IMPORTANT ASSEMBLY STEPS
NL
NL
BELANGRIJKE STAPPEN VAN DE OPBOUW
Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt, raadpleeg dan
de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke bijkomende opmerkingen.
Stap 10:
Nadat het paneel aan de wand is bevestigd, draait u de schoreven aan.
Draai ze niet te stevig aan, zodat het paneel kan uitzetten of krimpen.
IT
IT
FASI DI MONTAGGIO IMPORTANTI
Quando si incontra questa icona informativa durante il montaggio, fare
riferimento alla relativa fase di montaggio per ulteriori importanti commenti.
Passo 10:
Dopo aver applicato il pannello alla parete, serrare le viti. Non stringere
le viti in maniera eccessiva, in modo da permettere al pannello di espandersi
e contrarsi.
SK
SK
DÔLEŽITÉ MONTÁŽNE KROKY
Keď sa počas montáže stretnete s touto informačnou ikonou,
ďalšie dôležité poznámky nájdete v príslušnom montážnom kroku.
Krok. 10:
Po priložení panelu k stene utiahnite skrutky.
Nepretiahnite, aby ste umožnili rozpínanie a sťahovanie panelu.
SL
SL
POMEMBNI KORAKI MONTAŽE
Če med montiranjem naletite na to ikono za informacije, glejte ustrezni korak
montaže za pomembne dodatne opombe.
Korak 10:
Po pritrditvi panela na steno, zategnite vijake.
Vijakov ne zategnite premočno, da se lahko panel širi in krči.
ET
ET
OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD
Kui näete kokkupanemisel seda teabeikooni, palun vaadake vastavat
kokkupanemisetappi oluliste lisakommentaaride saamiseks.
Samm 10:
Pärast paneeli kinnitamist seina külge pingutage kruvid.
Selleks, et võimaldada paneeli paisumist ja kokkutõmbumist, et tohi üle
pingutada.
HU
HU
FONTOS ÖSSZESZERELÉSI LÉPÉSEK
Amikor összeszerelés során ezzel az információs ikonnal találkozik, úgy kérjük,
olvassa el a vonatkozó összeszerelési lépést a további fontos megjegyzésekkel
kapcsolatban.
10. lépés:
Miután a panelt a falhoz rögzítette, szorítsa meg a csavarokat.
Ne szorítsa meg túlságosan a csavarokat, hogy a panelek a hő hatására
tágulhassanak vagy összehúzódhassanak.
PL
PL
WAŻNE KROKI MONTAŻU
Kiedy napotkasz taką ikonę informacyjną w trakcie montażu, prosimy zapoznać
się z odpowiednim krokiem montażu opatrzonym ważnym komentarzem
dodatkowym.
Krok 10:
Przyłożyć panel do ściany, a następnie dokręcić śruby.
Nie dokręcać zbyt mocno, aby pozwolić na rozszerzanie i kurczenie się panelu.
RU
RU
ВАЖНЫЕ
ЭТАПЫ
СБОРКИ
Если во время сборки вам встречается такая справочная иконка,
необходимо обратиться к соответствующему этапу сборки для
ознакомления с дополнительными важынми замечаниями.
Шаг
10:
После
прикрепления
панели
к
стене
затяните
винты
.
Следите
за
тем
,
чтобы
не
перетягивать
,
чтобы
позволить
расширение
и
сжатие
панели
.
LT
LT
SVARĪGAS DARBĪBAS MONTĀŽAI
Saskaroties ar šo informācijas ikonu montāžas laikā, lūdzu, skatiet attiecīgo
montāžas darbību, lai iegūtu svarīgus papildu komentārus.
Solis 10:
Pēc paneļa piestiprināšanas pie sienas pievelciet skrūves.
Tikai nepilvkt pārāk cieši, lai varētu paplašināt un samazināt paneli.
CS
CS
DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ KROKY
Když se během montáže setkáte s touto informační ikonou, další důležité
poznámky najdete v příslušném montážním kroku.
Krok 10:
Po přiložení panelu ke stěně utáhněte šrouby.
Nepřetáhněte, abyste umožnili rozpínání a stahování panelu.
HE
HE
הבכרהב םיבושח םיבלש
,הבכרהה ךלהמב הזה למסה תא םיאור םתא רשאכ
.תופסונ תובושח תורעה תלבקל הבכרהה בלש לא ונפ אנא
:10
בלש
רשפאל ידכב הדימה לע רתי קדהת לא .םיגרבה תא קדה ,ריקל לנאפה רוביח רחאל
.לנאפה לש תוצווכתהו תובחרתה
-
Step 10
:
After attaching the panel to the wall,
tighten the screws.
To not overtighten to allow expansion
and contraction of the panel.
When encountering this information icon
during assembly, please refer the relevant
assembly step for important additional
comments.
IMPORTANT
ASSEMBLY STEPS