background image

Manual de montaje 

 

 
 

 

 Pintura y mantenimiento de la cabaña 

La madera es un material natural que crece y se contrae debido a las condiciones climáticas. Grietas 
más pequeñas o más grandes, diferencias y cambios en los matices de colores y sus alternancias 
estructurales no son fallos, sino los resultados del crecimiento y de la peculiaridad de la madera como 
un material natural.

 

 
Con el tiempo la madera rugosa (excluyendo las vigas de la cimentación) cambia de color a gris o 
puede adoptar un color azul y enmohecer. Con el fin de proteger los elementos de su cabaña, deben 
ser tratados de inmediato con un conservante de madera.

 

Le recomendamos que cubra los suelos, especialmente sus partes inferiores, adonde no se puede 
llegar después del montaje de la cabaña, primero con un conservante incoloro de madera. Sólo de 
esta manera las tablas pueden protegerse de la penetración de la humedad.

 

También recomendamos que cubra las puertas y ventanas con conservantes de madera. Es esencial 
hacer el tratamiento tanto por dentro como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas. En 
caso contrario, se pueden desarrollar deformaciones.

 

Después del ensamblaje de la cabaña, recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente 
al agua para que proteja la madera contra la humedad y la radiación UV. 

Para el acabado de su cabaña utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad. Además, 
siga los manuales de instrucciones para las pinturas y las advertencias de seguridad y las 
instrucciones de uso proporcionadas por el fabricante. No pintar durante una luz intensa del sol o bajo 
la lluvia. Consulte a un experto en relación a las pinturas para madera áspera de coníferas y siga las 
instrucciones del fabricante de la pintura. 

 

Frecuente pintura extiende considerablemente la vida útil de su cabaña. Recomendamos una 
cuidadosa inspección de la cabaña dos veces al año.

 

 

2  Preparativos para el montaje 

 

Herramientas y la preparación de los elementos 

Para montar la cabaña, necesita lo siguiente: 

 Auxiliar de trabajo 

Instrumento de nivelación 

 

 

Cuchillo 

 

 

 

Escalera 

 Destornillador

 

 

 Metro 

  

 

 Martillo 

 

 

Sierra 

 Tenazas 

  Taladro 

 

 

Consejo:

 Con el fin de defenderse de las astillas, durante el montaje se recomienda llevar guantes de 

protección.

 

FRF28-3232-1

37/54

Содержание FRF28-3232-1

Страница 1: ...di verificare prima del montaggio la completezza della fornitura in base alla distinta dei pezzi Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna Eventuali diritti di garanzia si l...

Страница 2: ...FRF28 3232 1 2 54...

Страница 3: ...iche al prodotto Reservado el derecho a modificaciones t cnicas Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Log cabin FRF28 3232 1 Blockhaus Ma...

Страница 4: ...se We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted proc...

Страница 5: ...ith a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finish...

Страница 6: ...me time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete or pavem...

Страница 7: ...he logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appended wal...

Страница 8: ...logs until you reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door push the window...

Страница 9: ...he apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing the roof use a...

Страница 10: ...ke sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Having installed the roof cover material attach the wind braces to the roof and the facia boards to the rafters and upper wall logs Installation...

Страница 11: ...ews tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps a...

Страница 12: ...r des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz i...

Страница 13: ...sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundiere...

Страница 14: ...orschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament so vor dass die Lagerh lzer berall im Abstand von max 50 60 cm gest tzt s...

Страница 15: ...rekt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe Technische Daten zeigen Ihnen den Aufbau der W nde Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen der Vorder und R ckwand und befestigen Sie sie mit Schraube...

Страница 16: ...fort die W nde hochzuziehen bis Sie zur Fensterh he gelangen Aus den Wandpl nen siehe Technische Daten wird ersichtlich wie viele Bohlen unter den Fenstern sind Beim Einsetzen der Fenster verfahren Si...

Страница 17: ...hbretter ist darauf zu achten dass das Haus hundertprozentig in Waage steht berpr fen Sie mittels einer Wasserwaage alle 4 Seitenw nde WICHTIG Der Dachbelag darf nur ber eine standfeste Leiter aufgebr...

Страница 18: ...nbringung der n chsten Lagen dass diese mindestens 10 cm ber die vorherige Lage berlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelblenden an d...

Страница 19: ...eisten von der oberen Seite k rzer Die Schlossschrauben d rfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat m ssen die Befestigungen reguliert we...

Страница 20: ...e trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit naturel ce q...

Страница 21: ...s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effe...

Страница 22: ...l e par dessous Nous vous proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fo...

Страница 23: ...essort tourn vers le haut En cas de besoin utilisez la planche frapper et le marteau Ne jamais frapper directement sur le ressort avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques tech...

Страница 24: ...es Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois voir Caract ristiques techniques vous indiquent combien il y a de madriers sous les fen tres Pour...

Страница 25: ...pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aide d un niveau bulle d air v rifiez les 4 parois lat rales IMPORTANT Le rev tement du toit ne doit...

Страница 26: ...ton bitum en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez ce que celles ci recouvrent la couche pr c dente sur 10 cm au moins Apr s la pose du carto...

Страница 27: ...oin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est bien mis...

Страница 28: ...a documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozian...

Страница 29: ...colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno s...

Страница 30: ...l umidit Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondamenta Fondamenta a strisce o punti Fondamenta in calcestruzzo risp fondamenta con lastre da...

Страница 31: ...o l alto Se necessario usare il blocchetto di legno ed il martello Non battere mai con il martello direttamente sul maschio Gli schemi delle pareti vedi parte Dati Tecnici illustrano il montaggio dell...

Страница 32: ...no a raggiungere l altezza delle finestra Dagli schemi della parete vedi Dati Tecnici risulta quante tavole si trovano sotto le finestre Per inserire le finestre procedere esattamente come per la port...

Страница 33: ...e tavole tetto controllare che la casetta si trovi al 100 in piano Controllare con una livella a bolla d aria tutte e 4 le pareti laterali IMPORTANTE Il rivestimento del tetto deve essere applicato so...

Страница 34: ...ore Lasciare sporgere la prima striscia lateralmente di ca 2 4 cm grondaia Fissare il cartone catramato con gli appositi chiodi in dotazione a distanze di ca 15 cm Nell applicazione degli strati succe...

Страница 35: ...ntro della prima tavola parete intera Al bisogno accorciare i listelli dalla parte superiore Le viti a testa quadra devono essere strette a mano affinch il legno possa continuare a muoversi Quando la...

Страница 36: ...eradas solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural...

Страница 37: ...por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resisten...

Страница 38: ...la ventilaci n Le recomendamos los siguientes tipos de cimentaci n Cimentaci n de bloques o de tiras Cimentaci n de losas de hormig n o de pavimento Cimentaci n de hormig n in situ Construya la cimen...

Страница 39: ...regado Instalaci n de las vigas de cimentaci n Paredes Durante el montaje de las paredes recuerde que Todos los elementos han de ser montados con la leng eta hacia arriba Si es necesario use los bloqu...

Страница 40: ...ecomendable instalar los paneles de la puerta m s tarde Las puertas simples tienen el marco de la puerta y el panel fijados en su lugar antes de la entrega Instalaci n de la marco de la puerta Solo ne...

Страница 41: ...viguetas de tejado en el las terminaciones de cuatro aguas en las muescas para las vigas Compruebe que el elemento superior de la pared terminaciones a cuatro aguas y las vigas se colocan en una posic...

Страница 42: ...s del tejado Material del tejado NB Algunos modelos no lo tienen incluido en el paquete de entrega Corte el material de la cubierta de acuerdo con la longitud de la cubierta en trozos adecuados y empi...

Страница 43: ...e las otras porque cada vez se secar n m s y pueden aparecer aberturas entre las tablas Tablero de acceso NB No incluido en el paquete de entrega de los algunos modelos El tablero de acceso si se prop...

Страница 44: ...er as de lluvia han sido fijadas a las paredes afloje un poco el cierre que sujeta las tuber as Problema Puertas ventanas est n atascadas Causa La casa cimentaci n ha asentado Soluci n Compruebe si la...

Страница 45: ...FRF28 3232 1 45 54...

Страница 46: ...FRF28 3232 1 46 54...

Страница 47: ...FRF28 3232 1 47 54...

Страница 48: ...FRF28 3232 1 48 54...

Страница 49: ...FRF28 3232 1 49 54...

Страница 50: ...FRF28 3232 1 50 54...

Страница 51: ...FRF28 3232 1 51 54...

Страница 52: ...FRF28 3232 1 52 54...

Страница 53: ...FRF28 3232 1 53 54...

Страница 54: ...FRF28 3232 1 54 54...

Отзывы: