background image

GB

30

Troubleshooting

Fault

Cause

Remedy

Motor does not run

No electricity

Check socket, cable and plug.
Damaged cable: Have repaired by 
Customer Service. It is prohibited to patch 
the cable with insulating tape.
Damaged switches have to be replaced 
by a Customer Service workshop.

Chain brake

See section 16 and 17 „Chain brake“ and 
„Releasing the chain brake“.

Chain does not move

Chain brake

Check the chain brake, release if 
necessary.

Poor cutting performance

Blunt chain

Sharpen the chain

Chain wrongly fitted

Check that the chain is fitted correctly

Chain tension

Check the chain tension

Saw works only with difficulty

Chain tension

Check the chain tension

Chain jumps off sword

Chain becomes hot

Chain lubrication

Check oil level
Check chain lubrication

Never use tools with defective On/Off switches.

In the case of all other types of technical faults, please contact an authorized Customer Service workshop, our
Central Service Department, or your local dealer.

Anleitung PAT 1900-1  02.11.2004  9:57 Uhr  Seite 30

Содержание PAT 1900/1

Страница 1: ...0 1 Art Nr 45 015 29 I Nr 01024 Kullanma Talimat Elektrikli A aç Kesme Testeresi Bedienungsanleitung Elektrokettensäge Operating Instructions Electric Chainsaw Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...ngen Befolgen Sie diese immer andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorderen Umschlagsei ten Halten Sie diese zum Studium der Anleitung geöffnet Important information about these instructions A warning triangle marks all those instructions which are important for safety reasons Always observe these as failure to do so could result in ser...

Страница 3: ...3 1 2 9 10 11 3 1 2 17 6 7 8 14 22 15 16 20 3 19 21 18 9 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 3 4 4 12 5 13 6 Ölkanal 17 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 Min 5 6 7 8 9 10 10 1 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 10 2 11 10 3 10 4 12 13 B A A Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...1 Ön sap 2 Ön el korumas 3 Ya deposu kapa 4 Ya ç k µ kanal 5 Pala k lavuzu 6 Zincir germe civatas 7 Zincir 8 Pala 9 Kablo 10 Arka el sap 11 Arka el korumas 12 Zincir diµlisi 13 Zincir germe pimi 14 Zincir germe deli i 15 Kapak 16 Somun 17 Pençe dayana 18 Aç k Kapal µalteri 19 Çal µt rma blokaj 20 Zincir korumas 21 Ya seviyesi göstergesi 22 Conta 3 Etiketlerin Aç klamas max 400 2 3 4 5 1 Azami kesi...

Страница 8: ...ukarda Kullanma Talimat da ödünç verdi iniz kiµiye ver ilecektir Testere ile sadece yorgun olmayan sa l kl ve kendini iyi hisseden kiµiler çal µacakt r Çal µma esnas nda yoruldu unuzda zaman nda mola verin Alkollü durumdayken testerenin kullan lmas yasakt r Testere kullan lmad nda hiç kimseye zarar ver meyecek µekilde saklanmal d r Her kesme iµlemine baµlarken pençe dayana n kesilecek parçan n üze...

Страница 9: ...µtu unda zincir ya lama düzeni normal çal µ yor demektir Zemin üzerinde herhangi bir ya izi yoksa muhtemelen ya ç k µ kanal 4 üst zincir germe deli i 14 ve ya kanal n temizleyin veya müµteri hizmetlerine baµvurun Konu ile ilgili olarak mutlaka Zincir ya n doldurma ve zincir ya lamas bölümünü okuyun Zincir gerginli ini kontrol edin ve gerekti inde zinciri gerin bkz Bölüm Zincirin gerilmesi Zincir f...

Страница 10: ...zemin üzerine tutun Dikkat testere zemine temas etmemelidir bu nedenle zeminden yaklaµ k 20 cm yukar daki bir emniyet mesafesinde tutun Testere çal µ rken zemin üzerinde bir ya izi oluµtu unda zincir ya lama düzeni normal çal µ yor demektir Zemin üzerinde herhangi bir ya izi yoksa muhtemelen ya ç k µ kanal 4 üst zincir germe deli i 14 ve ya kanal n temizleyin veya müµteri hizmetlerine baµvurun Ωek...

Страница 11: ... dikkatlice normal çal µ r durumda olup olmad n kontrol edin Hareket eden parçalar n normal durumda olup olmad n kontrol edin Tüm parçalar do ru µekilde monte edilmiµ olmal ve testerenin mükemmel bir durumda çal µmas n sa lamak için gerekli olan tüm µartlar yerine getirmelidir Koruma tertibatlar ve hasar görmüµ parçalar kullanma talimat nda farkl µekilde aç klanmam µsa derhal yönetmeliklere uygun ...

Страница 12: ...edin aya n tak lma tehlikesi Dikkat edilecek noktalar Testere a aca temas etmeden hemen önce çal µt r lacakt r Çal µt rma Çal µt rma blokaj dü mesini 19 ve Aç k Kapal 18 µalterine birlikte bas n En alt pençeyi 17 a aca dayay n Testereyi arka el sap ndan 10 yukar çekin ve a ac n içine girin Testereyi biraz geri çekin ve pençeyi 17 daha deri ne dayay n Parçalar saçan a açlar keserken dikkatli olun A...

Страница 13: ...ya alaca karanl k Düµme yönünü rüzgar veya f rt na nedeniyle güvenli olarak sabit tutamad n zda E imli ara zilerde yap lacak a aç kesme çal µmalar buzlan ma veya toprak donmuµ oldu unda ancak güvenli durman z mümkün oldu undayap lacakt r Kapatma Fiµi ç kar n A ac düµürmek için yatay kesim yerine kama koyman z gerekmektedir A aç düµerken geri yöne do ru yürürken düµen dallara dikkat edin Aksesuar S...

Страница 14: ...gerekti inde freni aç n Kesim performans kötü Zincir körelmiµtir Zinciri bileyin Zincir yanl µ monte Zincirin do ru monte edilip edilmedi ini edilmiµtir kontrol edin Zincir gerginli i Zincir gerginli ini kontrol edin Testere zor çal µ yor Zincir gerginli i Zincir gerginli ini kontrol edin Zincir paladan at yor Zincir çok s n yor kuru Zincir ya lamas Ya seviyesini kontrol edin Zincir ya lamas n kon...

Страница 15: ...f 2 Vorderer Handschutz 3 Öltankverschluss 4 Ölauslaufkanal 5 Schwertführung 6 Kettenspannschraube 7 Sägekette 8 Führungsschiene 9 Netzleitung 10 Hinterer Handgriff 11 Hinterer Handschutz 12 Kettenrad 13 Kettenspannbolzen 14 Kettenspannbohrung 15 Abdeckung 16 Sechskantmutter 17 Krallenanschlag 18 Ein Aus Schalter 19 Einschaltsperre 20 Kettenschutz 21 Ölstandsanzeige 22 Dichtung 3 Schildererklärung...

Страница 16: ...wer ausge ruht und gesund also in guter körperlicher Verfassung ist Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind rechtzeitig Arbeitspause einlegen Nach Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge gearbeitet werden Wird die Maschine zeitweise nicht benutzt ist sie so abzustellen dass niemand gefährdet werden kann Bei jedem Schnitt Krallenanschlag fest ansetzen erst dann mit dem Sägen beginnen Netzkabe...

Страница 17: ...ekette Funktion der Kettenbremse kontrollieren siehe auch Abschnitt Lösen der Kettenbremse 7 Montage von Führungsschiene und Sägekette Netzstecker darf nicht eingesteckt sein Beachten Der vordere Handschutz 2 muss immer in oberster senkrechter Position stehen Führungsschiene und Sägekette werden unmontiert mitgeliefert Zur Montage zunächst die Mutter 16 abschrauben und Bremsgehäuseabdeckung 15 abn...

Страница 18: ...geketten und Führungsschienen hängt in hohem Maße von der Qualität des verwendeten Schmieröls ab Die Verwendung von Altöl ist nicht erlaubt Verwenden Sie nur umweltfreundliches Kettenschmieröl Kettenschmieröl nur in vorschrifts mäßigen Behältern lagern 13 Führungsschiene An der Umlenkung sowie an der Unterseite ist die Führungsschiene 8 besonders großer Verschleißbeanspruchung ausgesetzt Um einsei...

Страница 19: ...erätes zu gewährleisten Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sofort sach gemäß durch eine Kundendienstwerkstatt oder durch die ISC GmbH repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in der Betriebsanlei tung angegeben ist Arbeitshinweis Sägenrückschlag Bei Ablängschnitten muss der Krallenanschlag an das zu schneidende Holz angesetzt werden siehe Abb 4 Vor jedem Ablängschnit...

Страница 20: ...e Kralle 17 ans Holz ansetzen Kettensäge am hinteren Handgriff 10 hochziehen und in das Holz einsägen Kettensäge etwas zurücksetzen und Kralle 17 tiefer ansetzen Vorsicht beim Schneiden von gesplittertem Holz Es können Holzstücke mitgerissen werden Ausschalten Ein Aus Schalter loslassen Netzstecker herausziehen Kettensäge nur mit laufender Sägekette aus dem Holz ziehen Wer ohne Anschlag sägt kann ...

Страница 21: ...ichtung wegen Wind oder Windböen nicht mehr sicher einhalten lässt Fällarbeiten an Steilhängen bei Glatteis ge frorenem oder gereiftem Boden sind nur dann zu verantworten wenn Sie wirklich sicher stehen können Ausschalten Netzstecker herausziehen Zum Fällen müssen Sie anschließend einen Keil in den waagrechten Schnitt eintreiben Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten...

Страница 22: ...entuell lösen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette schärfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage prüfen Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Säge läuft schwer Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Kette springt vom Schwert Kette wird heiss trocken Kettenschmierung Ölstand überprüfen Kettenschmierung überprüfen Kein Werkzeug benutzen bei dem sich der Schalter nicht Ein...

Страница 23: ...fs 3 Caution Read the operating instructions and follow the warnings and safety instructions 4 If the cable is damaged unplug the machine immediately 5 Protect from the damp 2 Technical data Power supply 230 V 50 Hz Power rating 1800 W Cutting length max 40 cm Cutting speed at rated rpm 9 m s Oil tank capacity 200 ml Weight without sword chain 3 9 kg Chain brake 0 1 s Protection class II Guarantee...

Страница 24: ...d in good health i e in good physical condition If you start to tire have a break in good time The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol If the machine is not going to be used for a while it must be set aside in such a way that no other person is endangered Before making a cut always set the claw stop before you start to saw The power cable must always be behind the saw operato...

Страница 25: ... The machine must be unplugged Important The front finger guard 2 must always be in the top vertical position The chain bar and saw chain are delivered separate ly To assemble first unscrew the nut 16 and remo ve the brake housing hood 15 The chain tensio ning bolt 13 must be in the center of the guide 5 If necessary tighten the chain tensioning bolt with the chain tensioning screw 6 To prevent in...

Страница 26: ... Service Fig 3 12 Chain lubricants The service life of saw chains and chain bars depends to a large extent on the quality of the lubri cant used Old oil must not be used Use only envi ronment friendly chain lubricant Store chain lubri cant only in containers which comply with the regula tions 13 Chain bar The chain bar 8 is subjected to especially severe wear and tear at the nose and on the bottom...

Страница 27: ...required to ensure that the machine works correctly Any damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla ced immediately by a Customer Service workshop or the company ISC GmbH unless there are instruc tions to the contrary in this operating manual Notes on working practice Kick back When cross cutting always set the claw stop against the timber you want to saw see Fig 4 Always s...

Страница 28: ...he claw 17 further down Be careful when sawing splintered wood as pieces of wood may be ripped off To switch off Release the ON OFF switch Pull the plug out of the power socket Remove the chainsaw from the wood only with the saw chain still running Anyone who saws without a stop can be pulled forward Wood under tension Fig 10 1 Top side of trunk under tension Danger Tree will rear up Fig 10 2 Bott...

Страница 29: ...k on sloping ground black ice frozen or dewy ground is safe only if you can get a firm foothold To switch off Pull the plug out of the power socket To fell the tree you must drive a wedge into the back cut When retreating after making the back cut watch out for falling branches Accessories Use only original spare parts Cahin bar 45 003 31 Saw chain 45 003 11 Maintenance and cleaning Always pull th...

Страница 30: ...rake release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain tension Check the chain tension Saw works only with difficulty Chain tension Check the chain tension Chain jumps off sword Chain becomes hot Chain lubrication Check oil level Check chain lubrication Never use tools with defective On Off switches In th...

Страница 31: ...31 PAT 1900 1 Art Nr 45 015 29 I Nr 01024 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 31 ...

Страница 32: ...ng 45 015 20 17 26 Deckel mit Einsatz 45 015 20 18 27 Dichtung 45 015 10 01 28 Mutter M8 51 056 00 30 Blechschraube 50 521 92 31 Tankdeckel 45 015 20 19 32 Tankdeckeldichtung 45 015 20 20 33 Öltank 45 015 20 21 34 Ölschlauch 45 015 20 22 35 Schraube 45 015 20 23 36 Stator 45 015 20 24 37 Schalterwippe 45 015 20 25 38 Kugellager Nr 609 2Z 56 900 01 39 Schalter 45 015 20 26 40 Feder 45 015 20 27 41 ...

Страница 33: ...Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что настояшее изделие соответствует требованиям следу...

Страница 34: ...e respective country of the manufactu rer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below GARANT BELGES Kullanma Talimat nda aç klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 2 y l garantilidir 2 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri ...

Страница 35: ...35 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 35 ...

Страница 36: ...semin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Areal vu...

Отзывы: