Palram Draco 1350 Скачать руководство пользователя страница 22

SV

EL

  

Περιορισμένη εγγύηση 3 ετών 

 

Λεπτομέρειες: Πόρτα Canopy Cover

Η εταιρεία Palram Applications (1995) Ltd (Αριθμός εταιρείας: 512106824), το εγγεγραμμένο γραφείο της οποίας βρίσκεται στο Teradion Industrial Park, 
M.P Misgav 20174, Ισραήλ (“Palram”) εγγυάται ότι το προϊόν δεν θα είναι ελαττωματικά υλικά ή την εργασία για μια περίοδο τριών ετών από την αρχική 
ημερομηνία αγοράς και με την επιφύλαξη των ορισμών, τους όρους και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην παρούσα εγγύηση.

1.  

Συνθήκες

1.1 

Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο αν το Προϊόν εγκαθίσταται, καθαρίζεται, χρησιμοποιείται και συντηρείται σύμφωνα με τις γραπτές 
συστάσεις της Palram. 

1.2  

Χωρίς να παρεκκλίνουμε από τα παραπάνω, δεν καλύπτονται από αυτή την εγγύηση η ζημιά που προκαλείται από τη χρήση δύναμης, 
μη ορθό χειρισμό, ακατάλληλη χρήση, απρόσεχτη χρήση ή συναρμολόγηση ή συντήρηση, ατυχήματα, κρούση από ξένα σώματα, 
βανδαλισμό, ρύπους, αλλαγές, βαφή, σύνδεση, κόλλημα, σφράγισμα που γίνεται χωρίς συμμόρφωση με το εγχειρίδιο χρήστη ή ζημιά 
που προκύπτει από καθαρισμό με μη συμβατά καθαριστικά και μικρές αποκλίσεις του Προϊόντος. 

1.3  

Η εγγύηση αυτή δεν εφαρμόζεται για ζημίες που προκύπτουν από “ανώτερη βία”, οι οποίες περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε, 
χαλάζι, καταιγίδα, ανεμοστρόβιλο, θύελλα, χιονοθύελλες, πλημμύρα, αποτελέσματα πυρκαγιάς. 

1.4  

Η εγγύηση αυτή δεν ισχύει αν τα δομικά μέρη και τα συστατικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις γραπτές συστάσεις της 
Palram

1.5 

Η εγγύηση αυτή εφαρμόζεται μόνο για τον αρχικό αγοραστή του Προϊόντος. Δεν ισχύει για οποιονδήποτε άλλο αγοραστή ή χρήστη 
του Προϊόντος (συμπεριλαμβανομένων, αλλά όχι περιορισμένων, οποιοδήποτε ατόμων που αποκτήσουν το Προϊόν από τον αρχικό 
αγοραστή).

2. 

Αξιώσεις και Ειδοποιήσεις

2.1 

Κάθε αίτηση αποζημίωσης λόγω εγγύησης θα πρέπει να αποσταλεί γραπτώς στην Parlam εντός 30 ημερών από την ανακάλυψη του 
ελαττωματικού προϊόντος, επισυνάπτοντας την αρχική απόδειξη αγοράς καθώς και την παρούσα εγγύηση. 

2.2 

Ο αιτών πρέπει να επιτρέψει στην Palram να εξετάσει το εν λόγω Προϊόν και το σημείο της εγκατάστασης ενώ το Προϊόν βρίσκεται 
στην αρχική του θέση και δεν έχει μετακινηθεί ή αφαιρεθεί ή αλλαχθεί με οποιοδήποτε τρόπο ή/και να επιστρέψει το Προϊόν στην 
Palram για εξέταση. 

2.3 

Η Palram δεσμεύει το δικαίωμα να εξετάσει ανεξάρτητα την αιτία οποιουδήποτε προβλήματος.

3. Αποζημίωση
3.1 

Αν μια αξίωση υπό αυτή την Εγγύηση ειδοποιηθεί ορθά και την εγκρίνει η Palram, ο αγοραστής, με την επιλογή της Palram, μπορεί 
είτε να (α) αγοράσει ένα Προϊόν ή μέρος/-η ως αντικατάσταση ή (β) να λάβει αποζημίωση της τιμής του αρχικού Προϊόντος ή μέρος/-ή 
αυτής, όλα σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:

3.2 

Για να αποφευχθούν τυχόν απορίες, ο υπολογισμός για την αποζημίωση για τα ελαττωματικά μέρη, σύμφωνα με τον παραπάνω 
πίνακα, θα βασίζεται στο μερίδιο του ελαττωματικού μέρος σε σχέση με την αρχική τιμή του Προϊόντος. Η Palram δεσμεύει το 
δικαίωμα να παράσχει αντικαταστάσεις αν το Προϊόν ή οποιοδήποτε μέρος του δεν είναι διαθέσιμο ή αν δεν υπάρχει.

3.3 

Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει οποιοδήποτε κόστος και έξοδα αφαίρεσης και εγκατάστασης του Προϊόντος ή φόρους ή έξοδα 
αποστολής ή οποιεσδήποτε άμεσες ή έμμεσες ζημίες οι οποίες προκύπτουν από μη λειτουργία του Προϊόντος.

4. 

Γενικές συνθήκες και περιορισμοί

4.1 

ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΟΣΑ ΕΧΟΥΝ ΑΝΑΦΕΡΘΕΙ ΕΙΔΙΚΑ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΟΛΕΣ ΟΙ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ Ή ΕΜΜΕΣΕΣ, 

ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΙΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ 

ΣΚΟΠΟ ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΟΣΑ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ Ο ΝΟΜΟΣ. 

4.2 

ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΜΕ ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΡΗΤΑ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ, Η PALRAM ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΕΣ 

Ή ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΕΧΘΕΙ ΑΜΕΣΑ, ΕΜΜΕΣΑ Ή ΩΣ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ, Ή ΣΥΝΔΕΟΜΕΝΕΣ ΜΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΜΕ 

ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

4.3  

ΑΝ Η PALRAM ΑΠΟΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΥΠΟ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΝΟΜΟ ΝΑ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙ ΤΙΣ ΕΜΜΕΣΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ‘Η 

ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ 

ΡΗΤΑ ΣΤΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή, ΑΝ Η ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ, ΣΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙ Ο ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟΣ 

ΝΟΜΟΣ.

4.4  

Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΜΟΝΟΣ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΟΡΙΣΕΙ ΑΝ Η ΧΡΗΣΗ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ, ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΣΤΑΣΗ. Η 

PALRAM ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΣΤΟΝ ΑΓΟΡΑΣΤΗ, ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΑΤΟΜΟ Η ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΟΙ 

ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Ή ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΜΗ 
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. 

4.5  

ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΡΗΤΗΣ ΕΚΦΡΑΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ PALRAM, ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η PALRAM ΔΕΝ 

ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ  ΑΠΩΛΕΙΑ, ΖΗΜΙΑ, ΚΟΣΤΟΣ Ή ΕΞΟΔΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ 

ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΣΚΟΠΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΣΥΣΤΗΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΓΡΑΠΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ή ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΖΟΜΕΝΗ 

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Ή ΑΛΛΟΥΣ ΚΩΔΙΚΕΣ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΣΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΠΟΥ Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. 

 

Begränsningar i Palrams 3-års garanti

 

 

Produktinformation: Canopy Dörr skal

Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, M.P Misgav
20174, Israel (“Palram”) garanterar att produkten är felfri avseende material och bearbetning under en period av 3 år från inköpsdagen i enlighet
med definitionerna och villkoren i denna garanti.

1. Villkor
1.1 

Denna garanti gäller endast produkter som installerats, skötts, underhållits och hållits rena enligt anvisningarna i Palrams handbok.

1.2 

 Ovan nämnda garanti gäller inte vid skador till följd av alltför kraftig användning, fel eller olämplig användning, vårdslös installering, 
vårdslöst bruk eller underhåll, missöden, skador som främmande föremål gett upphov till, skadegörelse, smuts, förändringar, målning, 
fogar, limning, tejpning, olämpliga tätningar eller skador som uppkommit på grund av olämpliga rengöringsmedel. Små avvikelser 
omfattas inte av garantin.

1.3 

Garantin täcker inte naturfenomen eller skador orsakade av dessa, såsom hagel, tung snö, storm, virvelvindar, orkaner, blixtar, vind eller 
översvämningar.

1.4 

Garantin gäller inte om man för växhuset använder olämpliga byggsatser eller komponenter 

 

som inte rekommenderas av tillverkaren (Palram).

1.5 

Garantin gäller endast den ursprungliga köparen/mottagaren. Garantin kan inte överföras till följande ägare eller en annan användare. 

 

taikka seuraaville omistajille.

2. 

Reklamationer och anmälningar

2.1 

Varje garantianspråk måste underrättas skriftligen till Palram inom 30 dagar efter upptäckten av en defekt produkt, innehållande 
originalkvittot för försäljningen och den här garantin.

2.2 

Käranden (den som gjort reklamationen) ska låta tillverkaren/tillverkarens företrädare granska den felaktiga produkten på produktens 

 

ursprungliga plats i det skick som den är efter skadan. Produkten får inte ändras, repareras, flyttas eller skickas

 

till tillverkaren/företrädaren innan tillstånd för detta har getts.

2.3 

Tillverkaren (Palram) förbehåller sig rätten att självständigt undersöka orsaken till felet.

3.  

Ersättning

3.1 

När reklamationen har anmälts enligt villkoren i garantin och godkänts av Palram har köparen (käranden) rätt att få nya delar eller en ny 
produkt eller en ersättning som står i proportion till skadan och anskaffningspriset enligt följande tabell:

3.2 

För att undvika alla misstankar, felkalkyleringar eller missförstånd vad gäller ersättning, beräknas den i tabellen framställda ersättningen alltid enligt den 
andel som den felaktiga/skadade delen utgör av hela produktens anskaffningspris. Tillverkaren förbehåller sig rätten att leverera en ersättande produkt/
produktdel om originaldelar inte längre är tillgängliga eller om delarna eller produkterna är föråldrade. 

3.3 

Garantin ersätter inte utgifter som orsakats av installering, nedmontering, flyttning eller reparation av produkten och inte heller utgifter som orsakats av 
direkta eller indirekta utgifter och förluster för att produkten haft fel eller skador, t.ex. skatter, flyttningsavgifter, leverans- och sändningsavgifter.

 

4. 

Allmänna villkor och begränsningar

4.1 

UTÖVER VAD SOM UTTRYCKLIGEN NÄMNS I DENNA GARANTI ÄR ALLA ÖVRIGA GARANTIERS ALLMÄNT BINDANDE VERKAN DIREKT ELLER INDIREKT 
GÄLLANDE ALLMÄN ELLER SÄRSKILD TILLÄMPNING UTESLUTNA INOM LAGENS RAMAR.

4.2 

MED UNDANTAG AV VAD SOM NÄMNS I DESSA GARANTIVILLKOR, ANSVARAR TILLVERKAREN INTE FÖR DE FÖRLUSTER ELLER SKADOR SOM KÖPAREN 
ELLER ANVÄNDAREN AV PRODUKTEN DIREKT ELLER INDIREKT ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV ELLER KONTAKTEN MED PRODUKTEN 
DRABBAS AV.

4.3 

OM TILLVERKAREN ENLIGT LOKAL LAGSTIFTNING ELLER UTIFRÅN KONSUMENTSKYDDETS REKOMMENDATIONER NEKATS ATT INNEHÅLLA 
ERSÄTTNINGAR, TILLÄMPAS MED TANKE PÅ GARANTIER OM ALLMÄN ELLER SÄRSKILD TILLÄMPNING, GARANTIERNAS GILTIGHETSTID ENLIGT LOKAL 
LAGSTIFTNING PÅ PRODUKTEN.

4.4 

KÖPAREN ÄR ENSAM ANSVARIG FÖR ATT PRODUKTEN HANTERAS, FÖRVARAS OCH MONTERAS ÄNDAMÅLSENLIGT SAMT FÖR ATT DEN PLACERAS PÅ 
ETT TRYGGT SÄTT. PALRAM ÄR INTE ANSVARIG FÖR NÅGRA MISSÖDEN ELLER SKADOR SOM ORSAKAS KÖPAREN, ANNAN PERSON ELLER PART ELLER 
DERAS EGENDOM OM DE BEROR PÅ ATT PRODUKTEN HANTERATS, FÖRVARATS, INSTALLERATS, MONTERATS PÅ FEL SÄTT ELLER PÅ GRUND AV ATT 
PRODUKTEN ANVÄNTS PÅ FEL SÄTT ELLER ATT ANVISNINGARNA INTE IAKTTAGITS.

4.5 

PALRAMS TILLVERKADE PRODUKT ÄR AVSEDD FÖR NORMALT BRUK PÅ GÅRDSPLANER OM INTE ANNAT ANGES. OM ANVÄNDNINGEN AV 
PRODUKTEN ENLIGT LOKAL LAGSTIFTNING ELLER ANDRA BESTÄMMELSER PÅ DEN PLATS DÄR KÖPAREN ANVÄNDER PRODUKTEN INTE ÄR TILLÅTEN, 
ANSVARAR PALRAM INTE FÖR NÅGRA FÖRLUSTER, OLYCKSHÄNDELSER, KOSTNADER ELLER UTGIFTER SOM BEROR PÅ ATT PRODUKTEN ANVÄNTS PÅ 
FEL SÄTT, OBEROENDE AV FÖR VILKET ÄNDAMÅL PRODUKTEN ANVÄNTS.

Περίοδος μετά από την αγορά

Προϊόν ή μέρος/-η ως αντικατάσταση

Επιστροφή

Από την ημερομηνία αγοράς ως το τέλος του 1ου έτους

Χωρίς χρέωση

100%

Τέλος του 1ου έτους ως το τέλος του 2ου έτους

ο αγοραστής θα πληρώσει το 33% της αρχικής τιμής αγοράς

66%

Τέλος του 2ου έτους ως το τέλος του 3ου έτους

ο αγοραστής θα πληρώσει το 66% της αρχικής τιμής αγοράς

33%

Tid sedan anskaffning

Ersättande produkt/del 

Ersättning 

1 år sedan anskaffning

Utan avgift

100%

1 => 2 år sedan anskaffning

Självrisk andel 33%

66%

2 => 3 år sedan anskaffning

Självrisk andel 66%

33%

Содержание Draco 1350

Страница 1: ...12_82804_V1_MV V1 Draco TM 1350 Approx Dim 135W x 90 5D x 18 5H cm 53 1 D x 35 6 L x 7 3 H 10 mm x2 13 mm 10 mm Wind Resistance 90km hr 55ml hr SnowLoad 15lbs ft2 80kg m2 EN 14963 2006 Year of affix...

Страница 2: ...alramapplications com 82642 After Sale Service customer service palram com USA 877 627 8476 England 01302 380775 France 0169 791 094 Canada 1 800 866 5749 Germany 0180 522 8778 International 972 4 848...

Страница 3: ...he panel Additional information The wall anchoring kit supplied with this product is suitable only for concrete walls Other wall types need an accordant wall fixation kit Please apply silicone sealant...

Страница 4: ...des nettoyants abrasifs ou d autres d tergents sp ciaux pour nettoyer le panneau Attention Le kit de fixation murale fourni avec ce produit est uniquement compatible avec le b ton D autres types de m...

Страница 5: ...den Aufbau Versuchen Sie nicht die T rverkleidungbei windigem oder feuchtem Wetter anzubringen Tragen Sie stets Schuhe und eine Sicherheitsbrille Entsorgen Sie alle Plastikverpackungen auf sicherem W...

Страница 6: ...es especiales para limpiar el panel Advertencia El conjunto de anclaje a la pared suministrado con este producto es adecuado nicamente para muros de hormig n Otros tipos de muro necesitan un conjunto...

Страница 7: ...om het paneel schoon te maken Waarschuwing Het bijgeleverde muurverankeringspakket is uitsluitend geschikt voor betonnen muren U dient voor andere soorten muren een ander soort verankeringspakket te...

Страница 8: ...elet Advarsel S ttet til fastforankring p muren som blev leveret med dette produkt passer kun til betonmure For andre typer mure vil et fiksations s t som er specifikt til den p g ldende mur v re n dv...

Страница 9: ...koispesuaineita paneelin puhdistukseen Varoitus T m n tuotteen mukana toimitettavat sein kiinnitystarvikkeet sopivat vain betoniseinille Muita sein tyyppej varten tarvitaan niille sopivat kiinnitystar...

Страница 10: ...hladnou vodou K i t n panelu nepou vejte aceton abrasivn istidla nebo jin speci ln istic prost edky Pozn mka Sada pro ukotven na ze dod van s t mto produktem je vhodn pouze pro betonov zdi Ostatn typy...

Страница 11: ...adatto solamente alle pareti in cemento Altri tipi di pareti necessitano di un kit di fissaggio a muro ad hoc Applica il sigillante siliconico se necessario Sei responsabile esclusivamente per la dete...

Страница 12: ...lipande reng ringsmedel eller andra specialmedel f r att reng ra panelen Varning V ggf rankringssatsen som medf ljer denna produkt r endast l mpligt f r betongv ggar Andra v ggtyper beh ver en passand...

Страница 13: ...r til rengj re panelet Advarsel Veggforankringspakken som medf lger denne pakken passer kun for betongvegger For andre veggtyper er det n dvendig bruke et bevegelig veggstativ Vennligst p f r silikonf...

Страница 14: ...om to opl chnite studenou vodou Nepou vajte acet n abraz vne istiace prostriedky alebo in peci lne istiace prostriedky na istenia panela Pozn mka S prava na ukotvenie do steny dod van s t mto produkto...

Страница 15: ...ur are abrazivi sau al i detergen i speciali pentru a cur a panoul Informa ii suplimentare Setul pentru ancorarea de perete furnizat odat cu acest produs este potrivit doar pentru pere i din beton Alt...

Страница 16: ...Contents 3020 3020 3020 3020 Item Item Qty Qty 1 1 1 1 4 1 8435 8435 8436 8436 8371 8371 8370 3020 8372 4010 4016 8192 466 4024 433 4000 6 4 2 6 6 6 5000 5001 6 6 1 2 4 3020 3020 8371...

Страница 17: ...4 3 8192 8370 8370 6 5 4016 466 4024 466 8435 8436 8370 8370 8371 8371...

Страница 18: ...8 10 7 10mm 13 32 13 mm 4010 433 4000 5000 9 10 mm...

Страница 19: ...master_Draco_cnp_V1 12 11 5001 5001 8372 8372...

Страница 20: ...ltig wenn das Produkt in bereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereinigt behandelt und gepflegt ist 1 2 Ohne Abweichung von oben genannten Sch den die durch Anwendun...

Страница 21: ...ent Jusqu un an apr s l achat Gratuit 100 De la fin de la 1 re ann e la fin de la 2nde L acqu reur paiera 33 du prix d achat d origine 66 De la fin de la 2nde ann e la fin de la 3 me L acqu reur paier...

Страница 22: ...elar eller en ny produkt eller en ers ttning som st r i proportion till skadan och anskaffningspriset enligt f ljande tabell 3 2 F r att undvika alla misstankar felkalkyleringar eller missf rst nd vad...

Страница 23: ...EVING OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN Palram n 3 vuoden rajoitetut takuuehdot Tuotetiedot Katos Ovi Kansi Palram Applications 1995 Ltd yhti n rek nro 51210682...

Страница 24: ...e la compensaci n por pieza s defectuosas seg n el calendario de arriba se basar en la contribuci n de la pieza defectuosa al coste original del Producto Palram se reserva el derecho de proporcionar s...

Отзывы: