background image

DE

5. BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

5.1 

 

Bitte überprüfen Sie vor der Verwendung die Kennzeichnung auf dem Netzkabel. Je nach 
Netzkabeltyp kann dieses Gerät unter verschiedenen Umgebungsbedingungen eingesetzt 
werden:

5.2

   Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen 

immer zu beachten, einschließlich der folgenden:

5.2.1

   Die Heizlüfter sind nicht für den Einsatz im Freien bei feuchtem Wetter, in Badezimmern 

oder in anderen nassen oder feuchten Umgebungen geeignet.

5.2.2

   Bitte beachten Sie, dass der Heizlüfter sehr heiß werden kann und daher in einem sicheren 

Abstand zu brennbaren Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen und dergleichen platziert 
werden sollte.

5.2.3

   Decken Sie die Heizlüfter nicht ab.

5.2.4

   Der Heizlüfter darf sich nicht unmittelbar unter einer Steckdose befinden.

5.2.5

   Sie können die Heizlüfter nur an den mitgelieferten Palram-Controller oder direkt an die 

Steckdose anschließen. Verwenden Sie an diesem Gerät keinen anderen automatischen 
EIN/AUS-Schalter.

5.2.6

   Der Heizlüfter darf nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen brennbare Flüssigkeiten 

oder Gase verwendet oder gelagert werden.

5.2.7

   Wird ein Verlängerungskabel verwendet, muss es so kurz wie möglich sein und immer 

vollständig verlängert werden

5.2.8

   Sie dürfen keine anderen Geräte an die selbe Steckdose wie die Heizung anschließen.

5.2.9

   Verwenden Sie diesen Heizlüfter nicht in unmittelbarer Nähe eines Bades, einer Dusche 

oder eines Swimmingpools.

5.2.10

  Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller, seinen 

Servicepartner oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu 

vermeiden.

5.2.11

   Stellen Sie sicher, dass der Heizlüfter immer unter Aufsicht benutzt wird und halten Sie 

Kinder und Tiere von ihm fern;

5.2.12

  Stellen Sie das Gerät nicht auf fahrende Fahrzeuge oder solche, die leicht kippen.

5.2.13

  Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das 

Heizgerät während des Gebrauchs nicht längere Zeit stehen. Ziehen Sie den Stecker gerade 
heraus, entfernen Sie niemals den Stecker durch Ziehen am Kabel. 

5.2.14 

 Halten Sie das Heizgerät fern von Vorhängen oder Stellen, an denen der Lufteinlass leicht 

blockiert werden kann.

5.2.15

  Die Kupplung zur Stromzufuhr ist bei Nichtgebrauch wasserdicht. Um einen möglichen 

elektrischen Schlag oder Ableitstrom zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät niemals mit 

nasser Hand oder bedienen Sie das Gerät, wenn sich Wasser am Netzkabel befindet.

5.2.16

  Elektrogeräte nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen, sondern getrennte Sammelstellen 

nutzen. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Deponien entsorgt werden, können 
gefährliche Stoffe in das Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen, was 

Ihrer Gesundheit und Ihrem Wohlbefinden schadet.

5.2.17 

 Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden 
Erfahrungen und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre 
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder eingewiesen, wie das Gerät zu 
benutzen ist.

5.2.18

  Kinder sollten in der Nähe des Geräts beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie 

nicht mit dem Gerät spielen.

6. GEBRAUCHSANWEISUNG

6.1

   Stellen Sie den Heizlüfter so auf, dass er aufrecht auf einer festen Unterlage und in sicherer  

Entfernung von nassen Umgebungen und brennbaren Gegenständen steht.

6.2

   Schließen Sie die Heizung an den mitgelieferten Thermostat an.

 

stellen Sie zum Heizen die Heizung auf die gewünschte Temperatur ein, und schließen Sie 
sie an den 

WORK1

-Anschluss des Thermostats an. Wenn Sie den Lüfter nur zum Kühlen 

verwenden möchten, müssen Sie die Heizung an den 

WORK2

-Anschluss des Thermostats 

anschließen.

6.3

   Stellen Sie den Thermostatknopf auf MAX und lassen Sie die Heizung mit voller Leistung 

arbeiten. 

6.4

   Der Heizlüfter schaltet sich ein, wenn der Heizungswahlschalter auf eine der 

Leistungsstufen eingestellt ist.

6.5

   Sobald der Raum die erforderliche Temperatur erreicht hat, hört das Heizelement auf zu 

arbeiten, aber der Lüfter funktioniert weiterhin. Der Heizlüfter startet und stoppt nun 
automatisch und hältso die Raumtemperatur konstant

7. REINIGUNG UND WARTUNG

7.1

  

Vor der Reinigung des Gerätes ist es aus der Steckdose zu ziehen und abkühlen zu lassen.  
Das Gehäuse verschmutzt leicht, wischen Sie es oft mit einem weichen Schwamm ab.  
Wischen Sie alle verschmutzten Teile mit einem Schwamm, der in <50°C Wasser und 
mildem Reinigungsmittel getaucht ist, ab und trocknen Sie das Heizgehäuse mit einem 
sauberen Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Gerätes gelangt. 
Spritzen Sie kein Wasser auf die Heizung, verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin 
usw. zur Reinigung des Gerätes, um das Gehäuse zu schützen.

7.2

   Kabel und Stecker reinigen, trocknen und in eine Plastiktüte verpacken.

7.3

   Wenn Sie das Heizgerät aufbewahren, lassen Sie es zuerst abkühlen, halten Sie es trocken. 

Dann decken Sie es mit einem Plastikbeutel ab, legen es in eine Verpackungskiste und 
lagern es an einem trockenen, belüfteten Ort.

1500W PORTABLE SPLASH RESISTANT GREENHOUSE FAN HEATER  

Содержание GP 08 15

Страница 1: ...d these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT Suitable for all Palram Canopia Greenhouses IPX4 SPLASH PROOF STANDARD 40...

Страница 2: ...ou to a form that will help us assist you as soon as possible SCAN ME Contact us on our website bit ly 3js7yZi 2 ASSEMBLY ASSISTANCE If you need any technical assistance in assembling your product go...

Страница 3: ...91 094 04 848 6816 customer serviceDE palram com customer serviceFR palram com info il palram co il ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN AUSTRALIA 33 169 791 094 49 180 522...

Страница 4: ...om CZECH REPUBLIC FINLAND POLAND 0493 523 523 Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 servis garland cz www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi...

Страница 5: ...this fan heater may be used only in household warehouses and workshops building sites or greenhouses depending It incorporates a thermostat and a self resetting thermal cut out to control the heating...

Страница 6: ...pliances as unsorted municipal waste use separate collection facilities Contact you local government for information regarding the collection systems available If electrical appliance are disposed of...

Страница 7: ...urtain plastic bag paper and other things which can cover the inlet or can be easily cover on the air inlet The appliance didn t heat up or only ventilator worked The switch was not put at heating set...

Страница 8: ...iers Il inclut un thermostat et un interrupteur thermique avec r initialisation automatique pour le contr ler des l ments chauffants Le thermostat d tecte la temp rature de l air et contr le la temp r...

Страница 9: ...s lectriques avec les d chets m nagers non tri s utiliser des installations de collecte s par es Contacter votre gouvernement local pour obtenir des informations sur les syst mes de collecte disponibl...

Страница 10: ...rticles tels que les rideaux les sacs en plastique le papier etc qui peuvent couvrir l entr e d air L appareil ne s est pas chauff ou seul le ventilateur s est mis en marche L interrupteur n a pas t r...

Страница 11: ...ch Netzkabeltyp darf dieser Heizl fter nur in Haushalten Lagerhallen und Werkst tten Baustellen oder Gew chsh usern verwendet werden Es beinhaltet einen Thermostat und einen selbstr ckstellenden Therm...

Страница 12: ...befindet 5 2 16 Elektroger te nicht als unsortierten Hausm ll entsorgen sondern getrennte Sammelstellen nutzen Wenn Elektroger te auf Deponien oder Deponien entsorgt werden k nnen gef hrliche Stoffe...

Страница 13: ...anderen Gegenst nden die leicht den Lufteinlass abdecken k nnen Das Ger t heizte nicht auf oder nur das Beatmungsger t funktionierte Der Schalter wurde nicht auf Heizungseinstellung gestellt Schalten...

Страница 14: ...strucci n o invernaderos Este dispositivo incorpora un termostato y un interruptor t rmico de auto reinicio para controlar los elementos de calefacci n El termostato percibe la temperatura del aire y...

Страница 15: ...instalaciones y contenedores para la recolecci n diferenciada P ngase en contacto con su gobierno local para obtener informaci n sobre los sistemas de recolecci n disponibles Si los aparatos el ctrico...

Страница 16: ...otras cosas que puedan tapar la entrada o que puedan envolverse f cilmente sobre la entrada de aire El aparato no se calent o solo funcion el ventilador El interruptor no fue puesto en la configuraci...

Отзывы: