background image

  

Palram’s 10 years Limited Warranty

Product Details: Greenhouses

Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,  
Israel (“Palram”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of 10 years from the original  
date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty.

1.  

Conditions

1.1 

This warranty shall be valid only if the product is installed, cleaned, handled and maintained in accordance with Palram’s written 
recommendations. 

1.2 

Without derogating from the above, damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglectful use or assembly 
or maintenance, accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, connecting, gluing, sealing not in 
accordance with the user’s manual, or damage resulting from cleaning with incompatible detergents and minor deviations of the product 
are not covered by this warranty. 

1.3 

This warranty does not apply to damage resulting from “force majeure”, which includes but is not limited to, hail, storm, tornado, 
hurricane, blizzard, flood, fire effects. 

1.4 

This warranty is void if structural parts and components used are not compatible with Palram’s written recommendations.

1.5 

This Warranty applies only to the original purchaser of the product.  It does not extend to any other purchaser or user of the product 
(including, but not limited to, any person who acquires the product from the original purchaser).

2. 

Claims and Notifications

2.1 

Every warranty claim must be notified in writing to Palram within 30 days after the discovery of the defective product, enclosing the 
original sales receipt and this warranty.  

2.2  

The claimant must allow Palram to inspect the product involved and the installation site itself while the product is still in its original 
position and has not been removed or moved or altered in any way and/or return the product to Palram for testing. 

2.3  

Palram reserves the right to investigate independently the cause of any failure.

3. Compensation

3.1 

If a claim under this Warranty is properly notified and approved by Palram, the purchaser, at Palram’s option, may either (a) purchase a 
replacement product or part/s; or (b) receive refund of the original product or part/s purchase price, all in accordance with the following 
schedule:

3.2 

For avoidance of any doubt, calculation for determination regarding compensation for defective part/s, according to the schedule 
above, will be based on the contribution of the defective part to the original cost of the product. Palram reserves the right to provide 
substitutions if the product or any part of it is unavailable or obsolete.

3.3 

This warranty does not cover any costs and expenses of removal and installation of the product or taxes or shipping cost or any other 
direct or indirect loss(es) which may result from the product failure.

4. 

General Conditions and Limitations

4.1 

OTHER THAN HAS BEEN SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PRTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED SO FAR AS THE LAW PERMITS. 

4.2 

EXCEPT WHERE WE HAVE SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY,   PALRAM SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES THE 
PURCHASER SUFFERS DIRECTLY, INDIRECTLY, OR AS A CONSEQUENCE OF USING, OR IN ANY OTHER WAY CONNECTED TO THE PRODUCT.

4.3  

IF PALRAM IS PROHIBITED UNDER ANY APPLICABLE LAW FROM EXCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RELATION  TO THE PRODUCT, THE DURATION OF ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES IS EXPRESSLY LIMITED 
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY OR, IF LONGER, THE MAXIMUM PERIOD REQUIRED BY APPLICABLE LAW.

4.4  

THE PURCHASER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING WHETHER THE HANDLING, STORAGE, ASSEMBLY, INSTALLATION OR USE OF 
THE PRODUCT IS SAFE AND APPROPRIATE IN ANY LOCATION, FOR ANY GIVEN APPLICATION OR IN ANY GIVEN CIRCUMSTANCE. PALRAM 
IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES OR INJURY TO THE PURCHASER, ANY OTHER PERSON OR ANY PROPERTY RESULTING FROM 
THE IMPROPER HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY OR USE OF THE PRODUCT OR THE FAILURE TO FOLLOW THE  WRITTEN 
INSTRUCTIONS REGARDING THE HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY AND USE OF THE  PRODUCT. 

4.5  

UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY INDICATED BY PALRAM, THE PRODUCT IS INTENDED FOR NORMAL RESIDENTIAL AND COMMERCIAL USE 
ONLY.  PALRAM IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSS, DAMAGE, COST OR EXPENSE RESULTING FROM ANY USE OF THE PRODUCT FOR ANY 
PURPOSE THAT IS NOT RECOMMENDED BY THE WRITTEN INSTRUCTIONS OR THAT IS NOT PERMITTED BY ANY APPLICABLE LEGISLATION 
OR OTHER CODES IN EFFECT IN THE LOCATION WHERE THE PURCHASER WILL USE THE PRODUCT.

 4.6  

PLEASE NOTE:

 ANCHORING THIS PRODUCT TO THE GROUND IS ESSENTIAL TO ITS STABILITY AND RIGIDITY. IT IS REQUIRED TO COMPLETE 

THIS STAGE IN ORDER FOR YOUR WARRANTY TO BE VALID.

 

10 Jahre beschränkte Garantie von Palram

Angaben zum Produkt: Gewächshäuser

Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel („Palram“) garantiert,  
dass das Produkt für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen,  
Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt.

1.  

Bedingungen

1.1  

Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert, gereinigt,  
behandelt und gepflegt ist.

1.2 

Ohne Abweichung von oben genannten, Schäden, die durch Anwendung von Gewalt, unsachgemäße Behandlung, unsachgemäße Verwendung, 
nachlässige Nutzung, Montage oder Wartung, Unfälle, Auswirkungen von Fremdkörpern, Vandalismus, Verschmutzung, Veränderung, Malerei, 
Verbinden, Kleben und Dichten, nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung, verursacht werden, oder Schäden, die bei Reinigung mit 
inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen, so wie geringfügige Abweichungen des Produkts, werden durch diese Garantie nicht abgedeckt.

1.3 

Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch ‚höhere Gewalt‘ verursacht werden (beinhaltend aber nicht beschränkt auf: Hagel, Sturm, Tornado, 
Hurrikan, Schneesturm, Überschwemmungen, Feuer Auswirkungen).

1.4 

Diese Garantie erlischt, falls Bauteile und Komponente, die nicht mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram kompatibel sind, verwendet werden.

1.5 

Diese Garantie gilt ausschließlich für den ursprünglichen Käufer des Produkts. Sie erweitert sich nicht auf keine anderen Käufer oder Benutzer des 
Produkts (einschließlich, aber nicht beschränkt auf irgendeine andere Person die das Produkt von den ursprünglichen Käufer erwirbt).

2.  

Ansprüche und Mitteilungen

2.1  

Jeder Gewährleistungsanspruch muss Palram innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung des fehlerhaften Produkts schriftlich vorgelegt werden. 
Hierzu reichen Sie bitte auch den Original-Kaufbeleg und diese Garantie mit ein.

2.2  

Der Antragsteller muss Palram erlauben den betroffenen Produkt und den Aufstellungsort selbst zu überprüfen, während das Produkt noch in  
seiner ursprünglichen Position ist und nicht entfernt oder verschoben oder in irgendeiner Weise verändert wurde, und/oder den Produkt an  
Palram zum Testen zu senden.

2.3  

Palram behält sich das Recht vor die Fehlerursachen unabhängig zu untersuchen.

3. Entschädigung

3.1 

Ist ein Anspruch gemäß dieser Garantie ordnungsgemäß angemeldet und bei Palram genehmigt worden, kann der Käufer, nach eigenem  
Ermessen von Palram, entweder (a) ein Ersatzprodukt oder Teil/e erwerben; oder (b) eine Erstattung des ursprünglichen Produkt oder Teil/e 
Kaufpreises erhalten, alles in Übereinstimmung mit dem folgendem Schema:

3.2 

Um jegliche Zweifel auszuschließen, wird sich die Berechnung für die Bestimmung über Entschädigungen für defekte Teil/e, entsprechend der 
obigen Schema, auf dem Beitrag des defekten Teils an den ursprünglichen Kosten des Produktes beruhen. Palram behält sich das Recht vor für ein 
Ersatz zu sorgen, falls der Produkt oder ein Teil davon nicht verfügbar oder veraltet ist.

3.3 

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kosten und Ausgaben für Aus- und Einbau des Produkts oder Steuern oder Versandkosten oder sonstige 
direkte oder indirekte Verlust/e die sich von einem Produktfehler ergeben können.

4.  

Allgemeine Bedingungen und Einschränkungen

4.1 

ANDERS ALS BESONDERS IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH 
ALLER EINGESCHLOSSENEN GARANTIELEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND SO WEIT DIES 
RECHTLICH MÖGLICH IST AUSGESCHLOSSEN. 

4.2 

AUSSER ALS AUSDRÜCKLICH IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, HAFTET PALRAM NICHT FÜR IRGENDWELCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN DIE DER KÄUFER, 
DIREKT ODER INDIREKT ODER ALS FOLGE DER NUTZUNG ODER IN IRGENDWELCHEN ANDEREN MIT DEM PRODUKT VERBUNDENEN WEISE LEIDET.

4.3 

FALLS PALRAM EIN AUSSCHLUSS DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK 
IN BEZUG AUF DAS PRODUKT NACH GELTENDEM RECHT NICHT GESTATTET IST, WIRD DIE DAUER ALLER SOLCHEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICH AUF 
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT, ODER FALLS LÄNGER, AUF DIE GESETZLICH VORGESCHRIEBENE HÖCHSTDAUER.

4.4 

DER KÄUFER IST ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH FESTZUSTELLEN, OB DIE HANDHABUNG, LAGERUNG, MONTAGE, INSTALLATION ODER 
VERWENDUNG DES PRODUKTS AN BELIEBIGEN STANDORT UND FÜR JEDE GEGEBENE ANWENDUNG ODER SITUATION, SICHER UND ANGEMESSEN 
IST. PALRAM IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN DES KÄUFERS, ANDERER PERSONEN ODER DES EIGENTUMS, 
DIE IN FOLGE EINER UNSACHGEMÄSSEN HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE ODER NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DURCH 
NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN ZUR HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE UND NUTZUNG DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND. 

4.5 

DIE WARE IST BESTIMMT AUSSCHLIESSLICH ZUR NORMALEN PERSÖNLICHEN UND KOMMERZIELLEN NUTZUNG, SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH 
ETWAS ANDERES DURCH PALRAM VEREINBART WURDE. PALRAM HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN, KOSTEN ODER AUSGABEN, DIE AUS 
EINER NICHT VON DEN ANWEISUNGEN EMPFOHLENEN VERWENDUNG DES PRODUKTS ZU IRGENDEINEM ZWECK ENTSTEHEN ODER DIE VON 
KEINEM GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN ODER ANDEREN CODES ERLAUBT SIND DIE AN DEM ORT WO DER KÄUFER DEN PRODUKT BENUZEN 
WIRD IN KRAFT SIND.

4.6  

DIE VERANKERUNG DIESES PRODUKTS IM UNTERGRUND IST WESENTLICH KIR SEINE STABILITAT UND FESTIGKEIT. SIE IST UNABLASSLICH, URN 
DIESEN ARBEITSSCHRITT ZU BEENDEN, DAMIT IHRE GARANTIE GULTIG BLEIBT.

Zeitraum nach Erwerbung

Ersatzprodukt bzw. Ersatzteil/e

Rückerstattung

Ab Kaufdatum bis zum Ende des 1. Jahr

Kostenlos

100%

Ende des 1. Jahr bis zum Ende des 2. Jahr

Käufer zahlt 10% des ursprünglichen Kaufpreises

90%

Ende des 2. Jahr bis zum Ende des 3. Jahr

Käufer zahlt 20% des ursprünglichen Kaufpreises

80%

Ende des 3. Jahr bis zum Ende des 4. Jahr

Käufer zahlt 30% des ursprünglichen Kaufpreises

70%

Ende des 4. Jahr bis zum Ende des 5. Jahr

Käufer zahlt 40% des ursprünglichen Kaufpreises

60%

Ende des 5. Jahr bis zum Ende des 6. Jahr

Käufer zahlt 50% des ursprünglichen Kaufpreises

50%

Ende des 6. Jahr bis zum Ende des 7. Jahr

Käufer zahlt 60% des ursprünglichen Kaufpreises

40%

Ende des 7. Jahr bis zum Ende des 8. Jahr

Käufer zahlt 70% des ursprünglichen Kaufpreises

30%

Ende des 8. Jahr bis zum Ende des 9. Jahr

Käufer zahlt 80% des ursprünglichen Kaufpreises

20%

Ende des 9. Jahr bis zum Ende des 10. Jahr

Käufer zahlt 90% des ursprünglichen Kaufpreises

10%

Period After Purchasing

Replacement Product or Part/s

Refund

From date of purchase up to end of 1

st

  year

Free of charge

100%

End of 1

st

 Year up to end of 2

nd

 year

purchaser will pay 10% of the original purchase price

90%

End of 2

nd

 year up to end of  3

rd

 year

purchaser will pay 20% of the original purchase price

80%

End of3rd year up to end of  4

th

 year

purchaser will pay 30% of the original purchase price

70%

End of 4

th

 year up to end of 5

th

 year

purchaser will pay 40% of the original purchase price

60%

End of 5

th

 year up to end of 6

th

 year

purchaser will pay 50% of the original purchase price

50%

End of 6

th

 year up to end of 7

th

 year

purchaser will pay 60% of the original purchase price

40%

End of 7

th

 year up to end of 8

th

 year

purchaser will pay 70% of the original purchase price

30%

End of 8

th

 year up to end of 9

th

 year

purchaser will pay 80% of the original purchase price

20%

End of 9

th

 year up to end of 10

th

 year

purchaser will pay 90% of the original purchase price

10%

EN

DE

78580

Содержание Glory 8'x4' Extension Module

Страница 1: ...9 Extension K t 411 0 rnrn 5 16 7 mm 1 4 L Extension Kit I Optional J Find After Sales Service Info inside package 1 of 2 Les informations sur le Service Apres Ventes se trouvent dans I emballage 1 de...

Страница 2: ...8 x8 8 x16 0 Glory 8 Extending the Greenhouse 8 x 8 4 Ext 8 x16 8 x12 8 x8 8 x 8 8 x20 0 8 x 4 8 x12 8 x20 8 x 8 Index 8 x 8 4 Ext 8 x 4 8 x 8 8 x 4...

Страница 3: ...ngland France Germany International customer service palram com customer serviceUK palram com customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com customer service palram com www palramapplicat...

Страница 4: ...with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it can be fixed Note This product must be anchored on to a leveled surface and solid foundation to ensure its stability Make sure that...

Страница 5: ...mble the greenhouse with an extension module the roof windows must be placed on panels only as specified in the manual Note The selected placing will affect the next assembly steps Step 43 Please tigh...

Страница 6: ...doit etre ancre sur une surface nivelee et une base solide pour assurer sa stabilite Assurez vous que les vis et les ancrages sont compatibles avec les fondations Instructions de nettoyage Pour netto...

Страница 7: ...x centraux du toit Si vous assemblez le serre de jardin avec un module d extension les fenetres de toit doivent etre placees sur des panneaux seulement comme specifie dans le manuel Remarque L emplace...

Страница 8: ...der Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ordnung gebracht werden Hinweis Dieses Produkt muss auf einerebenen Flache und auf einem festen Untergrund verankert werden damit es nicht beschadigt wird...

Страница 9: ...n mittleren Dachpaneele angeordnet sein Wenn Sie das Gewachshaus mit einem Erweiterungsmodul montieren mussen die Dachfenster auf Panels nur wie im Handbuch angegeben platziert werden Hinweis Die zur...

Страница 10: ...en altura con los perfiles de aluminio Si se ray6 el acabado de color durante el montaje el mismo puede ser arreglado Nota Este producto debe estar anclado a una superficie nivelada y a una base solid...

Страница 11: ...acion las ventanas del tejado deben colocarse sobre paneles solo segun se especifica en el manual Nota la colocacion elegida afectara a los pasos de montaje siguientes Paso 43 por favor apriete los to...

Страница 12: ...li CALCULI CN C C15e UUC dca Ne l UlUcLLU ucLuair CACI ULU UClcUlUcLU CALCAC A CALL C ULCcU NU UCALKL 6C cLc raE NCracCr 12CLIALLI CIMLC LECIUILLI CN couLL Nu ULLNLU UULCUU UCAdlC1 EMU eiracCALra 611c...

Страница 13: ...7n 73 nxn 13 377Nn n5x ntnv 2 ninf2n n331n nry nth 5 333 5J 1n573 nx vnn5 n 33 rm nrn5 nn on nni pvr n 13 35vmn p5n3 51N 35 spw nx pv5 333133 nnbvm inx5 1 n impnIn m37N75 nrn vp195 iyinn Tiry m 35v n...

Страница 14: ...en repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt m aste forankras pS en plan yta och en fast grund for att sakra dess stabilitet Se till att skruvar och ankare ar lampliga for typen av grund...

Страница 15: ...rat att klistra forseglingstejpen pS underkanten av paneler 7903 7904 for att forhindra fuktsankning Steg 38 Takfonstret kan enbart placeras pS en av de WS centrala takpanelerna Om du monterar vaxthus...

Страница 16: ...montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jevn overflate med et solid fundament for a sikre stabiliteten Pass pa at skruer og ankre er kompatible med fundamentstypen Pass pa at d...

Страница 17: ...e plasseres pS en av de to sentrale takpanelene Hvis du monterer drivhuset med en utvidelsessmodul ma takvinduene bare plasseres pS paneler som angitt i hSndboken Merk Den valgte plasseringen vil pSvi...

Страница 18: ...ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmistetaan sen vakaus Varmista etta ruuvit ja ankkurit ovat yhteensopivia perustustyypin kanssa Varmista etta kokoamisalueen ja lopul...

Страница 19: ...on asetettava paneeleihin vain ohjeiden mukaisesti Huom Valittu sijoitus vaikuttaa seuraaviin asennusvaiheisiin Askel 43 Kirista ruuvit kasvihuoneen sisalta pain Sen lisaksi kirista jaljella olevat lo...

Страница 20: ...iumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses Bemaerk Dette produkt skal forankres pS en jaevn overflade og et solidt fundament for at sikre stabiliteten Sorg for at skruer og ankr...

Страница 21: ...er drivhuset med et forlaengelsesmodul skal tagvinduerne kun placeres pS paneler som angivet i manualen Bemaerk Den valgte placering pavirker de naeste montage trin Inn 43 Venligst stram skruerne inde...

Страница 22: ...eegaliseerd oppervlak en een stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn met het funderingstype Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tuss...

Страница 23: ...dakpanelen geplaatst worden Als u de serre met een uitbreidingsmodule monteert dienen de dakramen alleen op de panelen zoals aangegeven in de handleiding geplaatst te worden Opmerking de gekozen plaa...

Страница 24: ...corato a una superficie livellata e solida fondamenta per assicurarne la stabilita Assicurarsi che viti e ancoraggi siano compatibili con il tipo di fondamenta Assicurarsi che non ci siano ostruzioni...

Страница 25: ...finestra sul tetto puo essere collocata solo su uno dei due pannelli del tetto centrali Per montare la serra con un modulo di estensione la finestra puo essere collocata sui pannelli solo come indica...

Страница 26: ...la farba poSkodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento vjtrobok musi byt ukotveq na vyrovnaq povrch a pevnjr zaklad aby bola zaistena jeho stabilita Uistite sa Ze skrutky a kotvy su kompati...

Страница 27: ...umiestnit len na jeden z dvoch stredovych streSnych panelov Ak prevadzate monta2 sklenika s modulom rozgrenia streSne okna musia byt umiestnene na panely len tak ako je S pecifikovane v navode Poznamk...

Страница 28: ...se med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek mora biti pritrjen na izravnano povrino in trden temelj da se zagotovi njegova stabilnost Prepridajte se da so vijaki in sidra zd...

Страница 29: ...na enem od dveh osrednjih streSnih panelov Ce rastlinjak sestavljate z razSiritvijo je lahko streha namekena na plokah samo tako kot je doloteno v prirotniku Opomba lzbrana namestitev bo vplivala na...

Страница 30: ...liini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vaimalik parandada Markus Toode tuleb kinnitada tasapinnale ja tugevale aluspinnale et tagada selle stabiilsus Veenduge et kruvi...

Страница 31: ...e paigaldate kasvuhoonet laiendusmooduliga peavad katuseaknad olema paigaldatud paneelidele ainult vastavalt juhendile Markus Valitud paigaldus majutab jargmiseid montaa2i etappe Samm 43 Palun pinguta...

Страница 32: ...avithatO Megjegyzes A termek stabilitasanakbiztositasa erdekeben azt egy vizszintes felulethez es egy szilard alaphoz kell rogziteni Ugyeljen arra hogy a csavarok rogzitolemek megfeleljenekaz alap tip...

Страница 33: ...ket kozponti tetopanel egyiken helyezheto el Ha az Oveghazat bovito modullal szereli ossze ugy a tet6ablakokat csak a kezikonyvben megadott helyeken szabad elhelyezni Megjegyzes Az elhelyezes kivalas...

Страница 34: ...i profilami okablowania powietrznego Ue2eli kolor zostal zadrapany podczas monta2u mo2na go naprawi Prosimy zauwa2y ze zakotwiczenie produktu do ziemi jest kluczowe dla jego stabilnoki i sztywnoki Uwa...

Страница 35: ...ko na jednym z dwoch centralnych paneli dachowych Przy konstrukcji szklarni z modulem dodatkowym okno nale2y umieSciC na panelach wskazanych w instrukcji Uwaga Wybrane rozmieszczenie wplywa na kolejne...

Страница 36: ...l mcnop mn1 1 noKpacKy BO ppemn c6opKH 3TOT MOMeHT MOMHO mcnpapyrrb HoTa KpenneHme 3T01 0 npopyK ra K nosy nanne rcn o6n3a renbHbIM grin ero yc roi44HBOCT1 1 VI npo4HOCT1 1 Heo6xop1mo 3apepwl lTb 3Ty...

Страница 37: ...NSHO pa3MeCTI ITb TOn bK0 Ha OpHOL41 13pByX LieHTpanbHbIX KpoaenbHbIX naHennx EC 11 1 Bbl BbInOnFme re c6opKy Tennl ILAbl C MORyneM pacumpeHMA BepxHme OKHa HylKHO pa3MeL AaTb TOn bK0 Ha Tex naHennx Ko...

Страница 38: ...ika saskrapeta to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda v tla je bistvenega pomena za njegovo stabilnost in togost Rastlinjak morate zasidrati na trdno podlago Prepritajte se da med obmotjem sest...

Страница 39: ...uzstadat siltumnicu ar pagarinajuma moduli jumta logi ir janovieto uz paneliem ka noradits rokasgramata Piezime lzveletais novietojums ietekmes nakamos montaZas solus Solis 43 Ludzu pievelciet skruve...

Страница 40: ...byt upevneny na vyrovnany povrch a pevny podklad aby byla zajMena jeho stabilita Ujistete se 2e srouby a upevnenijsou kompatibilni se zakladovym typem Ujistete se take 2e mezi oblasti sestavy a konet...

Страница 41: ...vlhkosti Krok 38 StreSniokno Ize umistit pouze na jednom ze dvou centralnich pane10 Pokud montujete sklenik s rozSirujicim modulem streSni okna musi byt umistena na panelech pouze tak jak je uvedeno v...

Страница 42: ...244 crn N 8 x8 31s 244 crn 8 x12 8 x8 Extension 31 s...

Страница 43: ...7890 7884 7880 7889 s Qty Item e i I 2 3 7883 7881 N s e i I 1 7882 i N s N s i N s e I 2 2 6 11 7888 7879 e i I 3 2 7878 7886 e 1 i I 4 4 256 Qty 2 1 1 1 2 1 2 8 Item 7893 989 991 Qty x i e _ I e _...

Страница 44: ...2 cm 23 x24 62 x 71 5 cm 24 x28 11 Item Item 8016 7898 7894 9227 8037 7602 7908 7909 7910 1 6 6 13 6 4 2 2 2 4016 425 413 450 4000 4010 8254 8255 Qty Item 0 2mrtamouni 2 2 2 14 2 13 2 13 13 1 1 461 41...

Страница 45: ...tem Qty 70 7009 8293 8608 8607 8711 10 2 1 8107 964 465 422 er 1 2 4 4 1 1 7 Item 7923 7919 7918 7920 7921 7924 7922 6e c Qty Item 4 7994 2 7995 7996 2 7948 C 2 2 7912 8 2 7913 0 8039 7993 c Qty 1 1 2...

Страница 46: ...59 x 74 cm 23 x29 Qty 9 Item r I I 1 I 1 7898 I I I I I I 2 I 7894 I 4 I I I I 4 I 1 7944 I I 1 1 2 I 1 7930 I I I I I 2 7929 I I I 2 I I I I I I 7931 1 I I I I I I I I 1 I I I I 1 1 9227 3 I I I I 1...

Страница 47: ...1 8365 I _ 1 8254 1 8255 1 450 2...

Страница 48: ...2 7899 2 7442 4...

Страница 49: ...3 9227 2 7284 2 8912 2 466 4...

Страница 50: ...4 8447 7601 H I r For Extension Kit Only Extension Kit 2 7599 2 7597 8 x1 2 8 x8 Extension 7599 7597 7597 7597 2 2 7442 fp 16 1 OR 8 x1 6 8 x8 2 Extensions 1x21...

Страница 51: ...5 7602 4 7599 3 7442 16...

Страница 52: ...6 7889 M 4 411 8 466 8 C WV...

Страница 53: ...7 256 8 411 10 466 10...

Страница 54: ...8 9227 6 8192 12 466 12 I 8192 8192 4111...

Страница 55: ...9 F For Extension Kit Only 7883 7928 I Extension Kit o 7883 2 7929 2 8 x12 8 x8 Extension 7929 7944 2 411 2 466 7928 7883 411 7929 7928 12 12...

Страница 56: ...10 7883 2 411 466 8 8...

Страница 57: ...11 9227 2 8192 4 466 4 8192 8192 1111 m_...

Страница 58: ...9227 4 I I 8192 8 I I 466 8 1 a 12 9227 3 8192 6 466 6 r Extension Kit I IN I...

Страница 59: ...13 r 7901 2 7892 2...

Страница 60: ...14 7901 2 7892 1 THIS SIDE OUT...

Страница 61: ...A 15 7886 1 411 4 466 4...

Страница 62: ...A 16 did...

Страница 63: ...17 7902 2 7892 2 7892...

Страница 64: ...7902 2 7884 ii11110111111...

Страница 65: ...19 411 4 466 4...

Страница 66: ...20 7886 1...

Страница 67: ...I I I I I _ a 21 7892 I 6 411 6 466 6 r Extension Kit 1 7892 4 411 4 466 4 L Extension Kit...

Страница 68: ...22...

Страница 69: ...23 Extension I 8 8 x8 Extension I I I I...

Страница 70: ...Extension Kit I dr I 7901 4 I I I IN _ J 24 I L 7901 7...

Страница 71: ...25 8607 8608 461 2 466 2...

Страница 72: ...26 7890 1 411 2 466 2...

Страница 73: ...A 27 7890 1 411 2 466 2 111111 110...

Страница 74: ...28 8672 1 60 r L...

Страница 75: ...L L I LL8 6Z...

Страница 76: ...30 7891 2 411 1 466 1 7891 7891 1 1 1 0 0 466 II lh 4011 0...

Страница 77: ...31 2 7903 2 8293 1...

Страница 78: ...32 7904 2 7903 2 7868...

Страница 79: ...33 7880 4 411 4 466 4...

Страница 80: ...34 7882 1 411 6 466 6...

Страница 81: ...1 35 For Extension Kit Only 7926 7882 I 7930 7931 1 1 411 466 12 12 illii r I I Extension Kit ig 8 x1 2 8 x8 Extension 7882 I 7926...

Страница 82: ...36 411 4 466 4...

Страница 83: ...L 37 411 6 466 6 I Extension Kit I 411 4 466 4 I 411 4...

Страница 84: ...38 Extension Kit 8 x1 211 8 x8 Extension...

Страница 85: ...39 7885 4 2 411 4 466 4 r Extension Kit I 1 7885 2 I I 411 4 I I 466 4 l 1...

Страница 86: ...40 7885 I MI16 i e 4 r Extension Kit I I I I 7885 2 I...

Страница 87: ...L 41 7900 1 7906 7 Extension Kit 7900 1 7906 3...

Страница 88: ...42 7894 6 4008 6 Extension Kit L 7894 4 I 4008 4 O 1 41 1...

Страница 89: ...1 43...

Страница 90: ...44 789 0 1 411 4 r Extension Kit 7890 411...

Страница 91: ...I Extension Kit 1 I 7898 2 I I 466 4 I I 1 a 45 7898 2 466 4...

Страница 92: ...46 I L 7907 1 7878 7914 s 2 2 989 991 1 1 4008...

Страница 93: ...I I 7009 2 I I I J 47 7009 2 I Extension Kit I I...

Страница 94: ...48 8107 1 964 0 2 465 OP 4 422 4 litIIsIII...

Страница 95: ......

Страница 96: ...50 7445 00 1110111 2 7893 8017 1 1 7879 7881 1 1 7879 7893 7881...

Страница 97: ...51 7905 1 7887 I 1 411 6 466 2 N...

Страница 98: ...1 52 7898 2 411 4 466 8...

Страница 99: ...53 7905 1 7887 Q 0 1 7898 2 411 466 6 6 1...

Страница 100: ...54 7905 1 7893 8017 CZ 1 1 7445 2 0 7445 7893...

Страница 101: ...55 7918 2 7920 2 7924 V 4 30 cm 11 8 30 cm 11 8...

Страница 102: ...56 8017 1 8017 7869 7869 Oj...

Страница 103: ...57...

Страница 104: ...i 58 7919 2 7921 2 P 7923 4 7922 2 7924 iS 4 7921 O 0 0 0 0 79 79 79 r aN_ 23 22 23...

Страница 105: ...59 I o...

Страница 106: ...60 7912 1 7913 1 8039 3 7958 1 4043 2 7912 4043 4043 8039...

Страница 107: ...61 7948 2 7994 7995 7996 1 1 2 7442 4 7995 7996 7993 I 7948 Cz V 7994 7996 7948 IIIIIIII 7442 Cr 141411 HIIT a 7442 7442 da...

Страница 108: ...62 8016 1 4016 2 425 2 413 2 413 8016...

Страница 109: ...63 7888 2...

Страница 110: ...64 r For Extension Kit Only 7927 0 2 e 7911 2 Extension Kit 8 x1 2 8 x8 Extension 7888 7927 7888 7927 Optional I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I...

Страница 111: ...65 7908 2 7909 2 7910 12...

Страница 112: ...Extension Kites 66 8037 6 466 24 461 24 I 8037 3 466 12 I 461 12 Extension Kit...

Страница 113: ...67 4000 111NSIANUM 13 13 13 4010 433 r Extension Kit I I 433 4 I 4000 4 I 4010 4 I...

Страница 114: ...Sch den die durch h here Gewalt verursacht werden beinhaltend aber nicht beschr nkt auf Hagel Sturm Tornado Hurrikan Schneesturm berschwemmungen Feuer Auswirkungen 1 4 Diese Garantie erlischt falls Ba...

Страница 115: ...aux recommandations crites de Palram 1 2 Sans d roger de ce qui est susdit tout dommage caus par usage de la force une mauvaise manipulation un usage inappropri une utilisation un montage ou une maint...

Страница 116: ...to de la retirada e instalaci n del Producto o impuestos o gastos de env o ni cualquier otra p rdida s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto 4 Condiciones generales y limitac...

Страница 117: ...lutten av 7 r til slutten av 8 r Kj peren betaler 70 av den opprinnelige kj pesummen 30 Slutten av 8 r til slutten av 9 r Kj peren betaler 80 av den opprinnelige kj pesummen 20 Slutten av 9 r til slut...

Страница 118: ...6 r k ber vil betale 50 af den oprindelige k bspris 50 Udgangen af 6 r til udgangen af 7 r k ber vil betale 60 af den oprindelige k bspris 40 Udgangen af 7 r til udgangen af 8 r k ber vil betale 70 af...

Страница 119: ...e del decimo anno l acquirente pagher il 90 del prezzo originale 10 NL PALRAM s 10 jaars beperkte garantie Productgegevens kassen Palram Applications 1995 Ltd Bedrijfsnummer 512106824 met maatschappel...

Страница 120: ...ci zaplat 60 z p vodnej k pnej ceny 40 Koniec 7 roka a do konca 8 roka kupuj ci zaplat 70 z p vodnej k pnej ceny 50 Koniec 8 roka a do konca 9 roka kupuj ci zaplat 80 z p vodnej k pnej ceny 20 Koniec...

Страница 121: ...sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti v s rl si d tumt l sz m tva 10 vig mentes mindennem anyag vagy a gy rt si hib t l...

Страница 122: ...m ou nastat n sledkem selh n Produktu 4 V eobecn podm nky a omezen 4 1 KROM TOHO CO JE SPECIFICKY UVEDENO V T TO Z RUCE JSOU V ECHNY OSTATN Z RUKY A U VYJ D EN NEBO NAZNA EN V ETN V ECH NEP MO VYJ D...

Страница 123: ...orul va pl ti 40 din pre ul original pl tit 60 De la finalul 5 an p n la finalul celui de al 6 an cump r torul va pl ti 50 din pre ul original pl tit 50 De la finalul 6 an p n la finalul celui de al 7...

Отзывы: