background image

Manual de montaje 

 

 
 

 

Consejo:

 Durante de la instalación de las puertas y ventanas observe la dirección de abertura. Las 

puertas siempre se abren 

hacia al exterior

. Las ventanas con giro lateral se abren 

hacia adentro

.

 

Las ventanas con el giro superior se abren hacia al exterior (con las manillas en el interior).

 

ATENCIÓN:

 ¡No es necesario fijar la puerta y las ventanas a los elementos de la pared! Si desea 

puede fijarlas solo con un par de tornillos en la parte inferior del marco ya que los elementos de la 
pared cada vez se secan más y se contraen. 

 

El último ajuste de las puertas y ventanas sólo puede hacerse aproximadamente 2-3 semanas 
después de la instalación del edificio, cuando se ha adaptado a las condiciones climáticas y todos los 
elementos se han asentado. 

 

Tejado 

Antes de poner las tablas del tejado, en su sitio, compruebe que la casa esta totalmente nivelada. 
Compruebe todas las paredes con el instrumento de nivelación. 

 

ATENCIÓN:

 Para poner el tejado utilice una escalera estable. ¡No pasee por el tejado, porque la 

construcción es apropiada para un peso uniforme (nieve, viento, etc.) pero no para una carga puntual!

 

Instale las viguetas de tejado en las paredes a fin de que las muescas se cubren las esquinas de las 
paredes (vea la construcción del tejado en la especificación). Fija las viguetas de tejado al bloque 
fijador de tejado y a las paredes. Ahora ponga la parte superior de las viguetas de tejado menores a 
la vigueta de tejado y la parte inferior de la tabla de pared superior. Fija los listones de perfil U entre 
las viguetas de tejado y en las paredes.  
 
Comienza la colocación de tablas de tejado con la tabla más larga en la parte inferior. Coloque el lado 
con la ranura abajo así que se reunirá los extremos de las vigas. Se recomienda colocar tablas de 
techo en turnos en el todas las partes del techo. Coloque 3-5 tablas en un turno. Fija las tablas de 
techo con vigas con clavos de 2,5x50 mm

 

 

 
 
Después de la instalación de las tablas de tejado, cúbrelos con la cubierta de tejado (no incluido). Es 
necesario para evitar la protuberancia de las tablas de tejado debido a la humedad.  

Содержание Julie 10.3

Страница 1: ...ettosi gi montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di controll...

Страница 2: ...ers adresse Ostajan osoite K parens adress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabhole...

Страница 3: ...portare modifiche tecniche al prodotto Reservado el derecho a modificaciones t cnicas Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Pavilion PAB4...

Страница 4: ...f the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already pai...

Страница 5: ...windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusi...

Страница 6: ...At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete...

Страница 7: ...er that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the app...

Страница 8: ...gs until you reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door push the window fr...

Страница 9: ...ns and on the walls Start placing the roof boards with the longest board from the bottom Put the groove side downwards that the bottom side of the board will meet the ends of the rafters It is recomme...

Страница 10: ...to wood swelling or diminishing ADVICE Make sure that the storm braces are attached to the apex log from above and to the middle of the first full length wall log from below If necessary shorten the...

Страница 11: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Страница 12: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Страница 13: ...Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament so vor dass die Lagerh lzer berall im Abstand von max 50 60 cm...

Страница 14: ...Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe Technische Daten zeigen Ihnen den Aufbau der W nde Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen der Vorder und R ckwand und befestigen Sie sie mit...

Страница 15: ...die W nde hochzuziehen bis Sie zur Fensterh he gelangen Aus den Wandpl nen siehe Technische Daten wird ersichtlich wie viele Bohlen unter den Fenstern sind Beim Einsetzen der Fenster verfahren Sie gen...

Страница 16: ...ste Wandbohle befestigen Die U Pfofilleisten zwischen die Dachpfetten und auf die W nden befestigen Die Zwischendetaile zwischen die Dachsparren und auf die W nden mit 4 5x90 mm Schrauben befestigen D...

Страница 17: ...durchbohren Bitte beachten Sie hier die auf der Zeichnung gegebenen Abst nde damit es sp ter keine Probleme mit dem Arbeiten des Holzes g be HINWEIS Beachten Sie dass die Sturmleisten oben an die Gieb...

Страница 18: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Страница 19: ...l est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mon...

Страница 20: ...ment ventil e par dessous Nous vous proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr pa...

Страница 21: ...oujours ressort tourn vers le haut En cas de besoin utilisez la planche frapper et le marteau Ne jamais frapper directement sur le ressort avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract risti...

Страница 22: ...inuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois voir Caract ristiques techniques vous indiquent combien il y a de madriers sous les fen tres Pour poser...

Страница 23: ...ff rentes planches afin que le bois puisse encore un peu travailler Plancher Ce n est qu une fois que la maison a t enti rement mont e qu intervient la pose des planches du plancher On vite ainsi un e...

Страница 24: ...as de besoin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est...

Страница 25: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Страница 26: ...re con un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di appli...

Страница 27: ...meglio dall umidit Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondamenta Fondamenta a strisce o punti Fondamenta in calcestruzzo risp fondamenta con...

Страница 28: ...chio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di legno ed il martello Non battere mai con il martello direttamente sul maschio Gli schemi delle pareti vedi parte Dati Tecnici illustrano il monta...

Страница 29: ...ngere l altezza delle finestra Dagli schemi della parete vedi Dati Tecnici risulta quante tavole si trovano sotto le finestre Per inserire le finestre procedere esattamente come per la porta Inserire...

Страница 30: ...le pavimento per evitare che il pavimento si sporchi inutilmente Appoggiare le tavole pavimento sui travetti unirle battendo leggermente e fissarle stabilmente sui travetti con i chiodi Se necessario...

Страница 31: ...e parete possano assestarsi nella parte inferiore Montaggio dei listelli antivento Consigli Problema Formazione di fessure tra le tavole Causa Sulle pareti sono stati applicati particolari che impedis...

Страница 32: ...olamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Element...

Страница 33: ...como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura re...

Страница 34: ...a asegurar la ventilaci n Le recomendamos los siguientes tipos de cimentaci n Cimentaci n de bloques o de tiras Cimentaci n de losas de hormig n o de pavimento Cimentaci n de hormig n in situ Construy...

Страница 35: ...aquete entregado Instalaci n de las vigas de cimentaci n Paredes Durante el montaje de las paredes recuerde que Todos los elementos han de ser montados con la leng eta hacia arriba Si es necesario use...

Страница 36: ...Continuar con la instalaci n de los elementos hasta llegar al nivel de las ventanas Los esquemas de la pared ver datos t cnicos le mostrar n la cantidad de los elementos que se colocan debajo de las...

Страница 37: ...ner el tejado utilice una escalera estable No pasee por el tejado porque la construcci n es apropiada para un peso uniforme nieve viento etc pero no para una carga puntual Instale las viguetas de teja...

Страница 38: ...l suelo pueden ser puestas muy cerca unas de las otras porque cada vez se secar n m s y pueden aparecer aberturas entre las tablas Protecci n contra tormentas NB No incluido en el paquete de entrega d...

Страница 39: ...iado firmemente afloje un poco el tornillo Si las tuber as de lluvia han sido fijadas a las paredes afloje un poco el cierre que sujeta las tuber as Problema Puertas ventanas est n atascadas Causa La...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Отзывы: