Palmgren 83115 Скачать руководство пользователя страница 23

23

REGLAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)

Sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro material de
mampostería.

Arsénico y cromo proveniente de madera químicamente tratada.

El riesgo debido a la exposición de estas sustancias químicas depende 
de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la 
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y 
utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de 
herramientas, utilice siempre una máscara para la cara o respirador 
adecuadamente ajustados, aprobados por 

OSHA/NIOSH

.

EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA 
EL TRABAJO

Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos,
pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las piezas móviles de 
la máquina.

Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el cabello
largo.

Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.

Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los
Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que sólo son
resistentes al impacto. No son anteojos de seguridad.

Use una máscara para la cara o una máscara contra el polvo, si al utilizar
la herramienta se produce mucho polvo.

Esté alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mecánicas
cuando esté cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicación
que produzca somnolencia.

PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA A REALIZAR

Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas de trabajo desordenadas
atraen accidentes.

No use herramientas mecánicas en ambientes peligrosos. No use her-
ramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados. No exponga las
herramientas mecánicas a la lluvia.

El área de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.

Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para la 
herramienta. El enchufe de tres puntas se tiene que enchufar 
directamente en un receptáculo de tres puntas conectado a tierra 
correctamente.

Los cordones de extensión deben tener una punta de conexión a tierra
y los tres alambres del cordón de extensión deben ser del calibre 
correcto.

Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del área de trabajo.

Mantenga a los niños fuera del lugar de trabajo. Haga que su taller sea
a prueba de niños. Use candados, interruptores maestros y remueva las
llaves del arrancador para impedir cualquier uso involuntario de las
herramientas mecánicas.

SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA

Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.

Consulte el manual para informarse sobre los proce-dimientos de man-
tenimiento y ajuste específicos.

Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de
la manera más segura.

Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el hábito de verificar que
hayan sido retiradas las herramientas de ajuste antes de encender la
máquina.

Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u
otras piezas para determinar si funcionan correctamente y hacen 
el trabajo que deben hacer.

Revise que no haya partes dañadas. Verifique el ali-neamiento de las
partes móviles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra
condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta.

Si hay una protección o cualquier otra parte dañada, éstas deberán
repararse correctamente o ser reemplazadas. No haga reparaciones
provisionales (válgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas
de reemplazo).

EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA

Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la herramienta
o el accesorio ni los use para una tarea para la que no fueron diseñados.

Cuando cambie la hoja, desconecte la herramienta.

Evite que la herramienta se encienda por accidente. Cerciórese de que
la herramienta esté en la posición “off” (apagado) antes de enchufarla.

No fuerce la herramienta. Funcionará en la forma más eficiente a la
velocidad para la cuál se diseñó.

Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y de las superficies
cortadoras.

Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconéctela y no abandone el lugar hasta que se haya detenido por
completo.

No trate de alcanzar demasiado lejos. Manténgase firme y equilibrado.

Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones
graves si la herramienta se vuelca o hace contacto con la cuchilla sin
intención.

Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta, su apli-
cación y limitaciones específicas.

Use los accesorios recomendados (consulte la página 13). Si se usan
accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o lesionar a alguien.

Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Protéjase las manos de
posibles lesiones.

Apague la máquina si se atasca. La hoja se atasca si se introduce muy
profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del motor la mantiene
trabada en la pieza de trabajo). No quite las piezas atascadas o cortadas
hasta que se haya apagado y desconectado la sierra y la hoja se haya
detenido.

ADVERTENCIA:

La operación de toda herramienta mecánica puede

hacer que salgan arrojados objetos extraños hacia los ojos y les causen
graves heridas. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con los 
requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete)
antes de comenzar a usar la herramienta mecánica. Puede obtener gafas 
de seguridad a través de su catálogo de Palmgren.

MONTAJE

Consulte las Figuras 2 y 6-11 (las páginas 24, 27 y10-18).

PRECAUCION:

No intente hacer el montaje si hay partes que faltan.

Válgase del manual de operador para solicitar partes de repuesto.

INSTALACION DE LA HOJA DE CORTAR METAL

Consulte las Figuras 2, 8 y 9.

Asegúrese de que los dientes de la hoja estén señalando hacia abajo,
hacia la mesa. Dé vuelta a la hoja de adentro hacia afuera si es necesario.

Gire el volante (Figura 8, Ref. No. 23) en sentido contrario a las manecil-
las del reloj para mover las ruedas de la hoja una hacia la otra.

Suelte el mango (Figura 9, Ref. No. 30). Gire el volante (Figura 9, Ref. No.
22) para descender el conjunto de la guía superior de la hoja tan bajo
como sea posible.

Suelte los tres tornillos (Figura 9, Ref. No. 5). Retire las protecciónes de la
cuchilla (Figura 9, Ref. No. 4).

Deslice la hoja sobre las ruedas superior e inferior de la hoja y céntrela
en las ruedas. Deslice la hoja entre sus guías.

Gire el volante en sentido horario para tensionar la hoja.

Vuelva a colocar las protecciónes de la cuchilla y asegúrela en su posi-
ción apretando los tornillos. Eleve el conjunto de la guía superior de la
hoja.

Lleve el manguito de embrague (Figura 8, Ref. No. 62) a la posición
“Metal”. Vea la Figura 2.

AVISO:

La hoja debe estar tensa y alineada, y las guías de la hoja deben

ajustarse antes de poner en funcionamiento la sie-rra. Consulte “Tensión de
la hoja”, “Alineación de la hoja” y “Guías de la hoja” en la sección OPERACION,
páginas 26 y 27.

Manual de Operación y Lista de Partes de Palmgren

83115

Содержание 83115

Страница 1: ...operating manual parts list 83115 15 7 SPEED METAL WOOD CUTTING BAND SAW Read carefully and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product 35768 00 0512 ...

Страница 2: ...ended to avoid possible fire hazard SPECIFICATIONS Depth of throat 15 Maximum depth of cut 10 Maximum depth of cut 45 5 Table size 15 x 15 Table tilt 10 left 45 right Wheel diameter 15 Blade length 114 Blade range 112 114 Blade width 3 16 to 3 4 Blade speeds 45 65 90 110 155 215 and 3 000 FPM Overall dimensions W x D x H 25 x 27 x 71 5 Weight 300 lbs Crate dimension W x D x H 23 x 23 x 78 Shipping...

Страница 3: ... or cut off pieces until the saw is turned off unplugged and the blade has stopped WARNING The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into the eyes which can result in severe eye damage Always wear safety goggles complying with United States ANSI Z87 1 before commencing power tool operation ASSEMBLY Refer to Figures 2 and 6 11 pages 4 7 and 10 18 CAUTION Do not atte...

Страница 4: ... the trunnions Ref Nos 2 and 5 Adjust the table position so that the blade and rip fence are parallel Secure the table position by tightening handle and knob After assembly the table has to be aligned in order to have the blade running through the center of the slot in the table insert To move table sideways loosen bolts Ref No 3 on the trun nions Ref Nos 2 and 5 Move table to left or right until ...

Страница 5: ...nal codes and ordinances A 3 prong to 2 prong grounding adapter is not permitted in Canada Where per mitted the rigid green tab or terminal on the side of the adapter must be securely connected to a permanent electrical ground such as a properly grounded water pipe a properly grounded outlet box or a properly grounded wire system Many cover plate screws water pipes and outlet boxes are not properl...

Страница 6: ...t wheel alignment Proper tracking is achieved when drive and idler wheels are aligned Knob Ref No 29 is used to tilt tracking bar Ref No 13 and align blade wheels Loosen hex nuts Ref No 30 which lock tracking knob Ref No 29 Turn idler wheel Ref No 7 by hand and observe how blade rides on wheels If blade rides away from cabinet turn knob clockwise to tilt idler wheel up If blade rides into cabinet ...

Страница 7: ...d Low cutting speeds are used on hard materials when more force is required To change blade speed position V belt in proper configuration see Figure 6 Reposition and tension V belt as described in the next section 45 FPM Stainless Steel 65 FPM Cast Iron 90 FPM Tool Steel Alloy Steel 110 FPM Hard Brass Bronze 155 FPM Soft Brass Copper 215 FPM Aluminum REPOSITIONING V BELT METAL CUTTING Refer to Fig...

Страница 8: ... to front of the saw and use hands over the portion of table which is to right of blade and before cut Cut small corners by sawing around them Saw to remove scrap until desired shape is obtained BEVEL CUTTING Refer to Figure 10 page 16 Perform a bevel operation by tilting table Loosen handle and knob Ref Nos 12 and 13 and tilt table to desired position Use a square or protractor to set angle and l...

Страница 9: ...ng pipe 3 Blade too fine for work typical when cutting slick or soft material 4 Excessive dirt and chips Loose electrical connections CORRECTIVE ACTION 1 Squarely place work on table 2 Check Blade Speed Figure 6 page 7 3 Use finer pitch blade 4 Tension blade properly see Operation 5 Place blade in contact with work after saw is started and has reached full speed 6 Adjust wheel alignment properly 7...

Страница 10: ...10 Palmgren Operating Manual Parts List 83115 Figure 7 Replacement Parts Illustration for Motor 6 25 20 8 7 28 22 21 23 9 18 18 11 12 14 15 17 12 21 22 3 2 1 10 4 5 13 19 16 12 26 27 29 3 3 3 24 23 ...

Страница 11: ... Washer 3 13 Spacer 08297 00 1 14 Knob 18953 00 1 15 Pivot Bracket 08299 00 1 16 Clevis Pin 08300 00 1 17 1 8 x 1 Cotter Pin 00665 00 1 18 8 1 25 x 20mm Hex Head Bolt 4 19 8 1 25 x 20mm Carriage Bolt 05188 00 4 20 Strain Relief 01634 00 1 21 8mm Lock Washer 8 22 8 1 25mm Hex Nut 8 23 3 16 x 3 16 x 11 2 Key 02813 00 2 24 Motor 18972 00 1 25 4 0 7 x 15mm Pan Head Screw 08685 00 1 26 Strain Relief Pl...

Страница 12: ...rts Illustration for Front 18 19 6 5 4 3 6 6 5 4 7 9 9 2 8 6 8 24 26 26 26 31 30 57 10 10 25 25 26 36 27 27 34 43 44 45 45 49 50 51 52 47 48 53 54 56 58 62 42 63 59 60 61 55 46 38 15 15 15 15 15 33 40 32 1 41 6 29 35 35 28 23 16 17 21 21 21 20 20 20 22 12 11 13 14 37 39 ...

Страница 13: ... Hex Nut 2 31 10 1 5mm Eye Bolt 08308 00 1 32 10mm Flat Washer 1 REF NO DESCRIPTION PART NO QTY 33 10 1 5mm Hex Nut 1 34 Drive Wheel 24961 00 1 35 3BMI 42 Retaining Ring 07904 00 2 36 Brush 20071 00 1 37 Bracket 03620 00 1 38 4 8 2 1 x 8mm Thread Forming Screw 17741 00 2 39 5 0 8 x 15mm Pan Head Screw 01090 00 1 40 5mm Flat Washer 2 41 17mm Wavy Washer 08439 00 1 42 8 1 25 x 8mm Set Screw 00958 00...

Страница 14: ...al Parts List 83115 23 10 12 37 30 23 22 24 12 31 10 21 19 34 36 35 23 23 10 33 26 38 10 5 20 29 28 27 25 32 4 5 6 11 2 3 10 9 10 12 13 15 14 10 12 14 16 17 18 15 1 8 7 23 Figure 9 Replacement Parts Illustration for Blade Guides ...

Страница 15: ...318 00 1 17 6200ZZ Bearing 07062 00 1 18 3CMI 10 E Ring 01434 00 1 19 6 1 0 x 12mm Hex Head Bolt 1 20 Guide Casting 08319 00 1 21 Guide Block 08298 00 1 22 Handwheel 24942 00 1 23 6 1 0 x 6mm Set Screw 00964 00 6 24 Handle 07305 00 1 25 Pinion Shaft Assembly 08322 00 1 26 3CMI 8 E Ring 08323 00 1 27 6 1 0 x 35mm Socket Head Bolt 01097 00 1 28 Spring 09564 00 1 29 Positioning Block 08324 00 1 30 Ha...

Страница 16: ... 37 38 9 8 13 11 6 5 4 3 3 4 12 11 2 10 7 11 16 24 34 22 33 25 29 30 31 32 35 21 23 28 27 26 20 19 17 18 1 36 16 Palmgren Operating Manual Parts List 83115 Figure 10 Replacement Parts Illustration for Table ...

Страница 17: ...Table Insert 00210 00 1 18 3 x 10mm Spring Pin 06369 00 1 19 Rip Fence 05351 09 1 20 Knob External Threads 00010 00 1 21 Miter Gauge 08251 00 1 22 Miter Gauge Bar 08250 00 1 23 10 Fiber Washer 08049 00 1 24 Guide 01093 00 1 25 Indexing Pin 08256 00 1 26 Knob Internal Threads 08252 00 1 27 10 24 Hex Nut 3 28 10 24 x 3 4 Pan Head Screw 3 29 Indicator 08253 00 1 30 Scale 08254 00 1 31 10 Flat Washer ...

Страница 18: ...ment Parts Illustration for Gear Box 1 2 3 4 24 54 44 45 46 39 47 48 50 51 53 8 4 55 49 39 40 56 60 61 62 57 4 64 65 66 67 59 58 57 13 17 25 37 36 38 8 22 21 7 6 14 13 12 11 10 15 16 17 18 19 20 9 4 8 7 6 5 41 4243 34 35 25 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 23 4 52 A A ...

Страница 19: ...taining Ring 18365 00 2 33 Gear Shaft 35776 00 1 34 Pulley Drive Shaft 35777 00 1 35 5 x 5 x 30mm Key 08438 00 1 36 Gear Box Cover 35778 00 1 37 30 x 42 x 7mm Oil Seal 35779 00 1 38 Idler Pulley 35780 00 1 39 6 1 0 x 6mm Set Screw 2 40 Motor Pulley 35781 00 1 41 10mm Flat Washer 1 42 10mm Lock Washer 1 43 10 1 5 x 20mm Hex Head Bolt 1 44 V Belt 35782 00 1 45 Air Hose 35783 00 1 46 Air Pump Assembl...

Страница 20: ...20 Palmgren Operating Manual Parts List 83115 NOTES ...

Страница 21: ...rs Work stands 2 years Arbor presses 2 years Metal forming equipment 2 years Accessories 1 year The obligation of Palmgren is limited solely to the repair or replacement at our option at its factory or authorized repair agent of any part that should prove deficient Purchaser must lubricate and maintain the product under normal operating conditions at all times Prior to operation become familiar wi...

Страница 22: ...te mediante solventes suaves tales como esencias minerales y un paño suave Evite dejar caer esta solución en la pintura o en cualquier parte de goma o plástico Los solventes pueden deteriorar estos acabados Use agua y jabón en la pintura y en los componentes de plástico o goma Después de limpiarla cubra todas las superficies expuestas con una capa ligera de aceite Se recomienda el uso de cera en p...

Страница 23: ...iones provisionales válgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas de reemplazo EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA Use la herramienta correcta para cada trabajo No fuerce la herramienta o el accesorio ni los use para una tarea para la que no fueron diseñados Cuando cambie la hoja desconecte la herramienta Evite que la herramienta se encienda por accidente Cerciórese de q...

Страница 24: ...muñón Monte el segundo perno con la arandela en el muñón delantero Ponga el muñón delantero plano en contra de la parte inferior de la mesa y apriete la manilla roscada internamente para asegurarla Apriete los pernos de cabeza hueca Ref No 3 para asegurar los muñones en la mesa Instale el perno prisionero de la mesa AJUSTE DEL TOPE HORIZONTAL Consulte la Figura 10 la página 16 Cuando la mesa está ...

Страница 25: ... un centro de servicio autorizado para que los reparen El conductor verde o verde y amarillo del cordón es el cable de conexión a tierra Si es necesario reparar o reemplazar el cordón eléctrico o el enchufe no conecte el cable verde o verde y amarillo a un terminal cargado Si se cuenta únicamente con un tomacorriente de dos puntas éste deberá ser reemplazado con un tomacorriente de tres puntas deb...

Страница 26: ...ja se debe revisar cada ajuste antes de usar una hoja recién instalada Acate las precauciones de seguridad cada vez que use la sierra Asegúrese de que los dientes de la hoja estén señalando hacia abajo hacia la mesa Dé vuelta a la hoja de adentro hacia afuera si es necesario Deslice la hoja nueva en la ranura de la mesa y sobre las ruedas superi or e inferior de la hoja y céntrela en las ruedas De...

Страница 27: ...ojas son el ancho el espesor y el paso ANCHO DE LA HOJA El ancho de la hoja es la distancia desde la punta del diente hasta la parte trasera de la hoja El ancho de la hoja afecta su rigidez Una hoja más ancha se desvía menos y produce un corte más recto El ancho de la hoja también limita el radio más pequeño que se puede cortar Una hoja de 1 4 de ancho puede cortar alrededor de 1 2 de radio ESPESO...

Страница 28: ... 7 debe estar apoyada en los pedestales de soporte Vea Accesorios recomendados la página 13 OPERACION DEL REBORDE PARA SERRAR A LO LARGO Consulte las Figuras 10 y 11 las páginas 16 y 18 El reborde para serrar a lo largo se puede usar para guiar la tablas con un borde cuadrado más allá de la hoja si la mesa está alineada correctamente Ajuste el reborde para serrar a lo largo al ancho de corte desea...

Страница 29: ...a limpieza LUBRICACION Los rodamientos de bola protegidos están permanentemente lubrica dos y no necesitan más lubricación Se puede aplicar un poco de aceite de máquina a los mecanismos de tensión de la hoja y a las superficies deslizantes o roscadas De vez en cuando aplique una capa de cera en pasta para a la parte superior de la mesa para mantenerla pulida y sin corrosión MANTENGA LA SIERRA DE B...

Страница 30: ...a que un electricista profesional revise las conexiones eléctricas CAUSAS S POSIBLE S 1 El material no está seguro en la mesa 2 Velocidad o alimentación incorrecta 3 Los dientes son demasiado gruesos para el material 4 Tensión de la hoja incorrecta 5 Los dientes entran en contacto con la pieza de trabajo antes de serrar 6 La hoja roza la brida de la rueda 7 Las guías están desalineadas 8 El espeso...

Страница 31: ...31 NOTAS Manual de Operación y Lista de Partes de Palmgren 83115 ...

Страница 32: ...s de acabado 2 años Sierras de banda 2 años Plataformas de soporte 2 años Prensas de husillo 2 años Equipos de formado metálico 2 años Accesorios 1 año La obligación de Palmgren está limitada únicamente a la reparación o el reemplazo a nuestra discreción en su fábrica o a través de un agente de reparación autorizado de cualquier pieza que se compruebe ser deficiente El comprador debe lubricar y ma...

Отзывы: