background image

 
 

Общая информация 

 

Уважаемый клиент! 

мы рады, что Вы приняли решение в пользу нашего садового дома! 

Просим  Вас  очень  внимательно  прочитать  инструкцию  по  монтажу,  прежде  чем  Вы 
приступите к сборке дома!

 

Так Вы сможете избежать ненужных потерь времени.  

Рекомендации: 

 

Сохраняйте комплект деталей дома до полной сборки в сухом месте без прямого контакта с 
землей, а также защищенным от климатических воздействий (влажность, солнце и пр.). Не 
храните комплект деталей дома в натопленном помещении! 

 

При  выборе  места  для  садового  дома  следите  за  тем,  чтобы  дом  не  находился  под 
воздействием  экстремальных  климатических  условий  (сильный  снегопад  или  ветер),  в 
противном  случае  Вам  необходимо  закрепить  дом  (напр.,  при  помощи  анкеров)  к 
поверхности основания. 

 

  

Гарантия 

Ваш дом изготовлен из высококачественной еловой древесины и поставляется в натуральном 
виде  (без  обработки).  Если,  несмотря  на  наш  тщательный  контроль,  у  Вас  появятся  жалобы, 
предъявите продавцу товара заполненный контрольный лист и чек на покупку. 

ВНИМАНИЕ:  Просим  обязательно  сохранить  приложенную  к  дому  документацию!  В 
контрольном листе Вы найдете контрольный номер дома. Жалобы учитываются только 
в том случае, если Вы передадите продавцу контрольный номер дома! 

гарантией не покрываются: 

 

Особенности, обусловленные древесиной как природным материалом 

 

Детали, которые уже окрашены (обработаны средством для защиты древесины) 

 

Детали, в которых попадаются целые сучки, которые не вредят стабильности дома 

 

Обусловленные разницей в структуре древесины разные цветовые тона, которые не влияют 
на срок службы древесины 

 

Детали, в которых имеются маленькие (обусловленные высыханием) трещинки, которые не 
являются сквозными и не влияют на конструкцию дома 

 

Скрученные деревянные детали, если их все же можно установить 

 

Доски  кровли  и  пола,  на  невидимых  поверхностях  которых  могут  встречаться 
необработанные места, разница в цвете и обзоле 

 

Жалобы,  обусловленные  непрофессиональным  расположением  дома,  или  проседание 
дома в результате непрофессионально подготовленного фундамента 

 

Жалобы,  обусловленные  внесенными  по  собственной  инициативе  изменениями  в 
конструкции  дома,  напр.,  искривление  деревянных  деталей  и  дверей/окон  в  результате 
непрофессиональной  обработки;  слишком  жесткое  закрепление  плавающей  планки, 
прикручивание дверных рам к стенным деталям и пр. 

 

Удовлетворение 

попадающих 

под 

гарантию 

жалоб 

ограничивается 

заменой 

отсутствующего/некачественного материала. Все прочие требования исключены! 

Содержание Kalle EL18-4633-1

Страница 1: ...pte En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr sen...

Страница 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Страница 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Страница 4: ...tekniska f r ndringar f r produkten Tootja j tab endale iguse muuta toote tehnilisi omadusi Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteri...

Страница 5: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Страница 6: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Страница 7: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Страница 8: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Страница 9: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Страница 10: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Страница 11: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Страница 12: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Страница 13: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Страница 14: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Страница 15: ...hten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbesch...

Страница 16: ...nnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV straling...

Страница 17: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Страница 18: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Страница 19: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Страница 20: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Страница 21: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Страница 22: ...n tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo...

Страница 23: ...a ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v li...

Страница 24: ...ntrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturm...

Страница 25: ...och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n fukt...

Страница 26: ...oln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily ji...

Страница 27: ...e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejte c...

Страница 28: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Страница 29: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Страница 30: ...jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detailid mis on...

Страница 31: ...line on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks v...

Страница 32: ...1...

Страница 33: ...2...

Страница 34: ......

Страница 35: ...9 x 3079 44 13b 19 x 89 x 1879 44 14 16 x 45 x 2495 2 15 16 x 120 x 2495 6 16 16 x 95 x 3950 4 17 32 x 40 x 3830 2 18 16 x 45 x 650 1 19 16 x 45 x 600 1 F1 6 x 120 14 F2 6 x 60 12 F3 5 x 90 16 F4 4 5...

Страница 36: ...y Date Drawing Object name File Page Scale Log Paper AS Palmako N i t u s e 2 5 T a r t u 5 0 4 0 9 E s t o n i a tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com T01526 dwg 03 02 2020 A4 1 100 007...

Страница 37: ...1...

Страница 38: ...2...

Страница 39: ...3...

Страница 40: ...4...

Страница 41: ...5...

Страница 42: ...6 6...

Страница 43: ...B A A B 7...

Страница 44: ...8...

Страница 45: ...9 TU90 20 1519P 15x19 N ituse 25 50409 Tartu Estonia Tel 372 735 5530 Fax 372 735 5544 www palmako ee Installation instructions Monteringsanvisning Monteringsforskrift Monteringsvejledning Asennusohje...

Страница 46: ...l brukes utend rs m males f r bruk Huomio Ulkona k ytett v t tuotteet t ytyy v rj t ennen k ytt Pane t hele Kui toodet kasutatakse v litingimustes tuleb seda enne kasutamist v rvida Caps between windo...

Страница 47: ...SILICONE 1 2 4 3 SILICONE 14 6...

Страница 48: ...M O N T A G E F O A M M O N T A G E F O A M 5 5b 5c 7 6 5a...

Страница 49: ...9 U90 20 919P 9x19 N ituse 25 50409 Tartu Estonia Tel 372 735 5530 Fax 372 735 5544 www palmako ee Installation instructions Monteringsanvisning Monteringsforskrift Monteringsvejledning Asennusohjeet...

Страница 50: ...l brukes utend rs m males f r bruk Huomio Ulkona k ytett v t tuotteet t ytyy v rj t ennen k ytt Pane t hele Kui toodet kasutatakse v litingimustes tuleb seda enne kasutamist v rvida Caps between windo...

Страница 51: ...SILICONE 1 2 4 3 SILICONE 14 6...

Страница 52: ...M O N T A G E F O A M M O N T A G E F O A M 5 5b 5c 7 6 5a...

Отзывы: