Palram CANOPIA GARAMOND 3x4 / 1x1.4 Скачать руководство пользователя страница 20

РЕКОМЕНДАЦИЯ

 ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИМЕЧАНИЯ ПО СБОРКЕ

• 

• 

Крайне важно монтировать все компоненты в соответствии с указаниями. Не пропускайте ни один из этапов сборки.

• • 

При сборке настоятельно рекомендуется использовать перчатки.

• • 

Некоторые детали могут иметь острые края. Будьте осторожны при обращении с компонентами продукта.Всегда надевайте обувь 
и защитные очки при работе с экструдированным алюминием.

• • 

Если Вы пользуетесь лестницей или электроинструментами, обязательно следуйте инструкциям изготовителя по технике безопасности.

• • 

Не допускайте соприкосновения наружных силовых кабелей с алюминиевыми профилями.

• • 

Не пытайтесь монтировать товар в ветреную погоду или при влажных погодных условиях. 

• • 

Размещайте все пластиковые мешки в безопасном месте, храните их в недоступном для детей месте.

• • 

Не пускайте детей на монтажную площадку.

• • 

Не поднимайтесь и не вставайте на крышу.

• • 

Не размещайте Ваш товар в местах, подверженных воздействию сильного ветра. 

• • 

Прежде, чем вбивать колышки, убедитесь в том, что в стена нет скрытых труб или кабелей.

• • 

Товар спроектирован, чтобы использоваться главным образом как козырек над дверью.

• • 

Сильная снеговая нагрузка на крышу может сделать небезопасным нахождение под крышей или поблизости.

• • 

Набор для крепления к стене, поставляемый с этим продуктом, подходит для бетона или твердого кирпича. 

Для других типов стен необходим соответствующий комплект креплений.

Во время сборки вы увидите разные иконки для разных продуктов. 

См. дополнительную информацию ниже:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Вы можете использовать силиконовую смазку-спрей, 
чтобы было проще вставлять панели в профили. 
Не распыляйте спрей на панели.

При необходимости используйте резиновый молоток.

обязательно удалите покрывающую пластиковую пленку 
с обеих сторон панели.

Все панели должны быть установлены стороной с 
пометкой "THIS SIDE OUT" наружу для создания надежной 
защиты от ультрафиолетовых лучей. После того, как 
панели зафиксированы на месте, удалите этикетки с их 
поверхности.

Extension Kit

Шаги, отмеченные пунктирной линией, относятся только 
к расширениям. 
Некоторые шаги неактуальны при сборке единичного 
продукта.
При сборке единичного или расширенного продукта 
некоторые детали могут оказаться лишними.

Эти 2 значка ниже показывают, требуется ли затяжка 
винта.
Может потребоваться временная затяжка нескольких 
винтов, чтобы профиль не соскользнул.
При завершении сборки затяните все гайки.

ИНСТРУКЦИИ ПО УБОРКЕ

• 

• 

Чтобы очистить продукт, используйте раствор мягкого моющего средства и смойте 
средствопосле очищения холодной водой.

• • 

Не используйте ацетон, абразивные чистящие средства или другие специальные 
моющие средства для чистки панелей.

• • 

Очистите продукт после завершения сборки.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ

• 

• 

Выбор площадки:
- Перед началом сборки тщательно выберите место.
- Определите направление открытия двери (внутрь или наружу).
- Продукт нужно расположить и зафиксировать на плоской ровной поверхности.

• • 

Сборку эту многокомпонентной конструкции проще выполнять вдвоем. 
Выделите по крайней мере половину дня на выполнение сборки.

• • 

Достаньте все конструктивные части из упаковки. Отсортируйте части и сверьте со списком частей в комплекте. 

• • 

Части нужно разложить таким образом, чтобы они были под рукой. 
Сложите все мелкие детали (винты и т.д.) в миску, чтобы они не потерялись.

• • 

Обратите внимание, что в этой продукт используются многосторонние профили. 
В результате, некоторые отверстия в профилях не используются во время сборки.

• • 

Пожалуйста, ознакомьтесь со всеми инструкциями перед началом сборки. Выполните все действия по сборке в точном порядке.

• • 

Проконсультируйтесь с местными органами власти, если требуется разрешение до начала сборки продукта.

ВАЖНO!

• 

• 

Во время сборки используйте мягкую поверхность под деталями, чтобы избежать царапин и повреждений.

• • 

Вы несете единоличную ответственность за определение того, являются ли содержание, хранение, сборка, установка или применение 
данного изделия безопасными и целесообразными в том или ином месте при определенном применении. Производитель не несет 
ответственности за какой-либо ущерб или повреждения причиненные вам/любому другому лицу/какому-либо имуществу в результате 
неправильного обращения, хранения, установки, сборки или использования данного изделия, а также несоблюдения письменных 
инструкций изготовителя по обращению, хранению, установке, сборке и использованию  изделия. 

• • 

Данный продукт предназначен исключительно для стандартного жилого применения. Не следует применять его для целей, не описанных 
в прилагаемых инструкциях или действующих локальных строительных постановлениях в месте предполагаемой установки изделия. 
При сборке или установке изделия применяйте соответствующее защитное оборудование (включая защиту глаз).

• • 

Мы рекомендуем проверить наличие ограничений или особых условий, относящихся к сооружению изделия на Вашем участке. 
Кроме того, перед началом сооружения изделия мы рекомендуем проверить необходимость предоставления каких-либо 
заполненных форм или получения разрешений.

RU

ИНФОРМАЦИЯ

Содержание CANOPIA GARAMOND 3x4 / 1x1.4

Страница 1: ...ad these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE 83612_23 02_MV 2 GARAMOND 3x4 1x1 4 RECYCLABLE REGISTERED DESIGN EN 14963 200 6 FR ...

Страница 2: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der nächsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontró lo que estaba buscando Podemos ayudarle en canopia shop support Aún no encontró lo que buscaba Por favor vea en la siguiente página el Servicio Local al Cliente UN SOUCI UNE QUESTION NOUS POUVONS VOUS AIDER Av...

Страница 3: ...L DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFRICA 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 49 180 522 8778 customer serviceDE palram com 011 397 7771 receptionza palram com AUSTRALIA AUSTRALIA GREENHOUSES CROATIA SLOVENIA 03 9219 4444 salesv...

Страница 4: ...eded to prevent a profile from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solution and rinse with cold clean water DO NOT use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete BEFORE ASSEMBLY Selecting a site Choose your site carefully before...

Страница 5: ... serrer les écrous ou non Il peut être nécessaire de serrer temporairement certaines vis pour empêcher un profilé de se déplacer Serrez toutes les vis une fois l assemblage terminé ENTRETIEN MAINTENANCE Pour nettoyer votre produit utilisez une solution détergente douce et rincez à l eau claire et froide NE PAS utiliser d acétone ni de produits nettoyants ou autres détergents spéciaux pour nettoyer ...

Страница 6: ...eile überflüssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vorübergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen des Profils zu verhindern Ziehen Sie nach Abschluss der Montage alle Schrauben fest PFLEGE WARTUNG Zur Reinigung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spülen es mit kaltem sauberem Wasser nac...

Страница 7: ...o el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una solución de detergente suave y aclare con agua limpia fría NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los paneles transparentes Limpie el producto una vez terminado el montaje ANTES DEL MONTAJE Seleccionar un lugar El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelad...

Страница 8: ... להרכבת רלוונטיים אינם מהשלבים חלק מסוימים חלקים הארכה מוצר או בודד מוצר הרכבת בעת עודפים להיות עשויים לא או הידוק נחוץ האם מציינים אלה סמלים 2 בכדי נחוץ להיות עשוי הברגים של זמני הידוק מהשלבים בחלק פרופיל של נפילתו את למנוע ההרכבה בסיום היטב הברגים את הדק ותחזוקה טיפול נקיים קרים במים ולרחוץ עדין בסבון להשתמש יש המוצר את לנקות כדי מיוחדים וסבונים שוחקים ניקוי חומרי באצטון להשתמש אין ההתקנה בסיום ...

Страница 9: ...r s kruvar vara nödvändigt för att förhindra att en profil faller ner Drag åt alla skruvar islutet av monteringen RENGÖRINGSINSTRUKTIONER Vid rengöring av produkt använd ett milt rengöringsmedel och skölj med kallt rent vatten Använd inte aceton rengöringsmedel innehållande slipmedel eller andra specialmedel för att rengöra panelerna Gör ren produkten när ihopsättningen är klar FÖRE MONTERING Välja...

Страница 10: ...kruer når du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Rengjør produktet med mildt rengjøringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengjøringsmidler eller andre kjemikalier på degjennomsiktige delene Rengjør produktet når monteringen er ferdig FØR MONTERING Velge et sted Velg grunnlaget med omhu før du monterer Tänk på dörrens öppning inne eller ute Produkt må plasser...

Страница 11: ...anko kiristää ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin väliaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen estämiseksi Kiristä kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedellä Älä käytä paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jälkeen ENNEN ...

Страница 12: ...uerne skal strammes eller ej Midlertidig tilspænding af et par skruer kan være nødvendig for at forhindre at en profil glider Stram alle skruer når du er ferdig med monteringen RENGØRINGSVEJLEDNING Anvend en mild rengøringsopløsning for at rengøre produkt og skyl med rent koldt vand Anvend ikke acetone slibende rengøringsmidler eller andre specialrengøringsmidler til at rengøre panelerne Rengør pro...

Страница 13: ...t Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen vande panelen Maak het product schoon na assemblage VÓÓR DE VERGADERING Selecteer een site Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de mon...

Страница 14: ...posti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci il prodotto una volta che il montaggio è completo PRIMA DELL ASSEMBLEA Seleziona un sito Scegliete con cur...

Страница 15: ...hnutie niekoľkých skrutiek môže byť potrebné Na konci montáže prosím dotiahnite všetky skrutky POKYNY NA ČISTENIE Na vyčistenie výrobku použite jemný roztok saponátu s vodou a opláchnite ho čistou studenou vodou Na čistenie panelov nepoužívajte acetón abrazívne čističe alebo iné špeciálne čistiace prostriedky Po ukončení montáže vyčistite výrobok PRED MONTÁŽOU Výber stránky Miesto montáže si opatr...

Страница 16: ...v da profil ne zdrsne ven Ko je sestavljanje končano zategnite vse vijake NAVODILA ZA ČIŠČENJE Za čiščenje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno čisto vodo Za čiščenje plošč ne uporabljajte acetona abrazivnih čistil ali drugih posebnih detergentov Očistite izdelek ko je sklop sestavljen PRED SESTAVLJANJEM Izbira kraja postavitve Izdelkaje treba namestiti in pritrditi na p...

Страница 17: ...mõne kruvi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja küürige toodet puhta külma veega Ärge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni abrasiivseid puhastusaineid ega muid erilisi detergente Puhastage toodet siis kui selle kokkupanek on lõppenud ENNE KOKKUPANEKUT Koha valimine Valige kokkup...

Страница 18: ...tani hogy a szelvény ne tudjon leesni Húzza meg az összes csavart az összeszerelés befejezése után TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ Amikor a termék tisztításra szorul használjon enyhe tisztítószeres oldatot majd öblítse le hideg tiszta vizzel A panelek tisztításához ne használjon acetont súrolószereket vagy egyéb speciális tisztítószereket A terméket csak a felszerelést követően tisztítsa meg ELŐKÉSZÜLET AZ ÖS...

Страница 19: ... Do czyszczenia produkt należy użyć delikatnego środka czyszczącego i spłukiwać zimną wodą Do mycia paneli nie używaj acetonu ściernych środków czyszczących ani innych substancji chemicznych Wyczyść produkt po zakończonym montażu PRZED MONTAŻEM Wybierz miejsce Wybierz swoją witrynę dokładnie przed rozpoczęciem montażu Przed montażem rozważ kierunek otwierania drzwi do wewnątrz lub na zewnątrz Prod...

Страница 20: ...яните все гайки ИНСТРУКЦИИ ПО УБОРКЕ Чтобы очистить продукт используйте раствор мягкого моющего средства и смойте средствопосле очищения холодной водой Не используйте ацетон абразивные чистящие средства или другие специальные моющие средства для чистки панелей Очистите продукт после завершения сборки ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Выбор площадки Перед началом сборки тщательно выберите место Определите напра...

Страница 21: ...līdēšanu var būt nepieciešams īslaicīgi pievilkt dažas skrūves Po končani sestavi zategnite vse vijake TĪRĪŠANAS NORĀDĪJUMI Lai tīrītu produktu izmantojiet vieglu mazgāšanas līdzekļa šķīdumu un noskalojiet ar tīru un aukstu ūdeni Paneļu tīrīšanai neizmantojiet acetonu abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai citus īpašus mazgāšanas līdzekļus Notīriet produktu kad montāža ir pabeigta PIRMS MONTĀŽAS Vietas...

Страница 22: ...roubů aby se zabránilo vyklouznutí profilu Na konci montáže dotáhněte všechny matice NÁVOD K ČIŠTĚNÍ K čištění produkt používejte slabý roztok saponátu který poté opláchněte studenou čistou vodou K čištění panelů nepoužívejte aceton drhnoucí čisticí prostředky ani jiné speciální odmašťovací prostředky Po dokončení montáže očistěte produkt PŘED MONTÁŽÍ Zvolení místa Vyberte si místo před zahájením m...

Страница 23: ... åt Dra inte åt för hårt för att tillåta utvidgning och sammandragning hos panelen NN NN VIKTIGE MONTERINGSTRINN Når du ser dette ikonet under montering vennligst se relevant monteringstrinn for viktige tilleggskommentarer Trinn 10 Stram skruene etter at panelet er festet på veggen men ikke for hardt for å gi rom for utvidelse og sammentrekning av panelet FI FI TÄRKEÄT ASENNUSVAIHEET Kun näet tämä...

Страница 24: ...s megjegyzésekkel kapcsolatban 10 lépés Miután a panelt a falhoz rögzítette szorítsa meg a csavarokat Ne szorítsa meg túlságosan a csavarokat hogy a panelek a hő hatására tágulhassanak vagy összehúzódhassanak PL PL WAŻNE KROKI MONTAŻU Kiedy napotkasz taką ikonę informacyjną w trakcie montażu prosimy zapoznać się z odpowiednim krokiem montażu opatrzonym ważnym komentarzem dodatkowym Krok 10 Przyłoż...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ... et à condition que vous signaliez la défaillance par écrit dans les 30 jours suivant la découverte du défaut Canopia remplacera à sa seule discrétion les pièces défectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du prix d achat sur une base d amortissement linéaire pour la durée de la garantie SV BEGRÄNSNINGAR I PALRAM CANOPIA 3 ÅRS GARANTI Palram Canopia Ltd Bolagsnummer 5121...

Страница 30: ...el af købsprisen beregnet ved hjælp af den lineære metode på grundlag af garantiens varighed SK 3 ROČNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd číslo spoločnosti 512106824 ktorej sídlo je v priemyselnom parku Teradion M P Misgav 2017400 Izrael ďalej len Canopia zaručuje že výrobok bude bez vád materiálu alebo spracovania po dobu 3 rokov od pôvodného dátumu nákupu Táto záruka platí len...

Страница 31: ...oló bizonylat és a termék meghibásodására vonatkozó bizonyíték benyújtása esetén valamint a hiba észlelésétől számított 30 napon belül írásban benyújtott kárbejelentés esetén saját belátása szerint kicseréli a termék hibás részeit vagy a garancia időtartamának megfelelő értékcsökkenéssel arányos részét visszatéríti Önnek CS 3 LETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd Společnost číslo 5...

Страница 32: ... ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Palram Canopia Ltd Virksomhedsregistreringsnummer 512106824 registreret på adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 2017400 Israel Canopia garanterer at produktet vil være uden defekter i materiale eller udførelse i en periode på 3 år fra den oprindelige købsdato Denne garanti gælder kun hvis produktet er installeret håndteret rengjort og vedligeholdt i overensstemmelse ...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Отзывы: