background image

SK

  

 10-ročná obmedzená záruka Palram

Podrobnosti o produkte: Skleníky

Palram Applications (1995) Ltd (číslo spoločnosti: 512106824), ktorej sídlo je v priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 20174000,
 Izrael (ďalej len „Palram“) poskytuje záruku, že výrobok bude bez chýb materiálu a vyhotovenia po 10 troch rokov od pôvodného 
dátumu nákupu, na ktorý sa vzťahujú definície a podmienky obsiahnuté v tejto záruke.

1.  

Podmienky

1.1 

Táto záruka je platná iba v prípade, že bol výrobok nainštalovaný, čistený a udržiavaný v súlade s písomnými  odporúčaniami spoločnosti 
Palram a ak sa s ním v súlade s nimi aj zaobchádza.

1.2  

Ďalej sa táto záruka nevzťahuje ani na   škody spôsobené použitím sily, nesprávnym zaobchádzaním, nevhodným použitím, nedbalým 
používaním, montážou alebo údržbou, nehodami, nárazom cudzích predmetov, vandalizmom, znečisťujúcimi látkami, úpravami, náterom, 
spájaním, lepením a tesnením, ktoré nie je v súlade s návodom, alebo poškodenie v dôsledku čistenia pomocou nevhodných čistiacich 
prostriedkov a drobné odchýlky vo výrobku, a to ani pri splnení vyššie uvedených podmienok.

1.3  

Táto záruka sa nevzťahuje na škody vzniknuté v dôsledku zásahu „vyššej moci,“ napríklad v dôsledku krupobitia, víchrice, tornáda, hurikánu, 
snehovej búrky, povodne či požiaru.

1.4  

Táto záruka neplatí, pokiaľ boli použité konštrukčné diely a komponenty, ktoré nie sú v súlade s písomnými odporúčaniami spoločnosti 
Palram.

1.5  

Táto záruka sa vzťahuje len na pôvodného kupujúceho výrobku. Záruka sa nevzťahuje na žiadneho iného kupujúceho alebo používateľa 
výrobku (vrátane akejkoľvek ďalšej osoby, ktorá získala výrobok od pôvodného kupujúceho)..

2. 

Reklamácia a oznámenie

2.1 

Každá reklamácia musí byť oznámené písomne spoločnosti   Palram do 30 dní po zistení vady na výrobku. K oznámeniu musí byť priložený 
originál dokladu o zakúpení a táto záruka. 

2.2  

Žiadateľ musí umožniť spoločnosti Palram prehliadku výrobku a samotné miesto inštalácie s výrobkom vo svojej pôvodnej polohe, z ktorej 
nebol výrobok odstránený, presunutý alebo akýmkoľvek iným spôsobom zmenený a/alebo vrátiť daný výrobok spoločnosti Palram za účelom 
prehliadky.

2.3  

Spoločnosť Palram si vyhradzuje právo nezávisle vyšetriť príčiny akéhokoľvek zlyhania.

3. Náhrada

3.1 

Ak je reklamácia v rámci tejto záruky riadne oznámená a potvrdená spoločnosťou Palram, kupujúci si môže podľa uváženia spoločnosti 
Palram, buď 

 

(a) zakúpiť náhradný výrobok alebo diel/-y; alebo 

 

(b) dostať náhradu za pôvodný výrobok alebo jeho časť/časti kúpnej ceny, vždy podľa nasledujúceho postupu:

3.2 

Pre vylúčenie pochybností bude výpočet týkajúci sa náhrady chybnej časti/-í podľa uvedeného postupu vychádzať z pomeru chybnej časti 
k pôvodnej obstarávacej cene výrobku. Spoločnosť Palram si vyhradzuje právo poskytnúť náhradu v prípade, že nie je výrobok či jeho časť k 
dispozícii alebo sa už viac nepoužíva.

3.3  

Táto záruka sa nevzťahuje na žiadne náklady či výdavky na demontáž a montáž výrobku, dane, prepravné náklady alebo akékoľvek iné priame 
alebo nepriame výdaje, ktoré môžu byť dôsledkom vady výrobku.

4. 

Všeobecné podmienky a obmedzenia

4.1 

ZÁRUKY INÉ AKO VÝSLOVNE TU UVEDENÉ, VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ALEBO ODVODENÉ, VRÁTANE VŠETKÝCH ODVODENÝCH 
ZÁRUK PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL SÚ VYLÚČENÉ, AK TO ZÁKON UMOŽŇUJE. 

4.2  

OKREM VÝSLOVNE UVEDENÉHO V TEJTO ZÁRUKE, SPOLOČNOSŤ PALRAM NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE STRATY ALEBO ŠKODY, KTORÉ 
KUPUJÚCI UTRPÍ PRIAMO ALEBO NEPRIAMO, ČI V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA VÝROBKU ALEBO AKÝMKOĽVEK INÝM SPÔSOBOM VZŤAHUJÚCIM 
SA K VÝROBKU.

4.3  

AK NEMÔŽE SPOLOČNOSŤ PALRAM PODĽA PRÍSLUŠNÝCH PRÁVNYCH PREDPISOV VYLÚČIŤ DANÚ ZÁRUKU OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO 
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL VO VZŤAHU K VÝROBKU, TRVANIE VŠETKÝCH TAKÝCH ZÁRUK JE VÝSLOVNE OBMEDZENÉ NA DOBU TEJTO 
ZÁRUKY, PRÍPADNE AK SÚ DLHŠIE, TAK NA MAXIMÁLNU DOBU POŽADOVANÚ PRÁVOM.

4.4  

KUPUJÚCI JE VÝHRADNE ZODPOVEDNÝ ZA URČENIE, ČI JE MANIPULÁCIA, SKLADOVANIE, MONTÁŽ, INŠTALÁCIA, ALEBO POUŽITIE PRÍPRAVKU 
BEZPEČNÉ A VHODNÉ V DANOM MIESTE, PRE DANÉ POUŽITIE ALEBO ZA URČITÝCH OKOLNOSTÍ. SPOLOČNOSŤ PALRAM NENESIE ŽIADNU 
ZODPOVEDNOSŤ ZA ŠKODU ALEBO ZA ZRANENIE KUPUJÚCEHO, AKEJKOĽVEK INEJ OSOBY ALEBO MAJETKU V DÔSLEDKU NEPRIMERANÉHO 
ZAOBCHÁDZANIA, SKLADOVANIA, INŠTALÁCIE, MONTÁŽE, POUŽITIA VÝROBKU ALEBO ZA NEDODRŽANIE PÍSOMNÝCH POKYNOV TÝKAJÚCICH 
SA MANIPULÁCIE, SKLADOVANIA, INŠTALÁCIE, MONTÁŽE A POUŽÍVANIA VÝROBKU. 

4.5  

TENTO VÝROBOK JE URČENÝ IBA NA BEŽNÉ DOMÁCE A OBCHODNÉ POUŽITIE, POKIAĽ TO SPOLOČNOSŤ PALRAM VÝSLOVNE NEUVÁDZA INAK. 
SPOLOČNOSŤ PALRAM NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA STRATU, ŠKODU, NÁKLADY ČI VÝDAVKY PLYNÚCE Z AKÉHOKOĽVEK POUŽITIA TOHTO 
VÝROBOK, BEZ OHĽADU NA JEHO ÚČEL, POKIAĽ NIE JE ODPORÚČANÝ V PÍSOMNÝCH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLENÝ PODĽA PLATNÝCH 
PRÁVNYCH PREDPISOV ČI AKÝMIKOĽVEK INÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI PLATNÝMI V MIESTE, KDE KUPUJÚCI DANÝ VÝROBOK POUŽÍVA. 

4.6 

NA VEDOMIE: UKOTVENIE TOHTO VYROBKU NA ZEM, JE POTREBNE PRE JEHO STABILITU A TUHOST.VYI’ADUJE SA NA DOKONTENIE TEJTO FKY, 
ABY PLATILA ZARUKA.

Obdobie po zakúpení

Náhradný produkt alebo diel/-y

Výška náhrady

Od dátumu nákupu až do konca prvého roka

Bezplatne

100%

Koniec 1. roka až do konca 2. roka 

kupujúci zaplatí 10% z pôvodnej kúpnej ceny 

90%

Koniec 2. roka až do konca 3. roka 

kupujúci zaplatí 20% z pôvodnej kúpnej ceny

80%

Koniec 3. roka až do konca 4. roka 

kupujúci zaplatí 30% z pôvodnej kúpnej ceny

70%

Koniec 4. roka až do konca 5. roka

kupujúci zaplatí 40% z pôvodnej kúpnej ceny

60%

Koniec 5. roka až do konca 6. roka

kupujúci zaplatí 50% z pôvodnej kúpnej ceny

50%

Koniec 6. roka až do konca 7. roka

kupujúci zaplatí 60% z pôvodnej kúpnej ceny

40%

Koniec 7. roka až do konca 8. roka

kupujúci zaplatí 70% z pôvodnej kúpnej ceny

50%

Koniec 8. roka až do konca 9. roka

kupujúci zaplatí 80% z pôvodnej kúpnej ceny

20%

Koniec 9. roka až do konca 10. roka

kupujúci zaplatí 90% z pôvodnej kúpnej ceny

10%

  

Palrami 10-aastane piiratud garantii

Toote üksikasjad: Kasvuhooned

Palram Applications (1995) Ltd (Ettevõtte number: 512106824), kelle registrijärgne asukoht on Teradion Tööstuspargis, M. Misgav 20174,
Iisrael („Palram”) garanteerib, et Toode ei sisalda materjali- ega valmistamisvigu 10 aasta jooksul alates originaali ostukuupäev vastavalt
käesolevas garantiis sisalduvatele mõistetele, tingimustele ja tingimustele.

1.  

Tingimused

1.1 

Käesolev garantii kehtib ainult siis, kui toode on paigaldatud, puhastatud, käideldud ja hooldatud vastavalt Palrami kirjalikele soovitustele.

1.2  

Eespool nimetatust kõrvale kaldumata, vigastused, mis on põhjustatud jõu kasutamisest, valest käsitsemisest, sobimatust kasutamisest, 
hooletusest või kokkupanemisest või hooldusest, õnnetustest, võõrkehadest, vandalismist, saasteainetest, muundamisest, värvimisest, 
ühendamisest, liimimisest, tihendamisest, mis ei ole kooskõlas Kasutusjuhendiga või selle ühildumatute pesuvahenditega puhastamise 
tagajärjel tekkinud kahjustustega ja toote väikeste kõrvalekalletega see garantii ei kehti.

1.3  

Käesolev garantii ei kehti vääramatu jõu tagajärjel tekkinud kahju suhtes, mis hõlmab, kuid mitte ainult, rahe, tormi, tornaado, orkaan, 
lumetorm, üleujutus, tulekahju.

1.4  

Garantii on tühine, kui kasutatavad konstruktsiooniosad ja komponendid ei ole kooskõlas Palrami kirjalike soovitustega.

1.5 

Käesolev garantii kehtib ainult toote algsele ostjale. See ei laiene ühelegi teisele toote ostjale või kasutajale (sealhulgas, kuid mitte ainult, 
isikule, kes omandab toote algsest ostjast).

2. 

Nõuded ja teated

2.1 

Iga garantiinõue tuleb Palramile kirjalikult teatada 30 päeva jooksul pärast defektse toote avastamist, lisades originaalse müügikviitungi ja 
selle garantii.

2.2 

Taotleja peab lubama Palramil kontrollida toodet ja paigalduskohta ise, kui toode on endiselt algasendis ja seda ei ole eemaldatud või 
teisaldatud ega muudetud ega / või tagastatud toode Palramile testimiseks tagastatud.

2.3 

Palram jätab endale õiguse uurida sõltumatult mis tahes ebaõnnestumise põhjust.

3. Hüvitis

3.1 

Kui käesoleva garantiiga seotud nõue on nõuetekohaselt teavitatud ja Palram on selle heaks kiitnud, võib ostja Palrami valikul kas (a) osta 
asendustoode või osa / osad; või (b) saada algse toote või osa / ostuhinna tagasimakseid vastavalt järgmisele ajakavale:

3.2 

Kahtluse vältimiseks põhineb ülaltoodud ajakava kohaselt defektse osade / osade hüvitamise kindlaksmääramine vigase osa panusel 
toote esialgse maksumusega. Palram jätab endale õiguse teha asendusi, kui toode või selle osa ei ole kättesaadav või vananenud.

3.3  

Käesolev garantii ei kata toote eemaldamise ja paigaldamise kulusid ega kulusid ega makse või transpordikulusid ega muid otseseid või 
kaudseid kahjusid, mis võivad tekkida toote riketest.

4. 

Üldtingimused Ja - Piirangud

4.1 

MUUD TÄIENDATUD GARANTIIDES MÄÄRATUD TEISED GARANTIID, MILLELE ON VÄLJA ARVATUD VÕI KASUTATUD, TÄHELEPANU KÕIKI 
KASUTATAVATE GARANTIITEGA VÕI KASUTATAVATE TÄHTSUSTE SUHTES KOHALDATAVAD GARANTIID ON VÄLJA JÄRGI.

4.2 

VAJADUSEL, KUI ME OLEME ERILISELT SELLE GARANTIIS TUNNISTATUD, EI OLE PALRAMI VASTU VÕIMALIKE KAHJUDE VÕI KAHANDAMISE 
KOHTA, KES VASTUTAB OTSESE, KINDLAKSMÄÄRATUD VÕI KASUTAMISEKS VÕI MUUDE TOODETEGA SEOTUD KASUTUST.

4.3  

KUI PALRAM ON KEELATUD KOHALDATAVA ÕIGUSE JÄRGI, KUI KASUTATAKSE VÕIMALIKE KASUTATAVUSE GARANTIIDI VÕI TOODETE 
SUHTES KOHALDAMISEKS, KÕIKI NENDE KASUTATUD GARANTII KESTUS ON VÄLJA KEHTIVATUD KÄESOLEVA GARANTII VÕI KUI VAJADUSEL, 
KOHALDATAVA ÕIGUSEGA ESITATAV MAKSIMAALNE PERIOOD.

4.4  

OSTJA ON VASTUTAV SELLE EEST, ET MÄÄRATA KINDLAKS, KAS TOOTE KÄSITSEMINE, LADUSTAMINE, MONTAAŽ, PAIGALDAMINE VÕI 
KASUTAMINE ON IGAS KOHAS, MIS TAHES KASUTUSVALDKONNAS VÕI MIS TAHES KOHAS. PALRAM EI OLE VASTUTAB TOOTJA, MUUDE 
ISIKUTE VÕI MÜÜGIKS KASUTAMISE, SÄILITAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE VÕI KASUTAMISE VÕI KASUTAMISE, HOIUSTAMISE, 
PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, PAIGALDAMISE, KASUTAMISE, KASUTAMISE, 
KASUTAMISE, KASUTAMISE KOHTA. , TOOTE KOOSTAMINE JA KASUTAMINE.

4.5  

TULEB, KUI MUUDE PALRAMI NÄIDATUD, KASUTATAKSE TOODET AINULT NORMAALSEKS JA KAUBANDUSLIKUKS KASUTAMISEKS. PALRAM 
EI OLE VÕIMALIKE TOODE KASUTAMISEKS VÕIMALIKE KAHJUDE, KAHJUDE, KULUDE VÕI KULUDE KOHTA, MIDA KIRJALIKUD JUHENDID VÕI 
MITTE KOHALDATAVAD ÕIGUSAKTID VÕI MUUD KOODID, MIS TULEB SOOVITUSES OSTJA KASUTADA TOOTE.

4.6  

VÕTTA MÄRKUS: 

SELLE TOOTE KINNITAMINE MAAPINNALE ON ESMATÄHTIS OMA STABIILSUSE JA ELUJÕULISUSE JAOKS. SEE ON VAJALIK, 

ET TÄITA KÄESOLEV ETAPP, ET TAGADA OMA GARANTEERIMINE.

ET

Periood pärast ostmist

Asendustoode või osa / osad

Tagasimakse

Alates ostukuupäevast kuni 1. aasta lõpuni

Tasuta

100%

1. aasta lõpp kuni 2. aasta lõpuni

ostja maksab 10% algsest ostuhinnast

90%

2. aasta lõpp kuni 3. aasta lõpuni

ostja maksab 20% algsest ostuhinnast

80%

3. aasta lõpp kuni 4. aasta lõpuni

ostja maksab 30% algsest ostuhinnast

70%

4. aasta llõpp kuni 5. aasta lõpuni

ostja maksab 40% algsest ostuhinnast

60%

5. aasta llõpp kuni 6. aasta lõpuni

ostja maksab 50% algsest ostuhinnast

50%

6. aasta lõpp kuni 7. aasta lõpuni

ostja maksab 60% algsest ostuhinnast

40%

7. aasta lõpp kuni 8. aasta lõpuni

ostja maksab 70% algsest ostuhinnast

30%

8. aasta lõpp kuni 9. aasta lõpuni

ostja maksab 80% algsest ostuhinnast

20%

9. aasta lõpp kuni 10. aasta lõpuni

ostja maksab 90% algsest ostuhinnast

10%

Содержание Glory 8'x4' Extension Module

Страница 1: ...9 Extension K t 411 0 rnrn 5 16 7 mm 1 4 L Extension Kit I Optional J Find After Sales Service Info inside package 1 of 2 Les informations sur le Service Apres Ventes se trouvent dans I emballage 1 de...

Страница 2: ...8 x8 8 x16 0 Glory 8 Extending the Greenhouse 8 x 8 4 Ext 8 x16 8 x12 8 x8 8 x 8 8 x20 0 8 x 4 8 x12 8 x20 8 x 8 Index 8 x 8 4 Ext 8 x 4 8 x 8 8 x 4...

Страница 3: ...ngland France Germany International customer service palram com customer serviceUK palram com customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com customer service palram com www palramapplicat...

Страница 4: ...with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it can be fixed Note This product must be anchored on to a leveled surface and solid foundation to ensure its stability Make sure that...

Страница 5: ...mble the greenhouse with an extension module the roof windows must be placed on panels only as specified in the manual Note The selected placing will affect the next assembly steps Step 43 Please tigh...

Страница 6: ...doit etre ancre sur une surface nivelee et une base solide pour assurer sa stabilite Assurez vous que les vis et les ancrages sont compatibles avec les fondations Instructions de nettoyage Pour netto...

Страница 7: ...x centraux du toit Si vous assemblez le serre de jardin avec un module d extension les fenetres de toit doivent etre placees sur des panneaux seulement comme specifie dans le manuel Remarque L emplace...

Страница 8: ...der Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ordnung gebracht werden Hinweis Dieses Produkt muss auf einerebenen Flache und auf einem festen Untergrund verankert werden damit es nicht beschadigt wird...

Страница 9: ...n mittleren Dachpaneele angeordnet sein Wenn Sie das Gewachshaus mit einem Erweiterungsmodul montieren mussen die Dachfenster auf Panels nur wie im Handbuch angegeben platziert werden Hinweis Die zur...

Страница 10: ...en altura con los perfiles de aluminio Si se ray6 el acabado de color durante el montaje el mismo puede ser arreglado Nota Este producto debe estar anclado a una superficie nivelada y a una base solid...

Страница 11: ...acion las ventanas del tejado deben colocarse sobre paneles solo segun se especifica en el manual Nota la colocacion elegida afectara a los pasos de montaje siguientes Paso 43 por favor apriete los to...

Страница 12: ...li CALCULI CN C C15e UUC dca Ne l UlUcLLU ucLuair CACI ULU UClcUlUcLU CALCAC A CALL C ULCcU NU UCALKL 6C cLc raE NCracCr 12CLIALLI CIMLC LECIUILLI CN couLL Nu ULLNLU UULCUU UCAdlC1 EMU eiracCALra 611c...

Страница 13: ...7n 73 nxn 13 377Nn n5x ntnv 2 ninf2n n331n nry nth 5 333 5J 1n573 nx vnn5 n 33 rm nrn5 nn on nni pvr n 13 35vmn p5n3 51N 35 spw nx pv5 333133 nnbvm inx5 1 n impnIn m37N75 nrn vp195 iyinn Tiry m 35v n...

Страница 14: ...en repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt m aste forankras pS en plan yta och en fast grund for att sakra dess stabilitet Se till att skruvar och ankare ar lampliga for typen av grund...

Страница 15: ...rat att klistra forseglingstejpen pS underkanten av paneler 7903 7904 for att forhindra fuktsankning Steg 38 Takfonstret kan enbart placeras pS en av de WS centrala takpanelerna Om du monterar vaxthus...

Страница 16: ...montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jevn overflate med et solid fundament for a sikre stabiliteten Pass pa at skruer og ankre er kompatible med fundamentstypen Pass pa at d...

Страница 17: ...e plasseres pS en av de to sentrale takpanelene Hvis du monterer drivhuset med en utvidelsessmodul ma takvinduene bare plasseres pS paneler som angitt i hSndboken Merk Den valgte plasseringen vil pSvi...

Страница 18: ...ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmistetaan sen vakaus Varmista etta ruuvit ja ankkurit ovat yhteensopivia perustustyypin kanssa Varmista etta kokoamisalueen ja lopul...

Страница 19: ...on asetettava paneeleihin vain ohjeiden mukaisesti Huom Valittu sijoitus vaikuttaa seuraaviin asennusvaiheisiin Askel 43 Kirista ruuvit kasvihuoneen sisalta pain Sen lisaksi kirista jaljella olevat lo...

Страница 20: ...iumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses Bemaerk Dette produkt skal forankres pS en jaevn overflade og et solidt fundament for at sikre stabiliteten Sorg for at skruer og ankr...

Страница 21: ...er drivhuset med et forlaengelsesmodul skal tagvinduerne kun placeres pS paneler som angivet i manualen Bemaerk Den valgte placering pavirker de naeste montage trin Inn 43 Venligst stram skruerne inde...

Страница 22: ...eegaliseerd oppervlak en een stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn met het funderingstype Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tuss...

Страница 23: ...dakpanelen geplaatst worden Als u de serre met een uitbreidingsmodule monteert dienen de dakramen alleen op de panelen zoals aangegeven in de handleiding geplaatst te worden Opmerking de gekozen plaa...

Страница 24: ...corato a una superficie livellata e solida fondamenta per assicurarne la stabilita Assicurarsi che viti e ancoraggi siano compatibili con il tipo di fondamenta Assicurarsi che non ci siano ostruzioni...

Страница 25: ...finestra sul tetto puo essere collocata solo su uno dei due pannelli del tetto centrali Per montare la serra con un modulo di estensione la finestra puo essere collocata sui pannelli solo come indica...

Страница 26: ...la farba poSkodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento vjtrobok musi byt ukotveq na vyrovnaq povrch a pevnjr zaklad aby bola zaistena jeho stabilita Uistite sa Ze skrutky a kotvy su kompati...

Страница 27: ...umiestnit len na jeden z dvoch stredovych streSnych panelov Ak prevadzate monta2 sklenika s modulom rozgrenia streSne okna musia byt umiestnene na panely len tak ako je S pecifikovane v navode Poznamk...

Страница 28: ...se med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek mora biti pritrjen na izravnano povrino in trden temelj da se zagotovi njegova stabilnost Prepridajte se da so vijaki in sidra zd...

Страница 29: ...na enem od dveh osrednjih streSnih panelov Ce rastlinjak sestavljate z razSiritvijo je lahko streha namekena na plokah samo tako kot je doloteno v prirotniku Opomba lzbrana namestitev bo vplivala na...

Страница 30: ...liini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vaimalik parandada Markus Toode tuleb kinnitada tasapinnale ja tugevale aluspinnale et tagada selle stabiilsus Veenduge et kruvi...

Страница 31: ...e paigaldate kasvuhoonet laiendusmooduliga peavad katuseaknad olema paigaldatud paneelidele ainult vastavalt juhendile Markus Valitud paigaldus majutab jargmiseid montaa2i etappe Samm 43 Palun pinguta...

Страница 32: ...avithatO Megjegyzes A termek stabilitasanakbiztositasa erdekeben azt egy vizszintes felulethez es egy szilard alaphoz kell rogziteni Ugyeljen arra hogy a csavarok rogzitolemek megfeleljenekaz alap tip...

Страница 33: ...ket kozponti tetopanel egyiken helyezheto el Ha az Oveghazat bovito modullal szereli ossze ugy a tet6ablakokat csak a kezikonyvben megadott helyeken szabad elhelyezni Megjegyzes Az elhelyezes kivalas...

Страница 34: ...i profilami okablowania powietrznego Ue2eli kolor zostal zadrapany podczas monta2u mo2na go naprawi Prosimy zauwa2y ze zakotwiczenie produktu do ziemi jest kluczowe dla jego stabilnoki i sztywnoki Uwa...

Страница 35: ...ko na jednym z dwoch centralnych paneli dachowych Przy konstrukcji szklarni z modulem dodatkowym okno nale2y umieSciC na panelach wskazanych w instrukcji Uwaga Wybrane rozmieszczenie wplywa na kolejne...

Страница 36: ...l mcnop mn1 1 noKpacKy BO ppemn c6opKH 3TOT MOMeHT MOMHO mcnpapyrrb HoTa KpenneHme 3T01 0 npopyK ra K nosy nanne rcn o6n3a renbHbIM grin ero yc roi44HBOCT1 1 VI npo4HOCT1 1 Heo6xop1mo 3apepwl lTb 3Ty...

Страница 37: ...NSHO pa3MeCTI ITb TOn bK0 Ha OpHOL41 13pByX LieHTpanbHbIX KpoaenbHbIX naHennx EC 11 1 Bbl BbInOnFme re c6opKy Tennl ILAbl C MORyneM pacumpeHMA BepxHme OKHa HylKHO pa3MeL AaTb TOn bK0 Ha Tex naHennx Ko...

Страница 38: ...ika saskrapeta to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda v tla je bistvenega pomena za njegovo stabilnost in togost Rastlinjak morate zasidrati na trdno podlago Prepritajte se da med obmotjem sest...

Страница 39: ...uzstadat siltumnicu ar pagarinajuma moduli jumta logi ir janovieto uz paneliem ka noradits rokasgramata Piezime lzveletais novietojums ietekmes nakamos montaZas solus Solis 43 Ludzu pievelciet skruve...

Страница 40: ...byt upevneny na vyrovnany povrch a pevny podklad aby byla zajMena jeho stabilita Ujistete se 2e srouby a upevnenijsou kompatibilni se zakladovym typem Ujistete se take 2e mezi oblasti sestavy a konet...

Страница 41: ...vlhkosti Krok 38 StreSniokno Ize umistit pouze na jednom ze dvou centralnich pane10 Pokud montujete sklenik s rozSirujicim modulem streSni okna musi byt umistena na panelech pouze tak jak je uvedeno v...

Страница 42: ...244 crn N 8 x8 31s 244 crn 8 x12 8 x8 Extension 31 s...

Страница 43: ...7890 7884 7880 7889 s Qty Item e i I 2 3 7883 7881 N s e i I 1 7882 i N s N s i N s e I 2 2 6 11 7888 7879 e i I 3 2 7878 7886 e 1 i I 4 4 256 Qty 2 1 1 1 2 1 2 8 Item 7893 989 991 Qty x i e _ I e _...

Страница 44: ...2 cm 23 x24 62 x 71 5 cm 24 x28 11 Item Item 8016 7898 7894 9227 8037 7602 7908 7909 7910 1 6 6 13 6 4 2 2 2 4016 425 413 450 4000 4010 8254 8255 Qty Item 0 2mrtamouni 2 2 2 14 2 13 2 13 13 1 1 461 41...

Страница 45: ...tem Qty 70 7009 8293 8608 8607 8711 10 2 1 8107 964 465 422 er 1 2 4 4 1 1 7 Item 7923 7919 7918 7920 7921 7924 7922 6e c Qty Item 4 7994 2 7995 7996 2 7948 C 2 2 7912 8 2 7913 0 8039 7993 c Qty 1 1 2...

Страница 46: ...59 x 74 cm 23 x29 Qty 9 Item r I I 1 I 1 7898 I I I I I I 2 I 7894 I 4 I I I I 4 I 1 7944 I I 1 1 2 I 1 7930 I I I I I 2 7929 I I I 2 I I I I I I 7931 1 I I I I I I I I 1 I I I I 1 1 9227 3 I I I I 1...

Страница 47: ...1 8365 I _ 1 8254 1 8255 1 450 2...

Страница 48: ...2 7899 2 7442 4...

Страница 49: ...3 9227 2 7284 2 8912 2 466 4...

Страница 50: ...4 8447 7601 H I r For Extension Kit Only Extension Kit 2 7599 2 7597 8 x1 2 8 x8 Extension 7599 7597 7597 7597 2 2 7442 fp 16 1 OR 8 x1 6 8 x8 2 Extensions 1x21...

Страница 51: ...5 7602 4 7599 3 7442 16...

Страница 52: ...6 7889 M 4 411 8 466 8 C WV...

Страница 53: ...7 256 8 411 10 466 10...

Страница 54: ...8 9227 6 8192 12 466 12 I 8192 8192 4111...

Страница 55: ...9 F For Extension Kit Only 7883 7928 I Extension Kit o 7883 2 7929 2 8 x12 8 x8 Extension 7929 7944 2 411 2 466 7928 7883 411 7929 7928 12 12...

Страница 56: ...10 7883 2 411 466 8 8...

Страница 57: ...11 9227 2 8192 4 466 4 8192 8192 1111 m_...

Страница 58: ...9227 4 I I 8192 8 I I 466 8 1 a 12 9227 3 8192 6 466 6 r Extension Kit I IN I...

Страница 59: ...13 r 7901 2 7892 2...

Страница 60: ...14 7901 2 7892 1 THIS SIDE OUT...

Страница 61: ...A 15 7886 1 411 4 466 4...

Страница 62: ...A 16 did...

Страница 63: ...17 7902 2 7892 2 7892...

Страница 64: ...7902 2 7884 ii11110111111...

Страница 65: ...19 411 4 466 4...

Страница 66: ...20 7886 1...

Страница 67: ...I I I I I _ a 21 7892 I 6 411 6 466 6 r Extension Kit 1 7892 4 411 4 466 4 L Extension Kit...

Страница 68: ...22...

Страница 69: ...23 Extension I 8 8 x8 Extension I I I I...

Страница 70: ...Extension Kit I dr I 7901 4 I I I IN _ J 24 I L 7901 7...

Страница 71: ...25 8607 8608 461 2 466 2...

Страница 72: ...26 7890 1 411 2 466 2...

Страница 73: ...A 27 7890 1 411 2 466 2 111111 110...

Страница 74: ...28 8672 1 60 r L...

Страница 75: ...L L I LL8 6Z...

Страница 76: ...30 7891 2 411 1 466 1 7891 7891 1 1 1 0 0 466 II lh 4011 0...

Страница 77: ...31 2 7903 2 8293 1...

Страница 78: ...32 7904 2 7903 2 7868...

Страница 79: ...33 7880 4 411 4 466 4...

Страница 80: ...34 7882 1 411 6 466 6...

Страница 81: ...1 35 For Extension Kit Only 7926 7882 I 7930 7931 1 1 411 466 12 12 illii r I I Extension Kit ig 8 x1 2 8 x8 Extension 7882 I 7926...

Страница 82: ...36 411 4 466 4...

Страница 83: ...L 37 411 6 466 6 I Extension Kit I 411 4 466 4 I 411 4...

Страница 84: ...38 Extension Kit 8 x1 211 8 x8 Extension...

Страница 85: ...39 7885 4 2 411 4 466 4 r Extension Kit I 1 7885 2 I I 411 4 I I 466 4 l 1...

Страница 86: ...40 7885 I MI16 i e 4 r Extension Kit I I I I 7885 2 I...

Страница 87: ...L 41 7900 1 7906 7 Extension Kit 7900 1 7906 3...

Страница 88: ...42 7894 6 4008 6 Extension Kit L 7894 4 I 4008 4 O 1 41 1...

Страница 89: ...1 43...

Страница 90: ...44 789 0 1 411 4 r Extension Kit 7890 411...

Страница 91: ...I Extension Kit 1 I 7898 2 I I 466 4 I I 1 a 45 7898 2 466 4...

Страница 92: ...46 I L 7907 1 7878 7914 s 2 2 989 991 1 1 4008...

Страница 93: ...I I 7009 2 I I I J 47 7009 2 I Extension Kit I I...

Страница 94: ...48 8107 1 964 0 2 465 OP 4 422 4 litIIsIII...

Страница 95: ......

Страница 96: ...50 7445 00 1110111 2 7893 8017 1 1 7879 7881 1 1 7879 7893 7881...

Страница 97: ...51 7905 1 7887 I 1 411 6 466 2 N...

Страница 98: ...1 52 7898 2 411 4 466 8...

Страница 99: ...53 7905 1 7887 Q 0 1 7898 2 411 466 6 6 1...

Страница 100: ...54 7905 1 7893 8017 CZ 1 1 7445 2 0 7445 7893...

Страница 101: ...55 7918 2 7920 2 7924 V 4 30 cm 11 8 30 cm 11 8...

Страница 102: ...56 8017 1 8017 7869 7869 Oj...

Страница 103: ...57...

Страница 104: ...i 58 7919 2 7921 2 P 7923 4 7922 2 7924 iS 4 7921 O 0 0 0 0 79 79 79 r aN_ 23 22 23...

Страница 105: ...59 I o...

Страница 106: ...60 7912 1 7913 1 8039 3 7958 1 4043 2 7912 4043 4043 8039...

Страница 107: ...61 7948 2 7994 7995 7996 1 1 2 7442 4 7995 7996 7993 I 7948 Cz V 7994 7996 7948 IIIIIIII 7442 Cr 141411 HIIT a 7442 7442 da...

Страница 108: ...62 8016 1 4016 2 425 2 413 2 413 8016...

Страница 109: ...63 7888 2...

Страница 110: ...64 r For Extension Kit Only 7927 0 2 e 7911 2 Extension Kit 8 x1 2 8 x8 Extension 7888 7927 7888 7927 Optional I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I...

Страница 111: ...65 7908 2 7909 2 7910 12...

Страница 112: ...Extension Kites 66 8037 6 466 24 461 24 I 8037 3 466 12 I 461 12 Extension Kit...

Страница 113: ...67 4000 111NSIANUM 13 13 13 4010 433 r Extension Kit I I 433 4 I 4000 4 I 4010 4 I...

Страница 114: ...Sch den die durch h here Gewalt verursacht werden beinhaltend aber nicht beschr nkt auf Hagel Sturm Tornado Hurrikan Schneesturm berschwemmungen Feuer Auswirkungen 1 4 Diese Garantie erlischt falls Ba...

Страница 115: ...aux recommandations crites de Palram 1 2 Sans d roger de ce qui est susdit tout dommage caus par usage de la force une mauvaise manipulation un usage inappropri une utilisation un montage ou une maint...

Страница 116: ...to de la retirada e instalaci n del Producto o impuestos o gastos de env o ni cualquier otra p rdida s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto 4 Condiciones generales y limitac...

Страница 117: ...lutten av 7 r til slutten av 8 r Kj peren betaler 70 av den opprinnelige kj pesummen 30 Slutten av 8 r til slutten av 9 r Kj peren betaler 80 av den opprinnelige kj pesummen 20 Slutten av 9 r til slut...

Страница 118: ...6 r k ber vil betale 50 af den oprindelige k bspris 50 Udgangen af 6 r til udgangen af 7 r k ber vil betale 60 af den oprindelige k bspris 40 Udgangen af 7 r til udgangen af 8 r k ber vil betale 70 af...

Страница 119: ...e del decimo anno l acquirente pagher il 90 del prezzo originale 10 NL PALRAM s 10 jaars beperkte garantie Productgegevens kassen Palram Applications 1995 Ltd Bedrijfsnummer 512106824 met maatschappel...

Страница 120: ...ci zaplat 60 z p vodnej k pnej ceny 40 Koniec 7 roka a do konca 8 roka kupuj ci zaplat 70 z p vodnej k pnej ceny 50 Koniec 8 roka a do konca 9 roka kupuj ci zaplat 80 z p vodnej k pnej ceny 20 Koniec...

Страница 121: ...sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti v s rl si d tumt l sz m tva 10 vig mentes mindennem anyag vagy a gy rt si hib t l...

Страница 122: ...m ou nastat n sledkem selh n Produktu 4 V eobecn podm nky a omezen 4 1 KROM TOHO CO JE SPECIFICKY UVEDENO V T TO Z RUCE JSOU V ECHNY OSTATN Z RUKY A U VYJ D EN NEBO NAZNA EN V ETN V ECH NEP MO VYJ D...

Страница 123: ...orul va pl ti 40 din pre ul original pl tit 60 De la finalul 5 an p n la finalul celui de al 6 an cump r torul va pl ti 50 din pre ul original pl tit 50 De la finalul 6 an p n la finalul celui de al 7...

Отзывы: