страница 58: ...8 x2 x2 100...

Страница 59: ...9 O 0 0 0 O 0 0 0 _ x1 or...

Страница 60: ...10...

Страница 61: ...11 I aP x2 x6...

Страница 62: ...12 x2...

Страница 63: ...rt N X I...

Страница 64: ...e Out This Side Out...

Страница 65: ...I SO This Side Out T de Out This Side Out This Side Out iii...

Страница 66: ...16 11111111 m h a 1 Ili...

Страница 67: ...f N 111...

Страница 68: ...Co...

Страница 69: ...19 5 _ x3 x6...

Страница 70: ...20 1 _ x2 x6 Pr x6...

Страница 71: ...21 10 x2 O x2 0 x2...

Страница 72: ...CN CN...

Страница 73: ...I...

Страница 74: ...cr N...

Страница 75: ...111 xl 585 584 a...

Страница 76: ...26...

Страница 77: ...N N i 1 ML Aw At...

Страница 78: ...7r X 0...

Страница 79: ...CM Window Location Fenster Standort Fenetre Emplacement Ventana UbicaciOn GR FR SP 29...

Страница 80: ...30...

Страница 81: ...31 x1 _ x2 x1 iI...

Страница 82: ...E 6 6 6 1 Lx...

Страница 83: ...33 xl...

Страница 84: ...X 7...

Страница 85: ......

Страница 86: ...L x L x L x 9E...

Страница 87: ...M X M X...

Страница 88: ...38 I...

Страница 89: ...39 x2 x2...

Страница 90: ...40 x2 x2...

Страница 91: ...41 991 xl x2 x2 x4...

Страница 92: ...42 586 7009...

Страница 93: ...43 8797 1 8801 1 410 412 6 1 I 0 0...

Страница 94: ...44 8799 1 8800 1 4...

Страница 95: ...45 461 2 466 2 1...

Страница 96: ...46 x4 sir x8 _x8 422 464 465 __ 1 Q 2 e ___ N...

Страница 97: ...47 x1 x2 x2...

Страница 98: ...48 i x1 x2...

Страница 99: ...49 _ x7 A...

Страница 100: ...50 _x2 X _ x 1...

Страница 101: ...51 M4 x 5thilm 6 xl xl xl xl...

Страница 102: ...52 180 r...

Страница 103: ...53 x4 343 441...

Страница 104: ...Produkt f r einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Kaufdatum frei von M ngeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterl...

Страница 105: ...es parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations crites par Palram 1 5 Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine du produit Elle ne s tend pas t...

Страница 106: ...r el 20 del precio original de compra 80 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 40 del precio original de compra 60 Fin del 3 er a o hasta el final del 4 a o El comprador paga...

Страница 107: ...TT SLUTFORA DET HAR STEGET FOR ATT DIN GARANTI SKA GALLA Palrams 5 rs begrensede garanti Produktdetaljer Drivhus Palram Applications 1995 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Indust...

Страница 108: ...NGER ELLER IKKE ER TILLADT I HENHOLD TIL NOGEN G LDENDE LOVGIVNING ELLER ANDRE G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET 4 6 FORANKRING AF DETTE PRODUKT TIL JORDEN ER AFGORENDE FOR DET...

Страница 109: ...RING VAN DIT PRODUCT AAN DE GROND IS VAN ESSENTIEEL BELANG VOOR DE STABILITEIT EN STEVIGHEID DEZE FASE DIENT TE WORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLIJVEN IT Garanzia limitata 5 anni Palra...

Страница 110: ...OLEN POD A PLATN CH PR VNYCH PREDPISOV I AK MIKO VEK IN MI PR VNYMI PREDPISMI PLATN MI V MIESTE KDE KUPUJ CI DAN V ROBOK POU VA 4 6 NA VEDOMIE UKOTVENIE TOHTO VYROBKU NA ZEM JE POTREBNE PRE JEHO STABI...

Страница 111: ...szletek vegh zak A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz m 512106824 amelynek sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti...

Страница 112: ...o izdelku Rastlinjaki Podjetje Palram Applications 1995 Ltd mati na tevilka 512106824 katerega sede je na naslovu Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Izrael podjetje Palram jam i da bo izdelek b...

Страница 113: ...an Gratuit 100 De la finalul 1 an p n la finalul celui de al 2 an cump r torul va pl ti 10 din pre ul original pl tit 80 De la finalul 2 an p n la finalul celui de al 3 an cump r torul va pl ti 20 di...

Отзывы: