background image

Inspection Certificate 

Kontrollschein 

 Bulletin de contrôle 

 Certificado de control 

● 

Certificato di 

controllo 

● 

Kontrollskjema 

 Besiktningsprotokoll 

 Tarkastustodistus 

 

Kontrol Certifikat 

 Control Certificaat 

 Certificado de Inspeção 

 Kontrolní 

certifikát 

 Certyfikat kontrolny 

 

Apžiūros pažyma

 

 

Pārbaudes akts

 

 

Акт 

осмотра

 

 Kontrollakt 

  

 

Please keep safely! 

Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ● ¡

conservar!

 

● Da 

conservare!

 

 

Ta vare på denne!

 

 Vänligen 

förvara säkert!

 

 

Ole hyvä ja 

säilytä huolella!

 

 

Opbevares sikkert!

 

 

Zorgvuldig te bewaren!

 

 

Por favor, 

guarde em segurança! ●

 

Prosím, pečlivě uschovejte!

 

 Prz

echowywać w 

bezpiecznym miejscu! ●

 

Laikykite saugiai!

 

 

Lūdzu, glabājiet drošā vietā!

  

 

Хранить в надежном месте!

 

 

Palun säilitada hoolsalt!  

 

 

          Art. Nr. FR40-4430 

 

 

English:

 The 

product you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The product unit has been 

carefully inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the buildi

ng company 

of your 

choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. 

This inspection must be carried out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange 

of 

defective 

materials. Defective product parts, which have already been used or painted, are excluded from being replaced. All further claims are 

excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the 

sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with q

uickly and 

without complications.

 

Deutsch:

 

Der von Ihnen gekaufte Artikel wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt. 

Um  etwaige  auftretende  Probleme  während  des  Aufbaus  durch  Sie  oder  Ihre  Aufbaufirma  zu  vermeiden,  kontrollieren  Sie  bitte  die

 

L

ieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen. 

Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut 

oder  gestrichen  wurden,  sind  vom  Umtausch  ausgeschlossen.  Alle  weiteren  Ansprüche  sind  ausgeschlossen!  Sollte  es  zu  einer 

Beanstandung kommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen m

it 

dem Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich.

 

Français:

 

Le produit que vous venez d’acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. Ce produit a été testé et emballé 

avec soin. Afin d’éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous

-

même ou par la société de construction mandatée, 

nous vous prions de bien vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne commenciez la 

construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en dédommagement

 se limitent 

à l’échange de matériel défectueux. Les pièces défectueuses, déjà construites ou peintes, ne font pas l’objet de l’échange. Toutes les 

revendications ultérieures ne sont pas prises en compte ! En cas d’une réclamation, veuillez respecter le déroulement suivant

 

: il vous 

faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l’achat. Ce ne sera que moyennant présentation 

de ces documents qu’un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible!

 

Español: 

El producto que ha adquirido ha sido fabricada de acuerdo con normas de alta calidad. Las 

piezas del producto han sido 

cuidadosamente inspeccionadas y embaladas. Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje, hecho por usted o por 

la 

empresa de  construcción  de su  elección,  le  recomendamos  revisar  el paquete entregado,  con  la lista  de  piezas, antes  de  armar  el 

producto. Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No 

se reemplazarán las partes defectuosas que ya hayan sido utilizadas o pintadas. ¡No se aceptan otras reclamaciones! En casos de queja, 

por favor, presente este certificado junto con la factura en el lugar donde hizo la compra. Sólo presentando estos documentos

 podremos 

resolver su problema rápidamente y sin complicaciones.

 

Italiano:

 Il prodotto 

che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato con cura. 

Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base 

alla distinta dei pezzi. Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna. Eventuali diritti di garanzia s

i limitano alla 

sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto 

resta escluso! In caso di reclamazione, procedere nel modo seguente: presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova 

d’acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà

 

essere evasa rapidamente e senza problemi.

 

Norsk:

 

Produktet du har kjøpt, ble produsert i henhold til høye kvalitetskrav. Produktet har blitt kontrollert nøye og deretter omhy

ggelig 

pakket. For å unngå mulige problemer under monteringen, uansett om du gjør det selv eller får en godkjent håndverker til å gjøre det, 

anbefaler vi at du kontrollerer leveransen mot delelisten for å se om alle delene er inkludert. Denne kontrollen må gjøres innen 14 dager 

etter at delene ble levert til din adresse. Garantikrav begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt 

eller malt/beiset/limt, vil ikke bli erstattet. Alle andre krav er utelukket! Dersom du har en reklamasjon, vennligst gjør som følger: Lever 

dette kontrollskjema med k

vitteringen  til  salgsstedet.  Bare  når  du  har  med  disse  dokumentene  kan  klagen  behandles  raskt  og  uten 

komplikasjoner.

 

Svenska: 

Produkten du köpt har tillverkats i enlighet med de högsta kvalitetsstandarderna. Produktens delar har noggrant besiktigats o

ch 

förpackats. För att undvika eventuella problem under monteringen som du utför själv eller låter en hantverkare att utföra, re

kommenderar 

vi att du, innan monteringen påbörjas, besiktigar leveransen för att säkerställa att den är komplett enligt förteckningen över ingående delar. 

Denna besiktning måste utföras inom 14 dagar efter att du tagit emot leveransen. Garantianspråk är begränsade till ersättning

 

av defekt 

material. Defekta produktdelar, vilka redan har använts eller målats, ersätts inte. Alla vidare anspråk avvisas! I händelse av reklamationer, 

vänligen uppmärksamma följande: uppvisa detta besiktningsprotokoll tillsammans med inköpsbeviset till ditt inköpsställe. Enda

st om dessa 

dokument uppvisas kan vi garantera att reklamationen behandlas skyndsamt och utan krångel.

 

Suomi:

 

Ostamasi tuote on valmistettu korkeita laatuvaatimuksia noudattaen, huolella tarkastettu ja pakattu. Jotta pystytys joko itse

si tai 

valitsemasi  rakennusliikkeen  toimesta  sujuisi  ongelmitta,  suosittelemme,  että  tarkistat  toimituksen  sisällön  osaluettelon  avulla  ennen 

kokoamisen aloittamista. Tämä tarkistus tulee tehdä 14 päivän kuluessa toimituksesta. Takuuvaateet rajoittuvat viallisten mat

eriaalien 

vaihtamiseen.  Viallisia  osia,  joita  on  jo  käytetty ja  jotka on  maalattu, ei  vaihdeta  uusiin.  Lisävaatimuksia  ei  huomioida!  Mahdollisissa 

valitustapauksissa toimi seuraavasti: Esitä oheinen tarkastustodistus ja kassakuitti ostopaikassa. Valituksen nopea ja mutkat

on  

käsittely edellyttää näiden asiakirjojen esittämistä.

 

 

 

 

 

 

Содержание LINDA

Страница 1: ...mer Behandlingsalternativ varukod K sittelyvaihtoehdot yksik n koodi Behandlingsmuligheder artikel nummer Behandelingsopties artikelnummer Op es de tratamento c digo do artigo Povrchov pravy k d polo...

Страница 2: ...adas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas ante...

Страница 3: ...st cz ci zamieszczonych w zestawie Kontroli kompletno ci zestawu nale y dokona w ci gu 14 dni od dostarczenia przesy ki Reklamacje obj te gwarancj ograniczaj si do wymiany wadliwych element w Wadliwe...

Страница 4: ...Telefon Puhelin Telefon Telefoon Telefone Telefon Telefon Telefonas T lrunis Telefon Forwarder Pick up Others Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Entrega Transporte organi...

Страница 5: ...280 334 420 464 7 3m 3 8m...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ...30...

Страница 18: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Страница 19: ...and windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conc...

Страница 20: ...undation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recomme...

Страница 21: ...e corresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with the...

Страница 22: ...are supplied already assembled Doorframe installation Only necessary for a double door Door installation The doorframe is placed at the formed aperture and pushed with force onto the lower log If it i...

Страница 23: ...rlins ATTENTION If the wall logs are not properly pressed on top of one another without gaps the upper wall log may not be on the same level with the apexes In this case you should tap the wall logs d...

Страница 24: ...m Make sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floo...

Страница 25: ...hould adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that d...

Страница 26: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Страница 27: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Страница 28: ...Hauses sp ter ausreichend unterl ftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament...

Страница 29: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe...

Страница 30: ...enmontiert Montage der T rrahmen Nur bei Doppelt r n tig Montage der T r Der Rahmen wird von oben in die entstandene ffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedr ckt Bei einem Haus mit Doppel...

Страница 31: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht b ndig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verleg...

Страница 32: ...Haus komplett aufgebaut wurde erfolgt das verlegen der Fussbodenbretter dadurch vermeiden Sie eine unn tige Verschmutzung des Fussbodens Legen Sie die Fussbodenbretter auf die Lagerh lzer klopfen Sie...

Страница 33: ...amit die Wandbohlen sich nach unten setzen k nnten Montage der Sturmleisten Allgemeine Tipps Problem Es entstehen Spalten zwischen den Bohlen Ursache Es sind zus tzliche Details an den W nden angebrac...

Страница 34: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Страница 35: ...Il est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mo...

Страница 36: ...s proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fondations de fa on ce que...

Страница 37: ...avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arri re et fixez le...

Страница 38: ...de la porte emball es s par ment de fa on ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fen tres Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois...

Страница 39: ...abaisser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi lat rale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aid...

Страница 40: ...t la couche pr c dente sur 10 cm au moins Plancher Ce n est qu une fois que la maison a t enti rement mont e qu intervient la pose des planches du plancher On vite ainsi un encrassement inutile du pla...

Страница 41: ...ns afin que les madriers des parois puissent s abaisser pour se mettre en place Montage des contreventements Conseils Probl me Des fentes se forment entre les madriers Cause Des d tails compl mentaire...

Страница 42: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Страница 43: ...ntro como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintur...

Страница 44: ...n Cimentaci n de bloques o de tiras Cimentaci n de losas de hormig n o de pavimento Cimentaci n de hormig n in situ Construya la cimentaci n de modo tal que las vigas de la cimentaci n est n debidamen...

Страница 45: ...ntos ver datos t cnicos En primer lugar ponga los elementos parcialmente preparados de las paredes delanteras y traseras en su lugar y f jelos con tornillos a las vigas de cimentaci n Luego coloque la...

Страница 46: ...de las ventanas Continuar con la instalaci n de los elementos hasta llegar al nivel de las ventanas Los esquemas de la pared ver datos t cnicos le mostrar n la cantidad de los elementos que se coloca...

Страница 47: ...ntes de poner las tablas del tejado en su sitio compruebe que la casa esta totalmente nivelada Compruebe todas las paredes con el instrumento de nivelaci n ATENCI N Para poner el tejado utilice una es...

Страница 48: ...en un buen aspecto general a su casa Siga las instrucciones del productor del material de la cubierta y consulte con su especialista Suelo Los suelos se colocan s lo despu s de que la casa ha sido tot...

Страница 49: ...de la instalaci n del edificio hay que ajustar las fijaciones para que los elementos de la pared puedan asentarse hacia abajo tambi n Instalaci n de los tableros de acceso Recomendaciones generales P...

Страница 50: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Страница 51: ...re con un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di appli...

Страница 52: ...superiore sporga di almeno 5 cm dal pavimento per proteggere la vostra casetta meglio dall umidit Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondam...

Страница 53: ...dotazione Montaggio dei travetti Pareti Per il montaggio delle pareti importante sapere che Le tavole di parete vengono unite sempre con il maschio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di le...

Страница 54: ...io del telaio porta solo per doppia porta Montaggio della porta Il telaio viene inserito da sopra nell apertura creatasi e premuta fortemente sulla tavola inferiore Nelle casette con doppia porta appl...

Страница 55: ...i arcarecci avvitare gli stessi da sopra con il timpano Montaggio degli arcarecci IMPORTANTE Se i lati superiori degli arcarecci non chiudono a filo con il timpano abbassare le tavole parete battendo...

Страница 56: ...on gli appositi chiodi in dotazione a distanze di ca 15 cm Nell applicazione degli strati successivi badare affinch i medesimi siano sovrapposti allo strato precedente di almeno 10 cm Pavimento Solo a...

Страница 57: ...e parete possano assestarsi nella parte inferiore Montaggio dei listelli antivento Consigli Problema Formazione di fessure tra le tavole Causa Sulle pareti sono stati applicati particolari che impedis...

Страница 58: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Страница 59: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Страница 60: ...f r montering Verkt y og forberdelse f r montering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbef...

Страница 61: ...ed luft pninger under husets gulv til ventilasjon Vi anbefaler f lgende fundamenttyper Kant eller s ylefundament Fundamentmur av betong eller stein Helst pt betongs le Forbered fundamentet slik at b r...

Страница 62: ...r veggene i samsvar med vedlagte veggtegning se Tekniske spesifikasjoner Aller f rst legges halvparten av stokkene til fremre og bakre vegg p riktig plass deretter festes de til b rebjelkene med feste...

Страница 63: ...ntering av vindu Fortsett med montering av veggt mmer til du n r vindush yde Veggtegningene se Tekniske spesifikasjoner viser hvor mange stokker det skal v re under vinduet Monter vinduet omtrent p sa...

Страница 64: ...som mulig ned i hverandre eller h vle takstolen eller veggstokken litt lavere Taket Pass p at huset er fullstendig i vater f r takbordene monteres Bruk et vater for kontrollere alle veggene OBS Bruk e...

Страница 65: ...p at papplengdene overlapper hverandre med minst 10 cm Gulvet Gulvet monteres f rst n r resten av huset er ferdig s unng r du at gulvet blir skitnet til under arbeidet Plasser gulvbordene p basisramm...

Страница 66: ...seg justeres festene slik at veggt mmeret kan sette seg Montering av stromavstivere Generelle anmerkninger Problem Mellomrom mellom veggt mmeret rsak Det er festet andre detaljer til huset slik at tre...

Страница 67: ...g Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett na...

Страница 68: ...ehandlar d rrar och f nster med ett bra impregneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla...

Страница 69: ...fler r F rbered grunden s att dess vre kant sticker upp minst 5 cm fr n marken S kerst ll samtidigt att det finns tillr ckliga luftspalter under huset f r ventilation Vi rekommenderar f ljande grundal...

Страница 70: ...kitet Montering av grundbj lkar V ggar Vid montering av v ggarna r det viktigt att t nka p att Timmerstockarna monteras alltid med noten upp t Anv nd om n dv ndigt slagklossen och en hammare Sl aldrig...

Страница 71: ...m det r en dubbeld rr placera ut d rrbladen och g ngj rnen nu F r att ppna och st nga d rren s tt i det separat packade l set och handtaget Montering av f nster Forts tt med monteringen av v ggarnas t...

Страница 72: ...ler hyvla ner vinkelspetsen eller sidov ggens timmerstock n got Tak S kerst ll att huset r helt j mt innan takbr dorna monteras Anv nd vattenpasset f r att kontrollera alla v ggar OBS Anv nd en stabil...

Страница 73: ...15 cm S kerst ll att filtremsorna verlappar varandra med minst 10 cm Golv Golvbr dorna f r monteras f rst n r huset r helt f rdigbyggt detta f r att undvika on dig nedsmutsning av golvet Placera golv...

Страница 74: ...r krympa ytterligare N r huset har satt sig ska du justera f stena s at v ggtimret kan s tta sig Montering av stormbeslag Allm nna r d Problem Det uppst r glipor i v ggtimret Orsak Ytterligare detalje...

Страница 75: ...a on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on...

Страница 76: ...la niin sis kuin ulkopuolelta Muuten on vaara ett ovet ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteud...

Страница 77: ...ss monta tulevaa vuotta Valmistele perustus niin ett sen yl reuna ulottuu maan pinnasta noin 5 cm korkeudelle Varmista samalla ett m kin alle j riitt v sti aukkoja ilmanvaihtoa varten Suosittelemme se...

Страница 78: ...sa paketissa ei ole mukana asianomaisia tarvikkeita Niskapalkkien asennus Sein t Seini asennettaessa on t rke muistaa seuraavat seikat Hirret asennetaan aina niiden urospontti yl sp in K yt tarvittaes...

Страница 79: ...aasti alahirteen Jos ovi on pariovi aseta ovenpuoliskot nyt saranoille Asenna erikseen pakatut lukko ja kahva paikoilleen jotta ovi voidaan avata ja sulkea Ikkunan asennus Jatka sein hirsien asennusta...

Страница 80: ...sein hirsi alasp in tarpeen mukaan tai h yl tt v p tykolmiota tai sein hirtt hieman ohuemmaksi Katto Varmista ennen kattolautojen asennusta ett maja on t ysin suorassa Tarkista kaikki sein t vatupass...

Страница 81: ...n 10 cm Lattia Vasta kun maja on kokonaan pystytetty voidaan asentaa lattialaudat N in v ltet n lattian turha likaantuminen Aseta lattialaudat perusrungolle naputtele ne kevyesti kiinni toisiinsa ja...

Страница 82: ...n asetuttua niin ett sein hirret p sev t painumaan Tukipuiden asentaminen Yleisi ohjeita Ongelma Sein hirsien v liin ilmaantuu rakoja Syy Majaan on asennettu lis rakenteita niin ettei puu p se turpoam...

Страница 83: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Страница 84: ...du behandler ogs d re og vinduer med tr beskyttelse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler...

Страница 85: ...n god fundament holder Jeres nye havehus mange flere r Fundamentet skal laves s dan at dens verste kant er ca 5 cm fra jordoverfladen Samtidig skal der v re tilstr kkeligt med lufthuller for ventilati...

Страница 86: ...undamentsprosser V gge Ved monteringen af v gge er det vigtigt at Delene monteres altid med noten verst Hvis n dvendigt brug slagklodsen og hammeren Sl aldrig direkte p br ttet noten Plac r v ggene so...

Страница 87: ...ring indtil vinduets h jde P v gplanen se Tekniske data kan man se hvor mange dele der skal v re under hvert vindue Vindue monteres ligesom d ren Vinduesrammen sammen med selve vinduet skubbes h rdt i...

Страница 88: ...s det passer med h jden Tag F r monteringen af taget skal alt tjekkes for at v re i vatter Kontroll r samtlige v gge OBS Ved monteringen af taget skal der bruges en stabil stige Man m ikke betr de ta...

Страница 89: ...producenten eller s g vejledning hos specialister Gulv F rst n r hele huset er f rdigmonteret kan man l gge gulv ellers bliver den un digt beskidt Plac r gulvbr dderne p soklen bank dem forsigtigt mod...

Страница 90: ...kunne synke nedad Stormlister Generelle tips Problem Der kommer spr kker mellem v gdelene rsag Der er monteret ekstra udstyr p huset som ikke lader tr et bev ge sig efter vejforholdene L sning Hvis d...

Страница 91: ...lachten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbe...

Страница 92: ...zowel aan de binnen als aan de buitenkant Anders kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die...

Страница 93: ...dering zal Uw tuinhuis zal er nog heel lang staan Bereidt de fundering zo dat de bovenkant minstens 5 cm uit de grond steekt Verzeker er U van dat er onder de vloer voldoende luchtopeningen voor venti...

Страница 94: ...en zijn niet in het pakket inbegrepen Montage van de funderingsbalken Wanden Bij het monteren van de muren is het belangrijk erop te letten dat De balken steeds met de tong naar boven worden gemonteer...

Страница 95: ...t apart verpakte slot samen met de klink Raam montage Ga verder met de montage van de muren tot op de hoogte van de ramen Het montageplan zie Technische speificaties geeft aan hoeveel balken er onder...

Страница 96: ...eden te kloppen of de topbalk of zijmuur wat bijschaven Dak Let er vooraleer de dakpanelen te plaatsen op dat het tuinhuis volledig vlak staat Gebruik de waterpas om alle muren te controleren OPGELET...

Страница 97: ...instens 10 cm overlapt Vloer De vloerpanelen kunnen enkel ge nstalleerd worden als het tuinhuis volledig gemonteerd is zo vermijdt U onnodige bevuiling van de vloer Plaats de vloerdelen op de baisstru...

Страница 98: ...est de toevoegingen aan zodat de muurbalken zich kunnen zetten Installatie van de stormankers Algemeen advies Probleem Er onstaan openingen tussen de muurbalken Oorzaak Er zijn bijkomende details aan...

Страница 99: ...oderemos analisar queixas se apresentar o n mero de controlo da casa ao vendedor A garantia n o cobre Peculiaridades da madeira como material natural Detalhes de madeira j pintados processados com um...

Страница 100: ...s e janelas com um agente impregnante para madeira tanto do interior como do exterior Caso contr rio as portas e janelas podem empenar Uma vez conclu da a montagem da casa recomendamos um acabamento d...

Страница 101: ...ace superior se ergue pelo menos 5 cm acima do solo Ao mesmo tempo assegure se de que existem entradas de ar suficientes sob o soalho da casa para ventila o Recomendamos as seguintes op es Alicerce co...

Страница 102: ...st o inclu dos no kit fornecido Instala o das vigas do alicerce Paredes Quando instalar as paredes importante ter em conta que As toras s o sempre montadas com as l nguas para cima Se necess rio use o...

Страница 103: ...ura depois de ter sido encaixado na tora que se encontra mais pr xima do alicerce Se se tratar de uma porta dupla por favor coloque as folhas nas dobradi as agora Para abrir e fechar a porta instale a...

Страница 104: ...pos Neste caso dever martelar conforme necess rio as toras das paredes ou nivelar o topo ou a tora da parede lateral para uma altura ligeiramente inferior Telhado Antes de instalar as telhas assegure...

Страница 105: ...tiras de forro se sobrep em umas s outras por pelo menos 10 cm Piso S quando a casa estiver completamente constru da poder instalar o pavimento evitando assim manchar o ch o desnecessariamente Coloque...

Страница 106: ...que as toras da parede tamb m possam assentar Instala o de ferragens de fixa o Recomenda o geral Problema Aparecem espa os entre as toras da parede Causa Detalhes adicionais relacionados com a casa n...

Страница 107: ...ontroln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily...

Страница 108: ...to jak vnit n tak i venkovn stranu Jinak se dve e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo...

Страница 109: ...st t mnohem d le P ipravte z klady tak aby jejich horn hrana sahala od zem do v ky alespo 5 cm Z rove se ujist te e jsou k dispozici dostate n otvory pro vzduch pod podlahou domku pro v tr n Doporu uj...

Страница 110: ...d P slu n materi ly nejsou v dod van souprav zahrnuty Instalace z kladov ch tr m nosn k St ny P i instalaci st n je d le it m t na pam ti e Tr my jsou v dy spojen s epem perem nahoru V p pad pot eby p...

Страница 111: ...silou a na spodn tr m Pokud se jedn o dvouk dl dve e um st se nyn k dla na z v sy K otev r n a zav r n dve mus b t namontov ny klika a z mek samostatn zabalen Instalace okna Pokra ujte v instalaci st...

Страница 112: ...nici na o n co ni rozm r St echa P ed instalac st e n desek se ujist te e je domek um st n naprosto vodorovn Pou ijte vodov hu a p ekontrolujte v echny st ny Pozor P i mont i st echy pou ijte stabiln...

Страница 113: ...i cca 15 cm Ujist te se e se p sy krytinov lepenky p ekr vaj v ce nejm n 10 cm Podlaha Podlahov desky m ete nainstalovat pouze v p pad e domek je ji kompletn postaven T m se zabr n jejich zbyte n mu z...

Страница 114: ...byste jeho konstruk n prvky upravit aby se mohly usadit i st nov tr my Instalace zav trovac ch v ztuh V eobecn doporu en Probl m Mezi st nov mi tr my se objevuj mezery P ina K domku jsou p ipojeny dal...

Страница 115: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Страница 116: ...m do drewna zar wno w rodku jak i na zewn trz W przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmos...

Страница 117: ...g rna kraw d wystawa a nad ziemi na wysoko przynajmniej 5 cm Jednocze nie nale y upewni si e pod pod og domku znajduje si odpowiednia ilo otwor w zapewniaj cych wentylacj Zalecamy nast puj ce rozwi z...

Страница 118: ...materia y nie zosta y zawarte w dostarczonym zestawie Instalacja legar w ciany Podczas instalowania cian nale y pami ta e Belki nale y zawsze instalowa wypustkami skierowanymi w g r W razie konieczno...

Страница 119: ...postaci zmontowanej Instalacja futryny konieczna tylko w przypadku drzwi dwuskrzyd owych Instalacja drzwi Futryna umieszczana jest w utworzonej szczelinie i wciskana z si na doln belk W przypadku drz...

Страница 120: ...Instalacja krokwi UWAGA Je li belki ciany nie s odpowiednio doci ni te do siebie bez adnych szczelin g rna belka ciany mo e nie znale si na poziomie szczyt w W takim przypadku nale y stuka w belki cia...

Страница 121: ...c gwo dzi do papy zachowuj c odleg o wynosz c oko o 15 cm Upewni si e kawa ki papy nachodz na siebie co najmniej na szeroko 10 cm Pod oga Dopiero po zako czeniu instalacji domu mo na zamontowa deski p...

Страница 122: ...b kurczy si Gdy dom osi dzie nale y dostosowa mocowania by belki cian mog y r wnie osi Instalacja klamer burzowych Zalecenia og lne Problem Pomi dzy belkami cian pojawi y si przerwy Przyczyna Do domu...

Страница 123: ...lin numer Skundus galime per i r ti tik tuo atveju jei pardav jui pateikiate namelio kontrolin numer Garantija netaikoma medienos kaip nat ralios med iagos ypatumams jau da ytoms medin ms detal ms apd...

Страница 124: ...ti duris ir langus tiek i vidaus tiek i i or s Prie ingu atveju durys ir langai gali susisukti Surinkus namel rekomenduojame u baigti nuo oro s lyg apsaugan iais da ais kurie apsaugos medien nuo dr gm...

Страница 125: ...daug met Paruo kite pamatus taip kad vir utinis j kra tas b t bent 5 cm vir em s Kartu sitikinkite kad po namo grindimis yra pakankamai v dinimo ang Rekomenduojame rinktis vien i pamat juostin arba ta...

Страница 126: ...titinkamos med iagos tiekiam komplekt ne trauktos Pamat sij montavimas Sienos Montuojant sienas svarbu nepamir ti kad R stai visada rengiami laida vir Jei reikia naudokite smogiam j blok ir plaktuk Ni...

Страница 127: ...abar u d kite s varas ant vyri Nor dami duris atverti ir u verti sumontuokite atskirai pakuot spyn ir ranken Lango montavimas Toliau montuokite sien r stus kol pasieksite lango auk t Sien planuose r T...

Страница 128: ...stuktel kite emyn arba vir aus ar onin s sienos r stus i lyginkite kad jie b t iek tiek emiau Stogas Prie montuodami stogo plok tes sitikinkite kad namelis stovi visi kai lygiai Vandeniniu guls iuku...

Страница 129: ...s sitikinkite kad pakloto juostel s persidengia bent 10 cm Grindys Tik visi kai pastat namel galite montuoti grind lentas kad grindys bereikalingai nesusitept Grind lentas d kite ant pamatinio r mo le...

Страница 130: ...ntus kad sien r stai gal t nusistov ti Atram nuo audros montavimas Bendrasis patarimas Problema Tarp sienini r st atsiranda tarp Prie astis Prie namelio pritvirtintos papildomos detal s kurios neleid...

Страница 131: ...m jas komplekt cij ietvertos dokumentus Uz p rbaudes veidlapas nor d ts m jas p rbaudes numurs S dz bas m s varam izskat t tikai tad ja j s p rdev jam iesniedzat m jas p rbaudes numuru Garantija neie...

Страница 132: ...gan no rpuses gan iek puses Pret j gad jum durvis un logi var sav rpties Kad m jas mont a ir pabeigta m s iesak m to nokr sot ar pret laika apst k iem iztur gu kr su kas pasarg s koku no mitruma un UV...

Страница 133: ...jiet pamatus t lai to aug j mala b tu vismaz 5 cm virs zemes Vienlaikus p rliecinieties vai zem m ji as gr das ir pietiekamas gaisa atveres ventil cijas nodro in anai M su ieteikums ir izv l ties vien...

Страница 134: ...amie materi li nav iek auti pieg des komplekt Pamatu siju uzst d ana Sienas Sienu uzst d anas laik ir svar gi atcer ties ka Gu ba us vienm r samont ar to ierievjiem uz aug u Ja nepiecie ams izmantoji...

Страница 135: ...rukcij tagad v rtnes ir j uzst da uz e m Durvju atv r anai vai aizv r anai uzst diet atsevi i iepakoto sl dzeni un rokturi Loga uzst d ana Turpiniet sienu gu ba u uzst d anu l dz sasniedzat loga augst...

Страница 136: ...eju vai ar kore vai s nu sienas gu ba is j uzst da nedaudz zem k Jumts Pirms jumta d u uzst d anas p rliecinieties vai m ji a ir piln gi izl me ota Lai p rbaud tu visas sienas izmantojiet l me r di UZ...

Страница 137: ...jot aptuveni 15 cm interv lu Nodro iniet rubero da slok u p rkl anos par aptuveni 10 cm Gr da Tikai p c m ji as piln gas uzb v anas varat uzst d t gr das d us t d j di neradot lieku gr das nosm r anu...

Страница 138: ...go anu lai sienu gu ba i var tu nos sties V ja atg u uzst d ana Visp r gi ieteikumi Probl ma Starp sienas ba iem ir redzamas spraugas C lonis M ji ai ir piestiprin tas papildu deta as kuras ne auj ko...

Страница 139: ...1...

Страница 140: ...2...

Страница 141: ...5 50 60 3 2 3 20 30...

Страница 142: ...3 5 5 6...

Страница 143: ...4...

Страница 144: ...2 3 1...

Страница 145: ...NB 2 4 15 10 1 2...

Страница 146: ...NB 2 2...

Страница 147: ...edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detai...

Страница 148: ...aknaid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude...

Страница 149: ...60 cm Laske end erialaspetsialistil n ustada v i laske vundament spetsialistidel ette valmistada 3 Aiamaja montaa T HELEPANU Majapakist leiate lisaks 2 3 m rgistatud l giklotsi ca 20 30 cm pikkune se...

Страница 150: ...t esimene detailiring ulatuks veidi le vundamendiprusside detailid peaksid ca 3 5 mm le prusside ulatuma Nii kaitsete maja niiskuse eest et vihmavesi saaks vabalt maasse voolata T HELEPANU P rast esim...

Страница 151: ...lingid Akende paigaldamine J tkake seinadetailide paigaldamist kuni j uate akna k rgusele Seinaplaanidest vt Tehnilised andmed n ete mitu detaili akna alla l heb Paigaldage aken sarnaselt uksega Akna...

Страница 152: ...ma v i kelpa v i k lgseinadetaili veidi madalamaks h veldama Katus Enne katuselaudade paigaldamist j lgige et maja oleks t iesti loodis Kontrollige vesiloodi abil k iki seinu T HELEPANU Katuse paigald...

Страница 153: ...rgkattega mis annab Teie majale ka ilusa v limuse J rgige kattematerjali tootja n uandeid ja k sige n u oma erialaspetsialisti k est P rand Alles seej rel kui maja on tervikuna les ehitatud paigaldata...

Страница 154: ...si reguleerida et seinadetailid saaksid allapoole vajuda Tormiliistude paigaldus ldised n uanded Probleem Seinadetailide vahele tekivad vahed P hjus Maja k lge on kinnitatud lisadetailid mis ei lase p...

Отзывы: